La più alta perfezione della vita.

posted in: Italiano 0

Se si ama intensamente una persona, l’amante o l’amato è tutto per noi. Questo è amore, come quello della madre per il suo bambino. La madre è sempre ansiosa di prendersene cura e tutta la sua … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Bhagavad-gita 2.2.

posted in: English 0

  श्री भगवानुवाच कुतस्त्वा कश्मलमिदं विषमे समुपस्थितम् । अनार्यजुष्टमस्वर्ग्यकीर्तिकरमर्जुन ॥ २ ॥   śrī-bhagavān uvāca kutas tvā kaśmalam idaṁ viṣame samupasthitam anārya-juṣṭam asvargyam akīrti-karam arjuna Synonyms śrī-bhagavān uvāca — the Supreme Personality of Godhead said; kutaḥ … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Bhagavad-gita 1.43.

posted in: English 0

  उत्सन्नकुलधर्माणां मनुष्याणां जनार्दन । नरके नियतं वासो भवतीत्यनुश‍ुश्रुम ॥ ४३ ॥ utsanna-kula-dharmāṇāṁ manuṣyāṇāṁ janārdana narake niyataṁ vāso bhavatīty anuśuśruma Synonyms utsanna — spoiled; kula-dharmāṇām — of those who have the family traditions; manuṣyāṇām — of … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Bhagavad-gita 1.42.

posted in: English 0

  दोषैरेतैः कुलघ्न‍ानां वर्णसङ्करकारकैः । उत्साद्यन्ते जातिधर्माः कुलधर्माश्च शाश्वताः ॥ ४२ ॥ doṣair etaiḥ kula-ghnānāṁ varṇa-saṅkara-kārakaiḥ utsādyante jāti-dharmāḥ kula-dharmāś ca śāśvatāḥ Synonyms doṣaiḥ — by such faults; etaiḥ — all these; kula-ghnānām — of the destroyers … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Bhagavad-gita 1.37. 1.38.

posted in: English 0

  यद्यप्येते न पश्यन्ति लोभोपहतचेतसः । कुलक्षयकृतं दोषं मित्रद्रोहे च पातकम् ॥ ३७ ॥ कथं न ज्ञेयमस्माभिः पापादस्मन्निवर्तितुम् । कुलक्षयकृतं दोषं प्रपश्यद्भ‍िर्जनार्दन ॥ ३८ ॥ yady apy ete na paśyanti lobhopahata-cetasaḥ kula-kṣaya-kṛtaṁ doṣaṁ mitra-drohe ca pātakam … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Madre Hara

posted in: Español 0

Estas tres palabras, Hare, Krishna y Rama, son la semilla trascendental del maha-mantra. Cantar es un llamado espiritual dirigido al Señor y a Su energía interna, Hare, para garantizar la protección del alma condicionada. Esta canción … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Bhagavad-gita 1.4. atra śūrā maheṣv-āsā

posted in: English 0

  अत्र श‍ूरा महेष्वासा भीमार्जुनसमा युधि । युयुधानो विराटश्च द्रुपदश्च महारथः ॥ ४ ॥   atra śūrā maheṣv-āsā bhīmārjuna-samā yudhi yuyudhāno virāṭaś ca drupadaś ca mahā-rathaḥ   atra — here; śūrāḥ — heroes; mahā-iṣu-āsāḥ — mighty … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Ucyate

posted in: English 0

#Ucyate उच्यते verb 4 ucyate { uc } be accustomed   उच्यते verb 4 ucyate { uc } be suitable   उच्यते verb 4 ucyate { uc } take pleasure in   उच्यते verb 4 ucyate … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Svairena, meaning

posted in: English 0

#Svairena स्वैरेण ind. svaireNa at random   स्वैरेण ind. svaireNa at will   स्वैरेषु ind. svaireSu in optional or indifferent matters    

Share/Cuota/Condividi:

Jest, translation in Sanskrit

posted in: English 0

#jest   हास्यपदवी f. hAsyapadavI jest   टट्टरी f. TaTTarI jest   हसना f. hasanA jest   उपहासगिर् f. upahAsagir jest   व्याहार m. vyAhAra jest   हास्य m. hAsya jest   अभिहास m. abhihAsa jest … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Apara, meaning

posted in: English 0

#apara अपर adj. apara additional   अपर adj. apara another   अपराग m. aparAga aversion   अपराग m. aparAga dislike   अपराग m. aparAga disinclination   अपराध m. aparAdha offence   अपराध m. aparAdha crime   … Read More

Share/Cuota/Condividi:
1 649 650 651 652 653 654 655 905