Svaira, meaning

posted in: English 0

#Svaira   स्वैर adj. svaira wilful   स्वैर adj. svaira doing what one likes   स्वैर adj. svaira going where one likes   स्वैर adj. svaira unrestrained   स्वैर adj. svaira independent   स्वैर adj. svaira … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Srimad-Bhagavatam 2.3.20

posted in: English 0

ŚB 2.3.20 बिले बतोरुक्रमविक्रमान् ये न श‍ृण्वत: कर्णपुटे नरस्य । जिह्वासती दार्दुरिकेव सूत न चोपगायत्युरुगायगाथा: ॥ २० ॥ bile batorukrama-vikramān ye na śṛṇvataḥ karṇa-puṭe narasya jihvāsatī dārdurikeva sūta na copagāyaty urugāya-gāthāḥ Synonyms bile — snake holes; … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Tatha, tata, meaning

posted in: English 0

#Tatha    #tata   तत m. tata fond name for any relative   तट m. taTa bank   तट m. taTa margin   तट m. n taTa beach   तट m. n. taTa slope   तट … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Motivación

Hare Krsna. Por favor acepten mis más sinceras reverencias. Ahora considero que ya cantamos nuestra reserva del día (16) porque ya Brahma Muhurta también empezó. El tiempo de buscar las excusas perfectas de nuestro fracaso ya … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Bhagavad-gita 10.1.

posted in: English 0

श्रीभगवानुवाच भूय एव महाबाहो श‍ृणु मे परमं वच: । यत्तेऽहं प्रीयमाणाय वक्ष्यामि हितकाम्यया ॥ १ ॥ śrī-bhagavān uvāca bhūya eva mahā-bāho śṛṇu me paramaṁ vacaḥ yat te ’haṁ prīyamāṇāya vakṣyāmi hita-kāmyayā Synonyms śrī-bhagavān uvāca — the … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Dolce di chufa

Ingredienti 250 g di farina di chufa 50 g di farina di mandorle 2 cucchiai di olio di riso bio 2 cucchiai di succo d’agave o d’acero (facoltativo) 1 cucchiaino di zenzero in polvere 1 cucchiaino … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Srotum

posted in: English 0

श्रोतु m. zrotu hearing   श्रोतुम् infinit. zrotum { zru } to hear   श्रोतुराति adj. zroturAti giving an ear   श्रोतुराति adj. zroturAti hearing     #Srotum

Share/Cuota/Condividi:

Patyate, meaning

posted in: English 0

पत्यते verb patyate { pat } be fit or serve for   पत्यते verb patyate { pat } control   पत्यते verb patyate { pat } be master   पत्यते verb patyate { pat } possess … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Las Vacas de Krsna!

Hare krsna !   Maharaj por favor acepte mis más humildes y respetuosas obediencias a sus santos pies de lotos . Todas las glorias a Srila Prabhupad !   Había escuchado del krsna book cuántas  vacas  atendia … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Como llegó el coronavirus?

En los tiempos modernos, la naturaleza de la guerra puede estar cambiando. ¿Cómo podemos aplicar las enseñanzas de Sri Krishna a Arjuna Prabhu a nuestras vidas si estamos sujetos a una guerra biológica que puede mantenernos … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Hide your guru?

posted in: Area2, English 0

By Madhavananda Das In Hari-bhakti-vilasa, verse 2.147, Srila Sanatan Goswami quotes Sammohana-tantra: gopayed devatam istam gopayed gurum atmanah gopayec ca nijam mantram gopayen nija-malikam One should hide one’s ista-deva, one should hide one’s guru, one should … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Purnakumbha

posted in: English 0

पूर्णकुम्भ adj. pUrNakumbha having a full pitcher   पूर्णकुम्भ m. pUrNakumbha cup filled with holy water and used at the consecration of a king   पूर्णकुम्भ m. pUrNakumbha particular mode of fighting   पूर्णकुम्भ m. pUrNakumbha … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Srimad-Bhagavatam 2.2.31

posted in: English 0

ŚB 2.2.31 तेनात्मनात्मानमुपैति शान्त- मानन्दमानन्दमयोऽवसाने । एतां गतिं भागवतीं गतो य: स वै पुनर्नेह विषज्जतेऽङ्ग ॥ ३१ ॥ tenātmanātmānam upaiti śāntam ānandam ānandamayo ’vasāne etāṁ gatiṁ bhāgavatīṁ gato yaḥ sa vai punar neha viṣajjate ’ṅga Synonyms tena — … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Srimad-Bhagavatam 2.2.21

posted in: English 0

ŚB 2.2.21 तस्माद् भ्रुवोरन्तरमुन्नयेत निरुद्धसप्तायतनोऽनपेक्ष: । स्थित्वा मुहूर्तार्धमकुण्ठद‍ृष्टि- र्निर्भिद्य मूर्धन् विसृजेत्परं गत: ॥ २१ ॥ tasmād bhruvor antaram unnayeta niruddha-saptāyatano ’napekṣaḥ sthitvā muhūrtārdham akuṇṭha-dṛṣṭir nirbhidya mūrdhan visṛjet paraṁ gataḥ Synonyms tasmāt — from there; bhruvoḥ — of … Read More

Share/Cuota/Condividi:
1 468 469 470 471 472 473 474 650