Rahasya, meaning

posted in: English 0

रहस्य m. n. rahasya mystery   रहस्य n. rahasya secret   रहस्य n. rahasya deep mystery   रहस्य adj. rahasya clandestine   रहस्य adj. rahasya stealthy   रहस्य adj. rahasya private   रहस्य adj. rahasya mysterious … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Tavandaja, meaning

posted in: English 0

वस्तूनि तावन्ति एव वा? sent. vastUni tAvanti eva vA? Only so much luggage?   मया तवानुचरेण भवितव्यम् sent. mayA tavAnucareNa bhavitavyam I must become your companion   तावन्त n. tAvanta so much   तावन्मान adj. tAvanmAna … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Ganga, meaning

posted in: English 0

गङ्गाचिल्ली f. gaGgAcillI black headed gull   कृपया गङ्गातीरे एकं लघु कुटीरंनिर्माय मां ददातु इति साधुःप्रार्थितवान् sent. kRpayA gaGgAtIre ekaM laghu kuTIraMnirmAya mAM dadAtu iti sAdhuHprArthitavAn The hermit requested “Please construct asmall hut on the banks … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Sanmodana Bhāṣyam on Śrī Śikṣāṣṭaka

posted in: English 0

        Sanmodana Bhāṣyam on Śrī Śikṣāṣṭaka Translated by Sarvabhāvana dāsa Śloka One ceto-darpaṇa-mārjanaṁ bhava-mahā-dāvāgni-nirvāpaṇaṁ śreyaḥ-kairava-candrikā-vitaraṇaṁ vidyā-vadhū-jīvanam ānandāmbudhi-vardhanaṁ prati-padaṁ pūrṇāmṛtāsvādanaṁ sarvātma-snapanaṁ paraṁ vijayate śrī-kṛṣṇa-saṅkīrtanam Synonyms: cetaḥ—of the heart; darpaṇa—the mirror; mārjanam—cleansing; bhava—of material existence; … Read More

Share/Cuota/Condividi:

El cielo espiritual

posted in: Espanol 0

  Más allá de la naturaleza material, se encuentra el reino conocido como paravyoma, el cielo espiritual. Al igual que Śrī Kṛṣṇa, posee todos los atributos trascendentales, tales como las seis opulencias. Esa región, Vaikuṇṭha, lo … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Raghunatha Dasa Gosvami

Raghunatha dasa Gosvami used to reside on the bank of Sri Radha-kunda. At the time Radha-kunda was just a small pond of water, and therefore sometimes Raghunatha would meditate on enlarging the kund. Then he would … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Srimad-Bhagavatam 2.2.2

posted in: English 0

ŚB 2.2.2 शाब्दस्य हि ब्रह्मण एष पन्था यन्नामभिर्ध्यायति धीरपार्थै: । परिभ्रमंस्तत्र न विन्दतेऽर्थान् मायामये वासनया शयान: ॥ २ ॥ śābdasya hi brahmaṇa eṣa panthā yan nāmabhir dhyāyati dhīr apārthaiḥ paribhramaṁs tatra na vindate ’rthān māyāmaye vāsanayā śayānaḥ … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Parrot in Vrindavan…..

posted in: English 0

  vrndavana-vilasini rai amadera rai amadera, rai amadera, amara raiyera, rai amadera Rai the darling of Vrndavan is ours. Rai is ours. Rai is ours. We are Rai’s, and Rai is ours. suka bale, amara krsna … Read More

Share/Cuota/Condividi: