Bhagavad-gita 11.16

posted in: English 0

अनेकबाहूदरवक्‍त्रनेत्रं पश्यामि त्वां सर्वतोऽनन्तरूपम् । नान्तं न मध्यं न पुनस्तवादिं पश्यामि विश्वेश्वर विश्वरूप ॥ १६ ॥ aneka-bāhūdara-vaktra-netraṁ paśyāmi tvāṁ sarvato ’nanta-rūpam nāntaṁ na madhyaṁ na punas tavādiṁ paśyāmi viśveśvara viśva-rūpa Synonyms aneka — many; bāhu — … Read More

Share/Cuota/Condividi:

A too low level of culture

From a private email A scholar studying buddhism seriously will certainly be disappointed visiting most of their centers in the world, because the vast majority of the so-called buddhist know nothing or surprisingly little about Buddha … Read More

Share/Cuota/Condividi:

amba, eye

#amba, eye, Masculine: अम्बः 1 A father. -2 Sound; the Veda. -3 One who sounds. -म्बा see below. -म्बम् 1 The eye. -2 Water. -म्बind. A particle of affirmation; ‘well, well now’.     feminine, mother

Share/Cuota/Condividi:

Srimad-Bhagavatam 1.17.3

posted in: English 0

ŚB 1.17.3 गां च धर्मदुघां दीनां भृशं शूद्रपदाहताम् । विवत्सामाश्रुवदनां क्षामां यवसमिच्छतीम् ॥ ३ ॥ gāṁ ca dharma-dughāṁ dīnāṁ bhṛśaṁ śūdra-padāhatām vivatsām āśru-vadanāṁ kṣāmāṁ yavasam icchatīm Synonyms gām — the cow; ca — also; dharma–dughām — … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Sasvata, meaning

posted in: English 0

शाश्वत adj. zAzvata eternal शाश्वत adj. zAzvata permanent शाश्वत n. zAzvata permanence शाश्वत n. zAzvata perpetualness शाश्वतत्व n. zAzvatatva eternity शाश्वत ऋणपत्र n. zAzvata RNapatra perpetual debenture शाश्वत adj. zAzvata everlasting शाश्वत adj. zAzvata unending शाश्वत … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Srimad-Bhagavatam 1.18.48

posted in: English 0

ŚB 1.18.48 तिरस्कृता विप्रलब्धा: शप्ता: क्षिप्ता हता अपि । नास्य तत् प्रतिकुर्वन्ति तद्भक्ता: प्रभवोऽपि हि ॥ ४८ ॥ tiraskṛtā vipralabdhāḥ śaptāḥ kṣiptā hatā api nāsya tat pratikurvanti tad-bhaktāḥ prabhavo ’pi hi Synonyms tiraḥ–kṛtāḥ — being defamed; … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Srimad-Bhagavatam 1.18.45

posted in: English 0

ŚB 1.18.45 तदार्यधर्म: प्रविलीयते नृणां वर्णाश्रमाचारयुतस्त्रयीमय: । ततोऽर्थकामाभिनिवेशितात्मनां शुनां कपीनामिव वर्णसङ्कर: ॥ ४५ ॥ tadārya-dharmaḥ pravilīyate nṛṇāṁ varṇāśramācāra-yutas trayīmayaḥ tato ’rtha-kāmābhiniveśitātmanāṁ śunāṁ kapīnām iva varṇa-saṅkaraḥ Synonyms tadā — at that time; ārya — progressive civilization; dharmaḥ … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Srimad-Bhagavatam 1.18.42

posted in: English 0

ŚB 1.18.42 न वै नृभिर्नरदेवं पराख्यं सम्मातुमर्हस्यविपक्‍वबुद्धे । यत्तेजसा दुर्विषहेण गुप्ता विन्दन्ति भद्राण्यकुतोभया: प्रजा: ॥ ४२ ॥ na vai nṛbhir nara-devaṁ parākhyaṁ sammātum arhasy avipakva-buddhe yat-tejasā durviṣaheṇa guptā vindanti bhadrāṇy akutobhayāḥ prajāḥ Synonyms na — never; … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Srimad-Bhagavatam 1.18.37

posted in: English 0

ŚB 1.18.37 इति लङ्घितमर्यादं तक्षक: सप्तमेऽहनि । दङ्‍क्ष्यति स्म कुलाङ्गारं चोदितो मे ततद्रुहम् ॥ ३७ ॥ iti laṅghita-maryādaṁ takṣakaḥ saptame ’hani daṅkṣyati sma kulāṅgāraṁ codito me tata-druham Synonyms iti — thus; laṅghita — surpassing; maryādam — … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Srimad-Bhagavatam 1.18.36

posted in: English 0

ŚB 1.18.36 इत्युक्त्वा रोषताम्राक्षो वयस्यानृषिबालक: । कौशिक्याप उपस्पृश्य वाग्वज्रं विससर्ज ह ॥ ३६ ॥ ity uktvā roṣa-tāmrākṣo vayasyān ṛṣi-bālakaḥ kauśiky-āpa upaspṛśya vāg-vajraṁ visasarja ha Synonyms iti — thus; uktvā — saying; roṣa–tāmra–akṣaḥ — with red-hot eyes … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Srimad-Bhagavatam 1.18.33

posted in: English 0

ŚB 1.18.33 अहो अधर्म: पालानां पीव्‍नां बलिभुजामिव । स्वामिन्यघं यद् दासानां द्वारपानां शुनामिव ॥ ३३ ॥ aho adharmaḥ pālānāṁ pīvnāṁ bali-bhujām iva svāminy aghaṁ yad dāsānāṁ dvāra-pānāṁ śunām iva Synonyms aho — just look at; adharmaḥ … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Srimad-Bhagavatam 1.18.24-25

posted in: English 0

ŚB 1.18.24-25 एकदा धनुरुद्यम्य विचरन् मृगयां वने । मृगाननुगत: श्रान्त: क्षुधितस्तृषितो भृशम् ॥ २४ ॥ जलाशयमचक्षाण: प्रविवेश तमाश्रमम् । ददर्श मुनिमासीनं शान्तं मीलितलोचनम् ॥ २५ ॥ ekadā dhanur udyamya vicaran mṛgayāṁ vane mṛgān anugataḥ śrāntaḥ kṣudhitas … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Srimad-Bhagavatam 1.18.15

posted in: English 0

ŚB 1.18.15 तन्नो भवान् वै भगवत्प्रधानो महत्तमैकान्तपरायणस्य । हरेरुदारं चरितं विशुद्धं शुश्रूषतां नो वितनोतु विद्वन् ॥ १५ ॥ tan no bhavān vai bhagavat-pradhāno mahattamaikānta-parāyaṇasya harer udāraṁ caritaṁ viśuddhaṁ śuśrūṣatāṁ no vitanotu vidvan Synonyms tat — therefore; … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Srimad-Bhagavatam 1.18.13

posted in: English 0

ŚB 1.18.13 तुलयाम लवेनापि न स्वर्गं नापुनर्भवम् । भगवत्सङ्गिसङ्गस्य मर्त्यानां किमुताशिष: ॥ १३ ॥ tulayāma lavenāpi na svargaṁ nāpunar-bhavam bhagavat-saṅgi-saṅgasya martyānāṁ kim utāśiṣaḥ Synonyms tulayāma — to be balanced with; lavena — by a moment; api … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Srimad-Bhagavatam 1.18.11

posted in: English 0

ŚB 1.18.11 ऋषय ऊचु: सूत जीव समा: सौम्य शाश्वतीर्विशदं यश: । यस्त्वं शंससि कृष्णस्य मर्त्यानाममृतं हि न: ॥ ११ ॥ ṛṣaya ūcuḥ sūta jīva samāḥ saumya śāśvatīr viśadaṁ yaśaḥ yas tvaṁ śaṁsasi kṛṣṇasya martyānām amṛtaṁ hi … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Srimad-Bhagavatam 1.18.1

posted in: English 0

ŚB 1.18.1 सूत उवाच यो वै द्रौण्यस्त्रविप्लुष्टो न मातुरुदरे मृत: । अनुग्रहाद् भगवत: कृष्णस्याद्भुतकर्मण: ॥ १ ॥ sūta uvāca yo vai drauṇy-astra-vipluṣṭo na mātur udare mṛtaḥ anugrahād bhagavataḥ kṛṣṇasyādbhuta-karmaṇaḥ Synonyms sūtaḥ uvāca — Śrī Sūta Gosvāmī … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Srimad-Bhagavatam 1.18.6

posted in: English 0

ŚB 1.18.6 यस्मिन्नहनि यर्ह्येव भगवानुत्ससर्ज गाम् । तदैवेहानुवृत्तोऽसावधर्मप्रभव: कलि: ॥ ६ ॥ yasminn ahani yarhy eva bhagavān utsasarja gām tadaivehānuvṛtto ’sāv adharma-prabhavaḥ kaliḥ Synonyms yasmin — on that; ahani — very day; yarhi eva — in … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Bhagavad-gita 10.27.

posted in: English 0

उच्‍चैःश्रवसमश्वानां विद्धि माममृतोद्भ‍वम् । ऐरावतं गजेन्द्राणां नराणां च नराधिपम् ॥ २७ ॥ uccaiḥśravasam aśvānāṁ viddhi mām amṛtodbhavam airāvataṁ gajendrāṇāṁ narāṇāṁ ca narādhipam Synonyms uccaiḥśravasam — Uccaiḥśravā; aśvānām — among horses; viddhi — know; mām — Me; … Read More

Share/Cuota/Condividi:
1 369 370 371 372 373 374 375 449