Home » Espanol » Bhagavad-gita 2.47 (en Espanol)

Bhagavad-gita 2.47 (en Espanol)

posted in: Espanol 0

Este documento ha sido traducido del inglés con Google translate y no ha sido editado. Por lo tanto, es posible que haya errores. Para cualquier aclaración, contáctenos.

कर्मण्येवाधिकारस्ते मा फलेषु कदाचन।
मा कर्मफलहेतुर्भूर्मा ते सङ्गोऽस्त्वकर्मणि॥ ४७॥

karmaṇy evādhikāras te
mā phaleṣu kadācana
mā karma-phala-hetur bhūr
mā te saṅgo ’stv akarmaṇi


Sinónimos
karmaṇi – en deberes prescritos; eva — ciertamente;
adhikāraḥ – correcto; te – de ti;

mā – nunca; phaleṣu – en los frutos; kadācana – en cualquier momento;

mā – nunca; karma-phala — como resultado del trabajo; hetuḥ – causa; bhūḥ – conviértete;

mā – nunca; te – de ti; saṅgaḥ – apego; astu — debería haber; akarmaṇi – al no cumplir con los deberes prescritos.


Traducción
Tiene derecho a cumplir con su deber prescrito, pero no tiene derecho a los frutos de la acción. Nunca te consideres la causa de los resultados de tus actividades y nunca te apegues a no cumplir con tu deber.


Significado
Aquí hay tres consideraciones: deberes prescritos, trabajo caprichoso e inacción. Los deberes prescritos son actividades impuestas en términos de los modos adquiridos de naturaleza material. El trabajo caprichoso significa acciones sin la sanción de la autoridad, y la inacción significa no cumplir con los deberes prescritos. El Señor le advirtió a Arjuna que no permaneciera inactivo, sino que cumpliera su deber prescrito sin apegarse al resultado. Aquel que está apegado al resultado de su trabajo es también la causa de la acción. Por tanto, es el disfrutador o el que sufre el resultado de tales acciones.
En lo que respecta a las funciones prescritas, pueden dividirse en tres subdivisiones, a saber, trabajo de rutina, trabajo de emergencia y actividades deseadas. El trabajo de rutina realizado como una obligación en términos de los mandatos bíblicos, sin deseo de resultados, es acción en la modalidad de la bondad. Trabajar con resultados se convierte en la causa de la esclavitud; por lo tanto, tal trabajo no es auspicioso. Todo el mundo tiene su derecho de propiedad con respecto a los deberes prescritos, pero debe actuar sin apego al resultado; Tales deberes obligatorios desinteresados ​​indudablemente conducen a uno al camino de la liberación.

Por lo tanto, el Señor le aconsejó a Arjuna que luchara como una cuestión de deber sin apego al resultado. Su no participación en la batalla es otro lado del apego. Tal apego nunca lo lleva a uno al camino de la salvación. Cualquier apego, positivo o negativo, es motivo de esclavitud. La inacción es un pecado. Por lo tanto, luchar como un deber era el único camino auspicioso de salvación para Arjuna.

Post view 112 times

Share/Cuota/Condividi:
Subscribe Notify
Notify
guest
0 Adds or Replies
Inline Feedbacks
View all Add or Reply