Srimad-Bhagavatam 1.8.8

posted in: English 0

ŚB 1.8.8

गन्तुं कृतमतिर्ब्रह्मन् द्वारकां रथमास्थित: ।
उपलेभेऽभिधावन्तीमुत्तरां भयविह्वलाम् ॥ ८ ॥
gantuṁ kṛtamatir brahman
dvārakāṁ ratham āsthitaḥ
upalebhe ’bhidhāvantīm
uttarāṁ bhaya-vihvalām

Synonyms

gantum — just desiring to start; kṛtamatiḥ — having decided; brahman — O brāhmaṇa; dvārakām — towards Dvārakā; ratham — on the chariot; āsthitaḥ — seated; upalebhe — saw; abhidhāvantīm — coming hurriedly; uttarām — Uttarā; bhayavihvalām — being afraid.

Translation

As soon as He seated Himself on the chariot to start for Dvārakā, He saw Uttarā hurrying toward Him in fear.

Purport

All the members of the family of the Pāṇḍavas were completely dependent on the protection of the Lord, and therefore the Lord protected all of them in all circumstances. The Lord protects everyone, but one who depends completely upon Him is especially looked after by the Lord. The father is more attentive to the little son who is exclusively dependent on the father.

Post view 367 times

Share/Cuota/Condividi:
Subscribe
Notify of
0 Adds or Replies
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments