L’edizione migliore del Maha-bharata

 

Hare Krishna caro Govinda. sono contento che Kadacha ti sia piaciuto.

Per quanto riguarda il Maha-bharata mi perdonerai la presunzione pero’ la mia edizione in italiano e’ la migliore, perche’ tutti i fatti e persino le conversazioni sono state mantenute cosi’ come sono nell’originale, anche se per ragioni di spazio tutto riassunto.

Non c’e’ nulla di decente in spagnolo.

 

Per quanto riguarda l’edizione completa, che vuole dire piu’ di 100.000 versi, esistono solo due edizioni in inglese, quella di Ganguli e quella di Dutt. Mi hanno detto che ne esiste una gterza, ma non ne ho notizia.
Il Maha-bharata non e’ un libro ma una enciclopedia di storia e filosofia.

In inglese trovi online l’edizione di Ganguli, che presto troverai anche su Kadacha Editions, che pero’ e’ di difficile lettura persino per chi e’ di lingua madre perche’ e’ un inglese della fine dell’800, quando Ganguli inizio’ a tradurre il Maha-bharata. Inoltre, a meno che uno sia un erudito eulla storia e filosofia Vedica, e’ impossibile da capire perche’ non ci sono spiegazioni ed e’ piena di errori e di omissioni. Se hai un ottimo inglese e non ti importa di leggere la storia cosi’ come e’, in poche settimane la troverai su Kadacha.

Per quanto invece riguarda una edizione completa con tutte le spiegazioni, di nuovo, su Kadacha troverai allo stato iniziale la mia edizione in inglese del Maha-bharata tradotta e commentata. Finora ho scritto oltre 500 pagine e non sono neanche alla meta’ del Adi Parva, che e’ il primo dei 18 capitoli del Maha-bharata.
Ti consiglio di iscriverti al Maha-bharata quando “apriremo le porte”.

Hare Krishna
– Manonatha Dasa (ACBSP)

21 agosto 2019

 

La Libreria:
www.isvara.org

 

Comments are closed.