Bhagavad-gita 1.19.

posted in: English 0

  स घोषो धार्तराष्ट्राणां हृदयानि व्यदारयत् । नभश्च पृथिवीं चैव तुमुलोऽभ्यनुनादयन् ॥ १९ ॥ sa ghoṣo dhārtarāṣṭrāṇāṁ hṛdayāni vyadārayat nabhaś ca pṛthivīṁ caiva tumulo ’bhyanunādayan   Synonyms saḥ — that; ghoṣaḥ — vibration; dhārtarāṣṭrāṇām — of … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Srimad-Bhagavatam 2.3.24

posted in: English 0

ŚB 2.3.24 तदश्मसारं हृदयं बतेदं यद् गृह्यमाणैर्हरिनामधेयै: । न विक्रियेताथ यदा विकारो नेत्रे जलं गात्ररुहेषु हर्ष: ॥ २४ ॥ tad aśma-sāraṁ hṛdayaṁ batedaṁ yad gṛhyamāṇair hari-nāma-dheyaiḥ na vikriyetātha yadā vikāro netre jalaṁ gātra-ruheṣu harṣaḥ Synonyms tat … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Srimad-Bhagavatam 2.3.23

posted in: English 0

ŚB 2.3.23 जीवञ्छवो भागवताङ्‌घ्रिरेणुं न जातु मर्त्योऽभिलभेत यस्तु । श्रीविष्णुपद्या मनुजस्तुलस्या: श्वसञ्छवो यस्तु न वेद गन्धम् ॥ २३ ॥ jīvañ chavo bhāgavatāṅghri-reṇuṁ na jātu martyo ’bhilabheta yas tu śrī-viṣṇu-padyā manujas tulasyāḥ śvasañ chavo yas tu na veda … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Srimad-Bhagavatam 2.3.19

posted in: English 0

ŚB 2.3.19 श्वविड्‍वराहोष्ट्रखरै: संस्तुत: पुरुष: पशु: । न यत्कर्णपथोपेतो जातु नाम गदाग्रज: ॥ १९ ॥ śva-viḍ-varāhoṣṭra-kharaiḥ saṁstutaḥ puruṣaḥ paśuḥ na yat-karṇa-pathopeto jātu nāma gadāgrajaḥ Synonyms śva — a dog; viṭ–varāha — the village hog who eats … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Srimad-Bhagavatam 2.3.13

posted in: English 0

ŚB 2.3.13 शौनक उवाच इत्यभिव्याहृतं राजा निशम्य भरतर्षभ: । किमन्यत्पृष्टवान् भूयो वैयासकिमृषिं कविम् ॥ १३ ॥ śaunaka uvāca ity abhivyāhṛtaṁ rājā niśamya bharatarṣabhaḥ kim anyat pṛṣṭavān bhūyo vaiyāsakim ṛṣiṁ kavim Synonyms śaunakaḥ uvāca — Śaunaka said; … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Srimad-Bhagavatam 2.3.1

posted in: English 0

ŚB 2.3.1 श्री शुक उवाच एवमेतन्निगदितं पृष्टवान् यद्भवान् मम । नृणां यन्म्रियमाणानां मनुष्येषु मनीषिणाम् ॥ १ ॥ śrī-śuka uvāca evam etan nigaditaṁ pṛṣṭavān yad bhavān mama nṛṇāṁ yan mriyamāṇānāṁ manuṣyeṣu manīṣiṇām Synonyms śrī–śukaḥ uvāca — Śrī … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Srimad-Bhagavatam 2.3.2-7

posted in: English 0

ŚB 2.3.2-7 ब्रह्मवर्चसकामस्तु यजेत ब्रह्मण: पतिम् । इन्द्रमिन्द्रियकामस्तु प्रजाकाम: प्रजापतीन् ॥ २ ॥ देवीं मायां तु श्रीकामस्तेजस्कामो विभावसुम् । वसुकामो वसून रुद्रान् वीर्यकामोऽथ वीर्यवान् ॥ ३ ॥ अन्नाद्यकामस्त्वदितिं स्वर्गकामोऽदिते:सुतान् । विश्वान्देवान् राज्यकाम: साध्यान्संसाधको विशाम् ॥ ४ … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Aparena

posted in: English 0

#aparena अपरेखण n. aparekhaNa cross out [with a line or lines]   अपरेण ind. apareNa behind   अपरेण ind. apareNa west   अपरेण ind. apareNa to the west of   अपरेद्युः indecl. aparedyuH on the following … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Being a pujari

An answer to a question This is a good question that would need some more time to see it from all necessary perspectives. There is no just a “yes” or “no” answer. Of course the most … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Caitanya Caritamrita 1.1.1. (Adi-lila)

posted in: English 0

CC Ādi 1.1 বন্দে গুরূনীশভক্তানীশমীশাবতারকান্‌ । তৎপ্রকাশাংশ্চ তচ্ছক্তীঃ কৃষ্ণচৈতন্যসংজ্ঞকম্‌ ॥ ১ ॥ vande gurūn īśa-bhaktān īśam īśāvatārakān tat-prakāśāṁś ca tac-chaktīḥ kṛṣṇa-caitanya-saṁjñakam Synonyms vande — I offer respectful obeisances; gurūn — unto the spiritual masters; īśa–bhaktān — … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Bhagavad-gita 14.22-25

posted in: English 0

Bg. 14.22-25 श्रीभगवानुवाच प्रकाशं च प्रवृत्तिं च मोहमेव च पाण्डव । न द्वेष्टि सम्प्रवृत्तानि न निवृत्तानि काङ्‍क्षति ॥ २२ ॥ उदासीनवदासीनो गुणैर्यो न विचाल्यते । गुणा वर्तन्त इत्येवं योऽवतिष्ठति नेङ्गते ॥ २३ ॥ समदु:खसुख: स्वस्थ: समलोष्टाश्मकाञ्चन: … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Bhagavad-gita 14.13

posted in: English 0

Bg. 14.13 अप्रकाशोऽप्रवृत्तिश्च प्रमादो मोह एव च । तमस्येतानि जायन्ते विवृद्धे कुरुनन्दन ॥ १३ ॥ aprakāśo ’pravṛttiś ca pramādo moha eva ca tamasy etāni jāyante vivṛddhe kuru-nandana Synonyms aprakāśaḥ — darkness; apravṛttiḥ — inactivity; ca — … Read More

Share/Cuota/Condividi:
1 2