Decimos madre a todas las devotas ?

posted in: Español, Area2, English 0

 

“A partir de los cinco años, si un niño es entrenado para llamar a toda mujer como “madre”
naturalmente su cultura es diferente. Porque ha aprendido a llamar a todas las mujeres como “Madre”. No tiene otra idea. Un niño pequeño, cualquier mujer se presenta ante él, él sabe “Ella es mi madre”. Así que esta era la práctica. Eso no es sólo religioso, sino moralmente, es tan bueno, mirar a todas las mujeres como madre.

Ese es el sistema todavía en la India, cualquier mujer desconocida que no tiene presentación contigo, se dirige a ella “Mataji”. Dirígete a ella. Puede ser como una hija o una nieta, pero uno se dirige, como respeto a la mujer, como “Madre, Mataji”. Este es el sistema indio. Ahora algunos bribones han introducido “Bhaginiji, hermana”. Pero eso no es shástrico. En el sastra, todas las mujeres, excepto la esposa de uno, deben ser dirigidas como “Madre”.
SB 1.16.10 / Conferencia / Los Ángeles 7 de enero de 1974

Srila Prabhupada

———————————————–

matra-vat para-daresu
para-dravyesu lostra vat
atma-vat sarva-bhutesu
yah pasyati sa panditah

“Él es pandita. De lo contrario, es un bribón. Matra-vat para-daresu. Tan pronto como ves a una mujer, excepto tu esposa casada, inmediatamente te diriges a ella como “madre”. Esto es pandita. Esto es pandita.
SB 5.5.3 Conferencia / 25 de octubre de 1976

Srila Prabhupada

 

*************

En primer lugar, el período de formación como brahmacari. Este brahmacari, se le enseña. Se le enseña a dirigirse a todas las mujeres como “madre”. El brahmacari va a recoger limosnas de puerta en puerta, a los niños pequeños.

Entonces, ¿cómo se dirigen? “Madre, tenga la amabilidad de darnos una limosna”. Así que inmediatamente la esposa de la casa debe venir y darles. Ellos recolectaran asi, para el maestro espiritual. Así que si un niño es enseñado… Al igual que a estos niños se les enseña a cantar Hare Krsna. Ellos están cantando. No pueden olvidar durante toda la vida. Del mismo modo, si a un brahmacari se le enseña desde la infancia, desde la niñez, a dirigirse a todas las mujeres como “madre”, no puede ver otra cosa. “Él [ella] es mi madre”.

Recuerdo -es un ejemplo- hace mucho tiempo, digamos, en 1925, hace mucho tiempo, así que estábamos en un cinema. Entonces mi hijo mayor, en cuanto veía a una mujer en la película, “¡Aquí hay otra madre! Aquí hay otra madre”. [risas] se ponía a exclamar. Porque un niño pequeño no conoce a otra mujer que no sea su madre. Conoce a todas como “mi madre”. Así que si entrenamos desde la infancia que “debes tratar a todas las mujeres como madre”, entonces ¿dónde está la cuestión de las anomalías? No. No hay ninguna cuestión.

>> Ref. VedaBase => Srimad-Bhagavatam 1.3.13 – 18 de septiembre de 1972, Los Ángeles

Srila Prabhupada

*************

 

Hridayananda Gosvami:

Presento aquí evidencia de Śāstra con respecto a cómo los hombres se dirigen a las mujeres en la cultura Vaiṣṇava / Védica. Primero presentaré las principales formas de hablar con respeto, y luego daré evidencia de que los hombres también llaman a las mujeres que no son esposas por su nombre en la cultura védica.

  1. ‘Bhadre’ es la forma vocativa (dirección directa) de bhadrā (bhadra masculino) que significa: “bendecido, auspicioso, afortunado, próspero, feliz, bueno, gracioso, amistoso, amable, excelente, justo, hermoso, encantador, agradable , querido. “Muy bhadra” es Su-bhadra.

Aquí hay ejemplos en los que un hombre (y un caso de una mujer) se dirigen a una mujer que no es esposa como Bhadre. A menos que se indique lo contrario, los versos son del Bhāgavatam.

1.16.19 Dharma se dirigió a Bhūmi llamándolo Bhadre. ¡Tenga en cuenta que este es el propio Dharma hablando!

6.14.45 La reina Kṛtadyuti se dirigió a la enfermera de su hijo como Bhadre.

8.17.19 Kṛṣṇa se dirigió a Aditi llamándolo Bhadre.

10.2.7 Kṛṣṇa se dirigió a Yogamāyā como Bhadre

10.4.21 Kaṃsa se dirigió a Devakī como Bhadre, mientras le predicaba filosofía genuina.

10.47.28 Uddhava se dirigió a las Gopīs llamándolas Bhadrāḥ (plural).

  1. El vocativo śubhe (de śubhā) es básicamente un sinónimo de bhadre. Encontré un ejemplo en el Bhāgavatam:

10.2.9 Kṛṣṇa se dirigió a Yogamāyā como śubhe

  1. Bhāmini significa “¡Oh, radiante / hermosa, honorable mujer!”. Sati significa “dama buena, honesta, sabia y respetable”.

6.17.24 Citraketu se dirigió a Parvati como Bhāmini y como Sati.

8.9.6 Los Asuras se dirigían a Mohinī-mūrti como Sati.

  1. El vocativo anaghe significa literalmente “Oh dama sin pecado / sin culpa”. Agha significa ‘pecado’ o ‘impureza’ como en Agha-asura. Así an-agha

10.33.37 Viṣṇu se dirigió a Devakī llamándolo anaghe.

10.35.20 Las gopīs se dirigieron a Yaśodā llamándolo anaghe

  1. abala significa literalmente “no fuerte”, a-bala. Lo femenino es a-balā.

 

7.2.39 Yamarāja se dirigió a las viudas del rey Suyajña llamándolas abalāḥ, ‘damas’

  1. Devi significa “diosa” o “mujer piadosa”.

8.17.20 Viṣṇu se dirigió a Aditi llamándolo Devi.

  1. Amba puede ser: a) una mera interjección, como O! en Inglés; b) un título de respeto a las damas; c) buena mujer; od) madre.

6.18.71 Indra se dirigió a su tía materna Diti como amba.

10.2.41 Los Devas se dirigen a Devakī como amba.

  1. Mātaḥ (o mātar) es el vocativo “Oh Madre”. Normalmente, esta palabra se usa para referirse a la madre real de uno, como cuando Kapila se dirigió a Devahuti. Encontré dos versos del Bhāgavatam donde un hombre se dirigía a una dama que no es su madre real como ‘madre’. En un caso, la dama a la que se dirigió fue la tía maternadel hombre.El otro caso fue una oración a Lakṣmī Devī, a quien Śāstra declara ser la “Madre del Mundo”.

No encontré un solo caso en el que un hombre se dirigiera como madre a una mujer que no era la madre real del hombre, o que era más joven que el hombre, de la misma edad que el hombre, un poco mayor que el hombre, no relacionada con el hombre como una madre o tía, o no la ‘Madre del Mundo’, Lakṣmī

6.18.76 Indra se dirigió a Diti, su tía materna, llamándole mātaḥ, “¡Oh, madre!”

6.19.6 En el rito puṃ-savana, uno debe dirigirse a Lakṣmī Devī como ‘loka-mātar’, “¡Oh, madre del mundo …”

De manera similar, en CC 2.9.188, un devoto se refiere a la consorte del Señor Rāma como “Madre del mundo, Gran Lakṣmī, Sītā-ṭhākurāni” (jagan-mātā mahā-lakṣmī sītā-ṭhākurāṇi) .Por lo tanto, la consorte del Señor es la Madre del universo, ya que el Señor es su Padre.

CC 2.3.172 Los devotos se refieren a Śacī Devī, la madre de Nimai, como “la madre”. No se dirigen directamente a ella de esa manera.

  1. Cortejo. Los hombres que cortejan a las mujeres se dirigen a ellas con muchos nombres románticos y halagadores, y nunca llaman ‘madre’ a la dama deseada ni nada por el estilo.

CONCLUSIÓN: En el Bhāgavatam, los hombres se dirigen a su madre biológica como “madre”, y en un caso, el término se usa para la tía materna del hablante. También es un término que se le da a la consorte del Señor, Lakṣmī. Simplemente estoy explicando lo que hay en nuestro Śāstra principal.

Ahora daré evidencia de hombres que llaman a las mujeres que no son esposas por el nombre real de la mujer.

  1. 6.17.17 Citraketu llamó Ambike a la esposa del Señor Śiva, el vocativo de Ambikā, que es su nombre.
  2. Bṛhad-āraṇyaka es el Upaniṣad más grande y antiguo. En su libro 3, capítulos 6 y 8, la gran sabia Gargī debate sobre Yājñavalkya, la primera maestra del Śukla Yajur Veda. Yājñavalkya se dirigió a ella por su nombre, Gargī, docenas de veces. Prabhupada citaba a menudo el verso 3.8.9 de ese texto, que incluye la dirección directa a Gargī por su nombre: Ya etad akṣaraṃ gārgi viditvāsmāl lokāt praiti sa brāhmaṇaḥ. “Aquel que se aparta de este mundo, oh Gargi, habiendo comprendido lo que no perece, esa persona es un brāhmaṇah”.
  3. A otras mujeres, como la dama sabia Maitreyi, también se les llama por su nombre en este antiguo texto védico.
  4. Es importante destacar que nuestro Fundador-Ācārya, Prabhupada, escribió cientos de cartas a mujeres en las que se dirigía a ellas por sus nombres, puro y simple.
  5. Millones de devotos se dirigen a la diosa suprema Rādhā por su nombre. La palabra Rādhe es la dirección directa y vocativa de Rādhā. ¡Para decir, Rādhe! Radhe debe dirigirse a la consorte de Krishna directamente por su nombre.

CONCLUSIÓN: Simplemente estoy informando lo que encontré en Śāstra y en el ejemplo personal de Prabhupada. Parece que no tenemos evidencia directa de Śāstra de que llamar a las mujeres en general ‘madre’, ‘mātājī’, etc. sea el término de dirección preferido, normal, predeterminado u obligatorio.

Con los mejores deseos,

HD Goswami

 

 

 

ENGLISH

I present here evidence from Śāstra regarding how men address women in Vaiṣṇava/Vedic culture. I will first present the main forms of respectful address, and then give evidence that men also call non-wife women by name in Vedic culture.
1. ‘Bhadre’ is the vocative (direct address) form of bhadrā (masculine bhadra) which means: “blessed, auspicious, fortunate, prosperous, happy, good, gracious, friendly, kind, excellent, fair, beautiful, lovely, pleasant, dear. “Very bhadra” is Su-bhadra.
Here are examples where a man (and one case of a woman) address a non-wife lady as Bhadre. Unless otherwise noted, verses are from the Bhāgavatam.
1.16.19 Dharma addressed Bhūmi as Bhadre. Note, this is Dharma himself speaking!
6.14.45 Queen Kṛtadyuti addressed her child’s nurse as Bhadre.
8.17.19 Kṛṣṇa addressed Aditi as Bhadre.
10.2.7 Kṛṣṇa addressed Yogamāyā as Bhadre
10.4.21 Kaṃsa addressed Devakī as Bhadre, while preaching bona fide philosophy to her.
10.47.28  Uddhava addressed the Gopīs as Bhadrāḥ (plural).
2. The vocative śubhe (from śubhā) is basically a synonym of bhadre. I found one instance in the Bhāgavatam:
10.2.9 Kṛṣṇa addressed Yogamāyā as śubhe
3. Bhāmini means “O radiant/beautiful, honorable woman”. Sati means “good, honest, wise, respectable lady.”
6.17.24 Citraketu addressed Parvati as Bhāmini, and as Sati.
8.9.6 The Asuras addressed Mohinī-mūrti as Sati.
4. The vocative anaghe literally means “O sinless/faultless lady.” Agha means ’sin’ or ‘impurity’ as in Agha-asura. Thus an-agha
10.33.37 Viṣṇu addressed Devakī as anaghe.
10.35.20 The gopīs addressed Yaśodā as anaghe
5. abala means literally “not strong”, a-bala. The feminine is a-balā.
 
7.2.39 Yamarāja addressed King Suyajña’s widows as abalāḥ, ‘ladies’
6. Devi means “goddess” or “godly woman”.
8.17.20 Viṣṇu addressed Aditi as Devi.
7. Amba can be: a) a mere interjection, like O! in English; b) a title of respect for ladies; c) good woman; or d) mother.
6.18.71 Indra addressed his maternal aunt Diti as amba.
10.2.41 The Devas address Devakī as amba.
8. Mātaḥ (or mātar) is the vocative “O Mother.” Normally, this word is used to addres one’s actual mother, as when Kapila addressed Devahuti. I found two Bhāgavatam verses where a male addressed a lady who is not his actual mother as ‘mother.’ In one case the lady so addressed was the man’s maternal aunt. The other case was a prayer to Lakṣmī Devī, whom Śāstra declares to be the “World Mother.”
I did not find a single case where a man addressed as mother a woman who was not the man’s actual mother, or who was younger than the man, the same age as the man, slightly older than the man, not related to the man as a mother or aunt, or not the ‘World Mother’, Lakṣmī
6.18.76 Indra addressed Diti, his maternal aunt, as mātaḥ, “O mother.”
6.19.6 In the puṃ-savana rite, one should address Lakṣmī Devī as ‘loka-mātar’, “O mother of the world…”
Similarly, in CC 2.9.188, a devotee refers to Lord Rāma’s consort as “World Mother, Great Lakṣmī, Sītā-ṭhākurāni” (jagan-mātā mahā-lakṣmī sītā-ṭhākurāṇi) Thus the Lord’s consort is the Mother of the universe, since the Lord is its Father.
CC 2.3.172 The devotees refer to Śacī Devī, Nimai’s mother, as ’the mother.’ They do not directly address her that way.
9. Courtship. Men who are courting women address them with many flattering, romantic names, and never call the desired lady ‘mother,’ or anything like that.
CONCLUSION: In the Bhāgavatam, men address their biological mother as ‘mother’, and in one case, the term is used for the speaker’s maternal aunt. It is also a term of address for the Lord’s consort Lakṣmī. I am simply explaining what is in our main Śāstra.
Now I will give evidence of men calling non-wife women by the women’s actual name.
1. 6.17.17 Citraketu called Lord Śiva’s wife Ambike, the vocative of Ambikā, which is her name.
2. Bṛhad-āraṇyaka is the largest and most ancient Upaniṣad. In its book 3, chapters 6 and 8, the great female sage Gargī debates Yājñavalkya, the first teacher of the Śukla Yajur Veda. Yājñavalkya addressed her by her name, Gargī, dozens of times. Prabhupada often quoted verse 3.8.9 of that text, which includes the direct address to Gargī by her name –Ya etad akṣaraṃ gārgi viditvāsmāl lokāt praiti sa brāhmaṇaḥ. “One who departs from this world, O Gargi, having understood the unperishing, that person is a brāhmaṇah.”
3. Other women, such as the lady sage Maitreyi, are also addressed by their name in this ancient Vedic text.
4. Importantly, our Founder-Ācārya, Prabhupada, wrote hundreds of letters to women in which he addressed them by their names, pure and simple.
5. Millions of devotees address the supreme goddess Rādhā by her name. The word Rādhe is the vocative, direct adress to Rādhā. To say, Rādhe! Rādhe is to address Krishna’s consort directly by her name.

CONCLUSION: I am simply reporting what I found in Śāstra, and in Prabhupada’s personal example. It seems that we have no direct evidence from Śāstra that calling women in general ‘mother’, ‘mātājī’ etc is the preferred, normal, default, or obligatory term of address.
With best wishes,
HD Goswami

 

#madre #mother #mujer, #donna, #women

 

Post view 427 times

Share/Cuota/Condividi:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *