Ambalika

posted in: English, Area2, DB 0

(1) The youngest of the three daughters of the King of Kasi–Amba, Ambika and Ambalika. Vicitravirya, son of’ Santanu married Ambika and Ambalika. The mother of this princess was Kausalya. 2) Pandu’s Mother. Vrcitravirya died before … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Bhagavad-gita 3.20 – karmaṇaiva hi saṁsiddhim

posted in: English 0

#BG 3.20   कर्मणैव हि संसिद्धिमास्थिता जनकादयः । लोकसङ्ग्रहमेवापि सम्पश्यन्कर्तुमर्हसि ॥ २० ॥   karmaṇaiva hi saṁsiddhim āsthitā janakādayaḥ loka-saṅgraham evāpi sampaśyan kartum arhasi   karmaṇā — by work; eva — even; hi — certainly; saṁsiddhim … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Bhagavad-gita 3.17 – yas tv ātma-ratir eva syād

posted in: English 0

#BG 3.17     यस्त्वात्मरतिरेव स्यादात्मतृप्त‍श्च मानवः । आत्मन्येव च सन्तुष्टस्तस्य कार्यं न विद्यते ॥ १७ ॥   yas tv ātma-ratir eva syād ātma-tṛptaś ca mānavaḥ ātmany eva ca santuṣṭas tasya kāryaṁ na vidyate   yaḥ … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Bhagavad-gita 3.15 – karma brahmodbhavaṁ viddhi

posted in: English 0

#BG 3.15     कर्म ब्रह्मोद्भ‍वं विद्धि ब्रह्माक्षरसमुद्भ‍वम् । तस्मात्सर्वगतं ब्रह्म नित्यं यज्ञे प्रतिष्ठितम् ॥ १५ ॥   karma brahmodbhavaṁ viddhi brahmākṣara-samudbhavam tasmāt sarva-gataṁ brahma nityaṁ yajñe pratiṣṭhitam   karma — work; brahma — from the … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Bhagavad-gita, Dedication

posted in: English 0

  Dedication To Śrīla Baladeva Vidyābhūṣaṇa, who presented so nicely the Govinda-bhāṣya commentary on Vedānta philosophy

Share/Cuota/Condividi:

Supta, meaning

posted in: Other languages, DB, English 0

  सूप m. sUpa soup BV सुप्रभातम् expr. suprabhAtam Goodmorning. BV सुपिष्टकखण्ड m. supiSTakakhaNDa loaf BV सुप्तadj.suptalaindowntosleep सुप्तn.suptasleep सुप्तppp.suptanumb सूपिकm.,n.sUpikasauce सुपीतm.supItasulphuryellow[color] सुप्रियm.supriyasweetheart सुप्रियm.supriyadarling सुपुण्यadj.supuNyaveryexcellent सुपिष्टम्sent.supiSTamwheatflour सुप्रलापm.supralApaeloquence सुफेनकn.suphenakadetergentcake सुप्रयोज्यadj.suprayojya सुपरिचयm.suparicayaintimacy सुप्रभावm.suprabhAvaalmightiness सुप्रभावm.suprabhAvaomnipotence सुप्रभातn.suprabhAtagoodmorning सुप्रतिष्ठितadj.supratiSThitawell-established सुपरसङ्गणकn.suparasaGgaNaka सुप्रतिष्ठापितadj.supratiSThApitawell-established सुप्रभातंमहोदय|sent.suprabhAtaMmahodaya … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Bhagavad-gita 2.67 – indriyāṇāṁ hi caratāṁ

posted in: English 0

#BG 2.67   इन्द्रियाणां हि चरतां यन्मनोऽनुविधीयते । तदस्य हरति प्रज्ञां वायुर्नावमिवाम्भसि ॥ ६७ ॥   indriyāṇāṁ hi caratāṁ yan mano ’nuvidhīyate tad asya harati prajñāṁ vāyur nāvam ivāmbhasi   indriyāṇām — of the senses; hi … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Bhagavad-gita 2.63 – krodhād bhavati sammohaḥ

posted in: English 0

#BG 2.63     क्रोधाद्भ‍वति सम्मोहः सम्मोहात्स्मृतिविभ्रमः । स्मृतिभ्रंशाद्बुद्धिनाशो बुद्धिनाशात्प्रणश्यति ॥ ६३ ॥   krodhād bhavati sammohaḥ sammohāt smṛti-vibhramaḥ smṛti-bhraṁśād buddhi-nāśo buddhi-nāśāt praṇaśyati   krodhāt — from anger; bhavati — takes place; sammohaḥ — perfect illusion; … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Bhagavad-gita 2.60 – yatato hy api kaunteya

posted in: English 0

#BG 2.60     यततो ह्यपि कौन्तेय पुरुषस्य विपश्चितः । इन्द्रियाणि प्रमाथीनि हरन्ति प्रसभं मनः ॥ ६० ॥   yatato hy api kaunteya puruṣasya vipaścitaḥ indriyāṇi pramāthīni haranti prasabhaṁ manaḥ   yatataḥ — while endeavoring; hi … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Srimad-Bhagavatam 1.17.29. taṁ jighāṁsum abhipretya

posted in: English 0

#SB 1.17.29     तं जिघांसुमभिप्रेत्य विहाय नृपलाञ्छनम् । तत्पादमूलं शिरसा समगाद् भयविह्वल: ॥ २९ ॥   taṁ jighāṁsum abhipretya vihāya nṛpa-lāñchanam tat-pāda-mūlaṁ śirasā samagād bhaya-vihvalaḥ   tam — him; jighāṁsum — willing to kill; abhipretya … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Srimad-Bhagavatam 1.17.21. sūta uvāca evaṁ dharme pravadati

posted in: English 0

#SB 1.17.21     सूत उवाच एवं धर्मे प्रवदति स सम्राड् द्विजसत्तमा: । समाहितेन मनसा विखेद: पर्यचष्ट तम् ॥ २१ ॥   sūta uvāca evaṁ dharme pravadati sa samrāḍ dvija-sattamāḥ samāhitena manasā vikhedaḥ paryacaṣṭa tam   … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Srimad-Bhagavatam 1.17.17. dharma uvāca etad vaḥ pāṇḍaveyānāṁ

posted in: English 0

#SB 1.17.17   धर्म उवाच एतद् व: पाण्डवेयानां युक्तमार्ताभयं वच: । येषां गुणगणै: कृष्णो दौत्यादौ भगवान् कृत: ॥ १७ ॥   dharma uvāca etad vaḥ pāṇḍaveyānāṁ yuktam ārtābhayaṁ vacaḥ yeṣāṁ guṇa-gaṇaiḥ kṛṣṇo dautyādau bhagavān kṛtaḥ   … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Srimad-Bhagavatam 1.17.14. jane ’nāgasy aghaṁ yuñjan

posted in: English 0

#SB 1.17.14   जनेऽनागस्यघं युञ्जन् सर्वतोऽस्य च मद्भयम् । साधूनां भद्रमेव स्यादसाधुदमने कृते ॥ १४ ॥   jane ’nāgasy aghaṁ yuñjan sarvato ’sya ca mad-bhayam sādhūnāṁ bhadram eva syād asādhu-damane kṛte   jane — to the … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Srimad-Bhagavatam 1.17.10-11. yasya rāṣṭre prajāḥ sarvās

posted in: English 0

#SB 1.17.10 – 11   यस्य राष्ट्रे प्रजा: सर्वास्त्रस्यन्ते साध्व्यसाधुभि: । तस्य मत्तस्य नश्यन्ति कीर्तिरायुर्भगो गति: ॥ १० ॥ एष राज्ञां परो धर्मो ह्यार्तानामार्तिनिग्रह: । अत एनं वधिष्यामि भूतद्रुहमसत्तमम् ॥ ११ ॥   yasya rāṣṭre prajāḥ … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Private 12

posted in: Español, Area9, DB 0

ISKCON Republica Dominicana Recauda 5 millones DOP Para la Compra del Templo     Hare Krishna,   Este artículo es para proporcionar una actualización de los esfuerzos en curso para comprar una propiedad que sirva como … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Dearmost Radhika

posted in: English, DB 0

Krishna, being carried upon Abhimanyu’s head, thus traveled on for a rendezvous with Abhimanyu’s own wife, Who is Krishna’s own dearmost Radhika. Thus throwing Himself into an ocean of novel prankish fun, He breaks into a … Read More

Share/Cuota/Condividi:
1 237 238 239 240 241 242 243 650