#vi
To cut
vi (वि).—S A particle and prefix implying, I. Separation, disjunction; II. Aversion, repugnance; III. Variety, difference; IV. Opposition, contrariety. It generaly corresponds with one or other of the English prefixes a, ex, dis, de, in, un; and it is frequently redundant or expletive.
Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
vi (वि).—A particle and prefix implying sep- aration, aversion, variety, opposition &c.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Vi (वि).—ind.
1) As a prefix to verbs and nouns it expresses:-(a) separation, disjunction (apart, asunder, away, off &c.), as वियुज्, विहृ, विचल् (viyuj, vihṛ, vical) &c.; (b) the reverse of an action; as क्री (krī) ‘to buy’; विक्री (vikrī), ‘to sell’; स्मृ (smṛ) ‘to remember’; विस्मृ (vismṛ) ‘to forget’; (c) division; as विभज्, विभाग (vibhaj, vibhāga); (d) distinction; as विशिष्, विशेष, विविच्, विवेक (viśiṣ, viśeṣa, vivic, viveka); (e) discrimination; व्यवच्छेद (vyavaccheda) (f) order, arrangement; as विधा, विरच् (vidhā, virac); (g) opposition; as विरुध्, विरोध (virudh, virodha); (h) privation; as विनी, विनयन (vinī, vinayana); (i) deliberation, as विचर्, विचार (vicar, vicāra); (j) intensity; विध्वंस (vidhvaṃsa).
2) As a prefix to nouns or adjectives not immediately connected with roots, वि (vi) expresses (a) negation or privation, in which case it is used much in the same way as अ (a) or निर् (nir), i. e. it forms Bah. comp.; विधवा, व्यसुः (vidhavā, vyasuḥ) &c.; (b) intensity, greatness; as विकराल (vikarāla); (c) variety, as विचित्र (vicitra); (d) difference; as विलक्षण (vilakṣaṇa); (e) manifoldness, as विविध (vividha); (f) contrariety, opposition, as विलोम (viloma); (g) change, as विकार (vikāra); (h) impropriety, as विजन्मन् (vijanman).
— OR —
Vi (वि).—m., f. [ve-ḍit Uṇ.4.145]
1) A bird; विकुल (vikula)(= pakṣikula) माकुलमायत-लीनताम् (mākulamāyata-līnatām) Rām. ch.4.43; आपततो विरलं (āpatato viralaṃ) (viḥ + alam) घनतोऽयात् (ghanato’yāt) ibid.4.97.
2) A horse.
3) A goer.
4) A rein.
5) An epithet of the Soma.
6) A sacrificer (mostly Ved. in the last four senses).
Derivable forms: viḥ (विः).
— OR —
Vī (वी).—I. 2 P. (veti, rarely used in classical literature)
1) To go, move.
2) To approach.
3) To pervade.
4) To bring, convey.
5) To throw, cast.
6) To eat, consume.
7) To obtain.
8) To conceive, bring forth.
9) To be born or produced.
1) To shine, be beautiful.
11) To desire, wish.
12) To shine. -II. (vi + i) 2 P.
1) To go away, depart; तस्यामहं त्वयि च संप्रति वीतचिन्तः (tasyāmahaṃ tvayi ca saṃprati vītacintaḥ) Ś.4.13; so वीतभय, वीतक्रोध (vītabhaya, vītakrodha), etc.
2) To undergo a change; सदृशंत्रिषु लिङ्गेषु यन्न व्योति तदव्ययम् (sadṛśaṃtriṣu liṅgeṣu yanna vyoti tadavyayam) Sk.
3) To spend.
4) To be diffused, to spread.
5) To vanish, disappear.
6) To cross over, traverse.
— OR —
Vī (वी).—
1) Act of going, motion.
2) A female bird.
Derivable forms: vīḥ (वीः).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
Vi (वि).—or (a)vi (AMg. etc. vi, avi) = pi, Sanskrit api; perhaps in Saddharmapuṇḍarīka 198.6 (verse) kāvi, all mss., = Sanskrit kāpi, ed. em. kāci (= kācid).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
Vi (वि).—mf. (-viḥ-vī) 1. A bird. 2. The eye. 3. Heaven. 4. The region of the wind. 5. A horse. Ind. A particle and prefix, implying:—1. Certainty, ascertainment, as vivektuṃ to determine, to judge. 2. Separation, disjunction, as viyoktuṃ to disjoin. 3. Aversion, repugnance, as viroddhuṃ to oppose. 4. Impatience, intolerance, as vimṛṣṭuṃ to be impatient. 5. Variety, difference, viśeṣṭuṃ to distinguish. 6. Cause, motive, vidhātuṃ to prescribe or order. 7. Motion, progress, vicarituṃ to go. 8. Privation, viṇītuṃ to take away. It generally corresponds to the English adjuncts, a, ex, de, dis, in, un, &c. and is frequently an expletive. E. vā to go, Unadi aff. in with the effect of ḍit or ḍa, which ejects the final syllable; or vā-ki aff.
— OR —
Vī (वी).—r. 2nd cl. (veti) 1. To go, to move. 2. To pervade. 3. To conceive, to be impregnated. 4. To desire. 5. To throw or send. 6. To eat. 7. To be beautiful. With sam prefixed, To invest, to inclose, to cover or wrap round or over.
— OR —
Vī (वी).—m.
(-vīḥ) 1. Going. moving. 2. Covering. E. vī to go, aff. kvip .
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Vi (वि).—i. e. dvi, prep. I. Combined and compounded with verbs and their derivatives. Ii. Compounded with nouns. It implies, 1. Separation, cf. viyoga. 2. Privation, cf. vi-kaca. 3. Wrongness, cf. vikarman; baseness, cf. vi -yonī; opposition, cf. vi-loma. 4. Difference, cf. vilakṣaṇa. 5. Spreading; falling in different directions, asunder, cf. vi-kṛ10, e. g. vi-kīrṇa-keśa. 6. Manifoldness, much, cf. vikarman.
— Cf. probably [Latin] vi, in di-vi-dere.
— OR —
Vi (वि).—m., f. vī, 1. A bird, Chr. 287, 6 = [Rigveda.] i. 48, 6. 2. The eye. 3. Heaven. 4. The region of the wind.
— OR —
Vī (वी).—ii. 2, [Parasmaipada.] (ved.), 1. To go. 2. To approach. 3. To pervade, to obtain. 4. To conceive, to grow pregnant. 5. To desire, to love, Chr. 287, 6 = [Rigveda.] i. 48, 6. 6. To eat, to enjoy. 7. It is used as substitute for the vb. aj, To drive, to move. 8. To throw. Ptcple. of the pf. pass. vita, Tranquil, quiet, tame. [Causal.] vāyaya and vāpaya, To cause to conceive (see vap).
— Cf. [Latin] in -vītus (Not liking), in-vitare, To invite.
— OR —
Vī (वी).—f. Going.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Vi (वि).—1. [masculine] bird.
— OR —
Vi (वि).—2. [adverb] apart, asunder, away, out (mostly °— in verbs & nouns, to express division or distance).
— OR —
Vī (वी).—1. veti [participle] vīta (q.v.) seek, pursue, strive after, fall upon, attack, win, take hold of, enjoy; undertake, begin, urge, impel, further, promote; procure, get for, help to (2 [accusative]).
— OR —
Vī (वी).—2. ([nominative] vīs) v. devavī & padavī.
— OR —
Vī (वी).—3. [Intensive] vevīyate flutter, flicker.
— OR —
Vī (वी).—go asunder, disperse, spread over, pervade; cease, disappear, perish.
Vī is a Sanskrit compound consisting of the terms vi and i (इ).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Vi (वि):—1. vi m. ([nominative case] vis or ves [accusative] vim [genitive case] [ablative] ves; [plural] [nominative case] [accusative] vayas [acc. vīn, [Bhaṭṭi-kāvya]]; vibhis, vibhyas, vīnām) a bird (also applied to horses, arrows, and the Maruts), [Ṛg-veda; Vājasaneyi-saṃhitā; Pañcaviṃśa-brāhmaṇa,] (also occurring in later language).
2) cf. 1. vayas; [Greek] οἰωνός for ὀϝιωνος; [Latin] a-vis; [according to] to some [German] Ei; [Anglo-Saxon] aég; [English] egg.
3) 2. vi n. an artificial word said to be = anna, [Śatapatha-brāhmaṇa]
4) 3. vi ind. ([probably] for an original dvi, meaning ‘in two parts’; and opp. to sam q.v.) apart, asunder, in different directions, to and fro, about, away, away from, off, without, [Ṛg-veda] etc. etc. In, [Ṛg-veda] it appears also as a [preposition] with [accusative] denoting ‘through’ or ‘between’ (with ellipse of the verb, [e.g. i, 181, 5; x, 86, 20 etc.]) It is [especially] used as a prefix to verbs or nouns and other parts of speech derived from verbs, to express ‘division’, ‘distinction’, ‘distribution’, ‘arrangement’, ‘order’, ‘opposition’, or ‘deliberation’ (cf. vi-√bhid, -śiṣ, -dhā, -rudh, -car, with their nominal derivatives)
5) sometimes it gives a meaning opposite to the idea contained in the simple root (e.g. √krī, ‘to buy’; vi-√krī, ‘to sell’), or it intensifies that idea (e.g.√hiṃs, ‘to injure’; vi-√hiṃs, ‘to injure severely’). The above 3. vi may also be used in forming compounds not immediately referable to verbs, in which cases it may express ‘difference’ (cf. 1. vi-lakṣaṇa), ‘change’ or ‘variety’ (cf. vi-citra), ‘intensity’ (cf. vi-karāla), ‘manifoldness’ (cf. vi-vidha), ‘contrariety’ (cf. vi-loma), ‘deviation from right’ (cf. vi-śīla), ‘negation’ or ‘privation’ (cf. vi-kaccha, being often used like 3. a, nir, and nis [qq. vv.], and like the [Latin] dis, se, and the English a, dis, in, un etc.)
6) in some cases it does not seem to modify the meaning of the simple word at all (cf. vi-jāmi, vi-jāmātṛ)
7) it is also used to form proper names out of other proper names (e.g. vi-koka, vi-pṛthu, vi-viṃśa). To save space such words are here mostly collected under one article
8) but words having several subordinate compounds will be found sub voce
9) Vī (वी):—1. vī [class] 2. [Parasmaipada] ([Dhātupāṭha xxiv, 39]) veti ([according to] to some in the conjug. tenses substituted for √aj; 2. sg. veṣi also as [imperative] [Ṛg-veda]; 3. [plural] vyanti, [Ṛg-veda; Atharva-veda; Brāhmaṇa]; [subjunctive] 2. 3. sg. ves, [Ṛg-veda]; [imperative] vIhi/, vītāt, [ib.]; 3. [plural] viyantu, [Taittirīya-saṃhitā]; p. [Ātmanepada] vyāna, [Ṛg-veda]; [perfect tense] vivāya, vivye, [ib.]; [Aorist] avaiṣīt [grammar]; 3. [plural] aveṣan [subjunctive] veṣat, [Ṛg-veda]; [future] vetā, veṣyati [infinitive mood] vetum [grammar]),
—to go, approach, (either as a friend id est. ‘seek or take eagerly, grasp, seize, accept, enjoy’, or as an enemy id est. ‘fall upon, attack, assail, visit, punish, avenge’), [Ṛg-veda; Atharva-veda; Taittirīya-saṃhitā; Brāhmaṇa];
—to set in motion, arouse, excite, impel, [Ṛg-veda];
—to further, promote, lead or bring or help any one to (two [accusative]), [ib.];
—to get, procure, [ib.] :—[Passive voice] -vīyate etc., [Atharva-veda; Brāhmaṇa] :—[Causal] vāyayati or vāpayati ([Aorist] avīvayat), to cause to go or approach etc.;
—to impregnate, [Pāṇini 6-1, 55] :—[Desiderative] vivīṣati [grammar]:—[Intensive], See ā-√vī and √vevī.
10) cf. [according to] to some, [Latin] ve-nari; [German] weida, Weide, weiden.
11) 2. vī mfn. going to, eager for, desirous or fond of ([genitive case]), [Ṛg-veda i, 143, 5] (cf. deva-vī, pada-vī)
12) set in motion (See parṇa-v)
13) m. the act of going, motion, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
14) 3. vī (vi– 5 √i) [Parasmaipada] vy-eti (3. [plural] viyanti; [imperfect tense] vy-ait; [perfect tense] vīyāya; [infinitive mood] vy-etum; for vyayati, vyayayati See √vyay),
—to go apart or in different directions, diverge, be diffused or scattered or distributed or divided or extended, [Ṛg-veda] etc. etc. ;
—to be lost, perish, disappear, [Upaniṣad; Mahābhārata] etc.;
—to go through, traverse, [Ṛg-veda; Vājasaneyi-saṃhitā; Aitareya-brāhmaṇa] :
—[Intensive] (or [class] 4. [Ātmanepada]) vīyate, to pass through, traverse, [Ṛg-veda]
15) 4. vī mfn. (weak form of √vye) covered (cf. hiraṇya-vī).
16) 5. vī m. = vi1, a bird (See takva-vī)
17) f. a female bird, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
18) 6. vī in [compound]= 3. vi (in vī-kāśa, -cayana, -taṃsa, -nāha, -barha, -mārga, -rudh, -vadha, -vāha, -vidha, -vṛta, -sarpa, -hāra, qq.vv.)
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
1) Vi (वि):—[vī (viḥ-vī)] 2. m. 3. f. A bird; the eye; heaven.
2) Vī (वी):—(la) veti 2. a. To go; pervade; conceive; desire; throw; eat.
3) (vīḥ) 3. m. Going; covering.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)
Vī (वी) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Ve.
Vi (वि):——a prefix (generally to verb and nouns and other parts of speech derived from verbs) to express division, distinction, distribution, arrangement, opposition or deliberation as also through, between; sometimes it gives a meaning opposite to the idea contained in the simple root or also intensifies the idea.
Post view 455 times
Leave a Reply