Sanskrit notes – 2

posted in: English, Area2 0

अधिकरणभोजक m. adhikaraNabhojaka
judge
अधिकरणलेखक m. adhikaraNalekhaka
clerk at a hall of justice

अधिकरणमण्डप n. adhikaraNamaNDapa
the hall of justice
अधिकरणसिद्धान्त m. adhikaraNasiddhAnta
syllogism or conclusion which involves others
Sahasraksa, Indra, the god having a thousand eyes.

विश्वकर्म adj. vizvakarma accomplishing everything
विश्वकर्म adj. vizvakarma all-working
विश्वकर्मन् vizvakarman every action
विश्वकर्मन् adj. vizvakarman accomplishing or creating everything
विश्वकर्मन् m. vizvakarman name of the wind
विश्वकर्मन् m. vizvakarman all-creator
विश्वकर्मन् m. vizvakarman all-doer
विश्वकर्मन् m. vizvakarman carpenter
विश्वकर्मन् m. vizvakarman all-maker
विश्वकर्मन् m. vizvakarman name of one of the seven principal rays of the sun

bhauvana
भौवन adj. bhauvana belonging to the world
भौवन m. bhauvana name of sAdhana

vettha — you are well conversant; tvam — Your Honor; saumya — one who is pure and simple; tat — those; sarvam — all; tattvatah — in fact; tat — their; anugrahat — by the favor of; bruyuh — will tell; snigdhasya — of the one who is submissive; sisyasya — of the disciple; guravah — the spiritual masters; guhyam — secret; api uta — endowed with.
tat — those; nah — unto us; susrusamananam — those who are endeavoring for; arhasi — ought to do it; anga — O Suta Gosvami; anuvarnitum — to explain by following in the footsteps of previous acaryas; yasya — whose; avatarah — incarnation; bhutanam — of the living beings; ksemaya — for good; bhavaya — upliftment; ca — and.
tasya — His; karmani — transcendental acts; udarani — magnanimous; parigitani — broadcast; suribhih — by the great souls; nah — unto us; sraddadhananam — ready to receive with respect; lilaya — pastimes; dadhatah — advented; kalah — incarnations.

subhah — auspicious; good;

krtavan — done by; kila — what; karmani — acts; saha — along with; ramena — Balarama; kesavah — Sri Krsna; atimartyani — superhuman; gudhah — masked as; kapata — apparently; manusah — human being.

kalim — the age of Kali (iron age of quarrel); agatam — having arrived; ajnaya — knowing this; ksetre — in this tract of land; asmin — in this; vaisnave — specially meant for the devotee of the Lord; vayam — we; asinah — seated; dirgha — prolonged; satrena — for performance of sacrifices; kathayam — in the words of; sa-ksanah — with time at our disposal; hareh — of the Personality of Godhead.
yoga-isvare — the Lord of all mystic powers; krsne — Lord Krsna; brahmanye — the Absolute Truth; dharma — religion; varmani — protector; svam — own; kastham — abode; adhuna — nowadays; upete — having gone away; dharmah — religion; kam — unto whom; saranam — shelter; gatah — gone.

vyasah uvaca — Vyasa said;
samprasna — perfect inquiries; samhrstah — perfectly satisfied;
vipranam — of the sages there; raumaharsanih — the son of Romaharsana, namely Ugrasrava;
pratipujya — after thanking them; vacah — words; tesam — their;
pravaktum — to reply to them; upacakrame — attempted.

sutah — Suta Gosvami; uvaca — said; yam — whom; pravrajantam — while going away for the renounced order of life; anupetam — without being reformed by the sacred thread; apeta — not undergoing ceremonies; krtyam — prescribed duties; dvaipayanah — Vyasadeva; viraha — separation; katarah — being afraid of; ajuhava — exclaimed; putra iti — O my son; tat-mayataya — being absorbed in that way; taravah — all the trees; abhineduh — responded; tam — unto him; sarva — all; bhuta — living entities; hrdayam — heart; munim — sage; anatah asmi — offer obeisances.

yah — he who; sva-anubhavam — self-assimilated (experienced); akhila — all around; sruti — the Vedas; ekam — the only one; adhyatma — transcendental; dipam — torchlight; atititirsatam — desiring to overcome; tamah andham — deeply dark material existence; samsarinam — of the materialistic men; karunaya — out of causeless mercy; aha — said; purana — supplement to the Vedas; guhyam — very confidential; tam — unto him; vyasa-sunum — the son of Vyasadeva; upayami — let me offer my obeisances; gurum — the spiritual master; muninam — of the great sages.

narayanam — the Personality of Godhead; namah-krtya — after offering respectful obeisances; naram ca eva — and Narayana Rsi; nara-uttamam — the supermost human being; devim — the goddess; sarasvatim — the mistress of learning; vyasam — Vyasadeva; tatah — thereafter; jayam — all that is meant for conquering; udirayet — be announced.

munayah — O sages; sadhu — this is relevant; prstah — questioned; bhavadbhih — by all of you; loka — the world; mangalam — welfare; yat — because; krtah — made; krsna — the Personality of Godhead; samprasnah — relevant question; yena — by which; suprasidati — completely pleased.

vai — certainly; pumsam — for mankind; parah — sublime; dharmah — occupation; yatah — by which; bhaktih — devotional service; adhoksaje — unto the Transcendence; ahaituki — causeless; apratihata — unbroken; yaya — by which; atma — the self; suprasidati — completely satisfied.

vasudeve — unto Krsna; bhagavati — unto the Personality of Godhead; bhakti-yogah — contact of devotional service; prayojitah — being applied; janayati — does produce; asu — very soon; vairagyam — detachment; yat — that which;
ahaitukam — causeless.

Kali-cela, servant of Kali
चेल m. cela see also pApacelI and celikA
चेल m. cela servant
चेल m. cela slave
चेल n. cela garment
चेल n. cela mere outward appearance of
चेल n. cela bad representative of

dharmah — occupation; svanusthitah — executed in terms of one’s own position; pumsam — of humankind;
visvaksena — the Personality of Godhead (plenary portion); kathasu — in the message of; yah — what is; utpadayet — does produce; yadi — if; ratim — attraction;
sramah — useless labor; eva — only; kevalam — entirely.
ca, and;
na — neither;

dharmasya — occupational engagement; apavargyasya — ultimate liberation; arthah — end; arthaya — for material gain; upakalpate — is meant for; arthasya — of material gain; dharma-eka-antasya — for one who is engaged in the ultimate occupational service; kamah — sense gratification; labhaya — attainment of; hi — exactly; smrtah — is described by the great sages. na, not
kamasya — of desires; indriya — senses; pritih — satisfaction; labhah — gain; jiveta — self-preservation; yavata — so much so; jivasya — of the living being; tattva — the Absolute Truth; jijnasa — inquiries; arthah — end; yah ca iha — whatsoever else; karmabhih — by occupational activities.

vadanti — they say; tat — that; tattva-vidah — the learned souls; tattvam — the Absolute Truth; yat — which; advayam — nondual; brahma iti — known as Brahman; paramatma iti — known as Paramatma; bhagavan iti — known as Bhagavan; sabdyate — it so sounded.

tat — that; sraddadhanah — seriously inquisitive; munayah — sages; vairagya — detachment; yuktaya — well equipped with; pasyanti — see; atmani — within himself; atmanam — the Paramatma; bhaktya — in devotional service; sruta — the Vedas; grhitaya — well received.

pumbhih — by the human being;
varna-asrama — the institution of four castes and four orders of life; vibhagasah — by the division of;
svanusthitasya — of one’s own prescribed duties; dharmasya — occupational;
samsiddhih — the highest perfection; hari — the Personality of Godhead; tosanam — pleasing.

tasmat — therefore; ekena — by one; manasa — attention of the mind; satvatam — of the devotees; patih — protector; srotavyah — is to be heard; kirtitavyah — to be glorified; dhyeyah — to be remembered; pujyah — to be worshiped; nityada — constantly.

yat — which; anudhya — remembrance; asina — sword; yuktah — being equipped with; karma — reactionary work; granthi — knot; nibandhanam — interknit; chindanti — cut;

tasya — His; kah — who; kuryat — shall do; katha — messages; ratim — attention.

susrusoh — one who is engaged in hearing; sraddadhanasya — with care and attention; vasudeva — in respect to Vasudeva; katha — the message; rucih — affinity; syat — is made possible; mahat-sevaya — by service rendered to pure devotees; viprah — O twice-born; punya-tirtha — those who are cleansed of all vice; nisevanat — by service.

srnvatam — those who have developed the urge to hear the message of; sva-kathah — His own words; krsnah — the Personality of Godhead; sravana — hearing; kirtanah — chanting; hrdi antah sthah — within one’s heart; abhadrani — desire to enjoy matter; vidhunoti — cleanses; suhrt — benefactor; satam — of the truthful.

nasta — destroyed; prayesu — almost to nil; abhadresu — all that is inauspicious;
nityam — regularly; sevaya — by serving;
bhagavati — unto the Personality of Godhead; uttama — transcendental; sloke — prayers;
bhaktih — loving service; bhavati — comes into being; naisthiki — irrevocable.

tada — at that time; rajah — in the mode of passion; tamah — the mode of ignorance; bhavah — the situation; kama — lust and desire; lobha — hankering; adayah — others; ye — whatever they are; cetah — the mind; etaih — by these; anaviddham — without being affected; sthitam — being fixed; sattve — in the mode of goodness; prasidati — thus becomes fully satisfied.

prasanna — enlivened; manasah — of the mind; bhagavat-bhakti — the devotional service of the Lord; yogatah — by contact of; bhagavat — regarding the Personality of Godhead; tattva — knowledge; vijnanam — scientific; mukta — liberated; sangasya — of the association; jayate — becomes effective.

bhidyate — pierced; hrdaya — heart; granthih — knots; chidyante — cut to pieces; sarva — all; ksiyante — terminated; asya — his; karmani — chain of fruitive actions; drste — having seen; eva — certainly; atmani — unto the self; isvare — dominating.

vai — certainly; kavayah — all transcendentalists; nityam — from time immemorial; bhaktim — service unto the Lord; paramaya — supreme; muda — with great delight; vasudeve — Sri Krsna; bhagavati — the Personality of Godhead; kurvanti — do render; prasadanim — that which enlivens.

sattvam — goodness; rajah — passion; tamah — the darkness of ignorance; prakrteh — of the material nature; gunah — qualities; taih — by them; yuktah — associated with; parah — transcendental; purusah — the personality; ekah — one; iha asya — of this material world; dhatte — accepts; sthiti-adaye — for the matter of creation, maintenance and destruction, etc.; hari — Visnu, the Personality of Godhead; virinci — Brahma; hara — Lord Siva; samjnah — different features; sreyamsi — ultimate benefit; tatra — therein; khalu — of course; sattva — goodness; tanoh — form; nrnam — of the human being; syuh — derived.

parthivat — from earth; darunah — firewood; dhumah — smoke; tasmat — from that; agnih — fire; trayi — Vedic sacrifices; mayah — made of; tamasah — in the mode of ignorance; tu — but; rajah — the mode of passion; tasmat — from that; sattvam — the mode of goodness; yat — which; brahma — the Absolute Truth; darsanam — realization.
vasudeva — the Personality of Godhead; parah — the ultimate goal; vedah — revealed scriptures; vasudeva — the Personality of Godhead; parah — for worshiping; makhah — sacrifices; vasudeva — the Personality of Godhead; parah — the means of attaining; yogah — mystic paraphernalia; vasudeva — the Personality of Godhead; parah — under His control; kriyah — fruitive activities; vasudeva — the Personality of Godhead; param — the supreme; vasudeva — the Personality of Godhead; param — best; tapah — austerity; vasudeva — the Personality of Godhead; parah — superior quality; dharmah — religion; vasudeva — the Personality of Godhead; parah — ultimate; gatih — goal of life.

taya — by them; vilasitesu — although in the function; esu — these; gunesu — the modes of material nature; gunavan — affected by the modes; iva — as if; antah — within; pravistah — entered into; abhati — appears to be; vijnanena — by transcendental consciousness; vijrmbhitah — fully enlightened.

yatha — as much as; hi — exactly like; avahitah — surcharged with; vahnih — fire; darusu — in wood; ekah — one; sva-yonisu — the source of manifestation; nana iva — like different entities; bhati — illuminates; visva-atma — the Lord as Paramatma; bhutesu — in the living entities; tatha — in the same way; puman — the Absolute Person.

asau — that Paramatma; guna-mayaih — influenced by the modes of nature; bhavaih — naturally; bhuta — created; suksma — subtle; indriya — senses; atmabhih — by the living beings; sva-nirmitesu — in His own creation; nirvistah — entering; bhunkte — causes to enjoy; bhutesu — in the living entities; tat-gunan — those modes of nature.

bhavayati — maintains; esah — all these; sattvena — in the mode of goodness; lokan — all over the universe; vai — generally; loka-bhavanah — the master of all the universes; lila — pastimes; avatara — incarnation; anuratah — assuming the role; deva — the demigods; tiryak — lower animals; nara-adisu — in the midst of human beings.

sutah uvaca — Suta said; jagrhe — accepted; paurusam — plenary portion as the purusa incarnation; rupam — form; mahat-adibhih — with the ingredients of the material world; sambhutam — thus there was the creation of; sodasa-kalam — sixteen primary principles; adau — in the beginning; loka — the universes; sisrksaya — on the intention of creating.

yasya — whose; ambhasi — in the water; sayanasya — lying down; yoga-nidram — sleeping in meditation; vitanvatah — ministering; nabhi — navel; hrada — out of the lake; ambujat — from the lotus; asit — was manifested; brahma — the grandfather of the living beings; visva — the universe; srjam — the engineers; patih — master.

yasya — whose; avayava — bodily expansion; samsthanaih — situated in; kalpitah — is imagined; loka — planets of inhabitants; vistarah — various; tat vai — but that is; bhagavatah — of the Personality of Godhead; rupam — form; visuddham — purely; sattvam — existence; urjitam — excellence.

dvitiyam — the second; tu — but; bhavaya — for the welfare; asya — of this earth; rasatala — of the lowest region; gatam — having gone; mahim — the earth; uddharisyan — lifting; upadatta — established; yajnesah — the proprietor or the supreme enjoyer; saukaram — hoggish; vapuh — incarnation.

trtiyam — the third one; rsi-sargam — the millennium of the rsis; vai — certainly; devarsitvam — incarnation of the rsi amongst the demigods; upetya — having accepted; sah — he; tantram — exposition of the Vedas; satvatam — which is especially meant for devotional service; acasta — collected; naiskarmyam — nonfruitive; karmanam — of work; yatah — from which.

turye — in the fourth of the line; dharma-kala — wife of Dharmaraja; sarge — being born of; nara-narayanau — named Nara and Narayana; rsi — sages; bhutva — becoming; atma-upasama — controlling the senses; upetam — for achievement of; akarot — undertook; duscaram — very strenuous; tapah — penance.

pancamah — the fifth one; kapilah — Kapila; nama — of the name; siddhesah — the foremost amongst the perfect; kala — time; viplutam — lost; provaca — said; asuraye — unto the brahmana named Asuri; sankhyam — metaphysics; tattva-grama — the sum total of the creative elements; vinirnayam — exposition.

sastham — the sixth one; atreh — of Atri; apatyatvam — sonship; vrtah — being prayed for; praptah — obtained; anasuyaya — by Anasuya; anviksikim — on the subject of transcendence; alarkaya — unto Alarka; prahlada-adibhyah — unto Prahlada and others; ucivan — spoke.

tatah — after that; saptame — the seventh in the line; akutyam — in the womb of Akuti; ruceh — by Prajapati Ruci; yajnah — the Lord’s incarnation as Yajna; abhyajayata — advented; sah — He; yama-adyaih — with Yama and others; sura-ganaih — with demigods; apat — ruled;

astame — the eighth of the incarnations; merudevyam tu — in the womb of Merudevi, the wife of; nabheh — King Nabhi; jatah — took birth; urukramah — the all-powerful Lord; darsayan — by showing; vartma — the way; dhiranam — of the perfect beings; sarva — all; asrama — orders of life; namaskrtam — honored by.

rsibhih — by the sages; yacitah — being prayed for; bheje — accepted; navamam — the ninth one; parthivam — the ruler of the earth; vapuh — body; dugdha — milking; imam — all these; osadhih — products of the earth; viprah — O brahmanas; tena — by; ayam — this; sah — he; usattamah — beautifully attractive.

rupam — form; sah — He; jagrhe — accepted; matsyam — of a fish; caksusa — Caksusa; udadhi — water; samplave — inundation; navi — on the boat; aropya — keeping on; mahi — the earth; mayyam — drowned in; apat — protected; vaivasvatam — Vaivasvata; manum — Manu, the father of man.
sura — the theists; asuranam — of the atheists; udadhim — in the ocean; mathnatam — churning; mandaracalam — the Mandaracala Hill; dadhre — sustained; kamatha — tortoise; rupena — in the form of; prsthe — shell; ekadase — the eleventh in the line; vibhuh — the great.

dhanvantaram — the incarnation of Godhead named Dhanvantari; dvadasamam — the twelfth in the line; trayodasamam — the thirteenth in the line; eva — certainly; apayayat — gave to drink; suran — the demigods; anyan — others; mohinya — by charming beauty; mohayan — alluring; striya — in the form of a woman.

caturdasam — the fourteenth in the line; nara-simham — the incarnation of the Lord as half-man and half-lion; bibhrat — advented; daitya-indram — the king of the atheists; urjitam — strongly built; dadara — bifurcated; karajaih — by the nails; urau — on the lap; erakam — canes; kata-krt — carpenter; yatha — just like.

pancadasam — the fifteenth in the line; vamanakam — the dwarf brahmana; krtva — by assumption of; agat — went; adhvaram — arena of sacrifice; baleh — of King Bali; pada-trayam — three steps only; yacamanah — begging; pratyaditsuh — willing at heart to return; tri-pistapam — the kingdom of the three planetary systems.

avatare — in the incarnation of the Lord; sodasame — the sixteenth; pasyan — seeing; brahma-druhah — disobedient to the orders of the brahmanas; nrpan — the kingly order; trih-sapta — thrice seven times; krtvah — had done; kupitah — being engaged; nih — negation; ksatram — the administrative class; akarot — did perform; mahim — the earth.

tatah — thereafter; saptadase — in the seventeenth incarnation; jatah — advented; satyavatyam — in the womb of Satyavati; parasarat — by Parasara Muni; cakre — prepared; veda-taroh — of the desire tree of the Vedas; sakhah — branches; drstva — be seeing; pumsah — the people in general; alpa-medhasah — less intelligent.

nara — human being; devatvam — divinity; apannah — having assumed the form of; sura — the demigods; karya — activities; cikirsaya — for the purpose of performing; samudra — the Indian Ocean; nigraha-adini — controlling, etc.; cakre — did perform; viryani — superhuman prowess;

ekonavimse — in the nineteenth; vimsatime — in the twentieth also; vrsnisu — in the Vrsni dynasty; prapya — having obtained; janmani — births; rama — Balarama; krsnau — Sri Krsna; bhuvah — of the world; aharat — removed; bharam — burden.

tatah — thereafter; kalau — the age of Kali; sampravrtte — having ensued; sammohaya — for the purpose of deluding; sura — the theists; dvisam — those who are envious; buddhah — Lord Buddha; namna — of the name; anjana-sutah — whose mother was Anjana; kikatesu — in the province of Gaya (Bihar); bhavisyati — will take place.

asau — the same Lord; yuga-sandhyayam — at the conjunction of the yugas; prayesu — almost all; rajasu — the governing personalities; janita — will take His birth; visnu — named Visnu; yasasah — surnamed Yasa; namna — in the name of; kalkih — the incarnation of the Lord; jagat-patih — the Lord of the creation.

avatarah — incarnations; asankhyeyah — innumerable; hareh — of Hari, the Lord; sattva-nidheh — of the ocean of goodness; dvijah — the brahmanas; yatha — as it is; avidasinah — inexhaustible; kulyah — rivulets; sarasah — of vast lakes; syuh — are; sahasrasah — thousands of.

rsayah — all the sages; manavah — all the Manus; devah — all the demigods; manu-putrah — all the descendants of Manu; maha-ojasah — very powerful; kalah — portion of the plenary portion; sarve — all collectively; hareh — of the Lord; eva — certainly; sa-prajapatayah — along with the Prajapatis; smrtah — are known.

ete — all these; amsa — plenary portions; kalah — portions of the plenary portions; pumsah — of the Supreme; krsnah — Lord Krsna; tu — but; svayam — in person; indra-ari — the enemies of Indra; vyakulam — disturbed; lokam — all the planets; mrdayanti — gives protection; yuge yuge — in different ages.

janma — birth; guhyam — mysterious; bhagavatah — of the Lord; yah — one; etat — all these; prayatah — carefully; narah — man; sayam — evening; pratah — morning; grnan — recites; bhaktya — with devotion; duhkha-gramat — from all miseries; vimucyate — gets relief from.

etat — all these; rupam — forms; bhagavatah — of the Lord; arupasya — of one who has no material form; cit-atmanah — of the Transcendence; maya — material energy; gunaih — by the qualities; viracitam — manufactured; mahat-adibhih — with the ingredients of matter; atmani — in the self.

yatha — as it is; nabhasi — in the sky; megha-oghah — a mass of clouds; renuh — dust; va — as well as; parthivah — muddiness; anile — in the air; drastari — to the seer; drsyatvam — for the purpose of seeing; aropitam — is implied; abuddhibhih — by the less intelligent persons.

param — beyond; yat — which; avyaktam — unmanifested; avyudha — without formal shape; guna-brmhitam — affected by the qualities; adrsta — unseen; asruta — unheard; vastutvat — being like that; jivah — living being; yat — that which; punah-bhavah — takes birth repeatedly.

yatra — whenever;
ime — in all these; sat-asat — gross and subtle; rupe — in the forms of; pratisiddhe — on being nullified; sva-samvida — by self-realization; avidyaya — by ignorance; atmani — in the self; krte — having been imposed; tat — that is; brahma-darsanam — the process of seeing the Absolute.

yadi — if, however; esa — they; uparata — subsided; devi maya — illusory energy; vaisaradi — full of knowledge; matih — enlightenment; sampannah — enriched with; eva — certainly; viduh — being cognizant of; mahimni — in the glories; sve — of the self; mahiyate — being situated in.
janmani — birth; karmani — activities; akartuh — of the inactive; ajanasya — of the unborn; varnayanti — describe; sma — in the past; kavayah — the learned; veda-guhyani — undiscoverable by the Vedas; hrt-pateh — of the Lord of the heart.

va — alternately; idam — this; visvam — manifested universes; amogha-lilah — one whose activities are spotless; srjati — creates; avati atti — maintains and annihilates; sajjate — is affected by; asmin — in them; bhutesu — in all living beings; ca — also; antarhitah — living within; atma-tantrah — self-independent; sat-vargikam — endowed with all the potencies of His opulences; jighrati — superficially attached, like smelling the fragrance; sat-guna-isah — master of the six senses.
asya — of Him; kascit — anyone; nipunena — by dexterity; dhatuh — of the creator; avaiti — can know; jantuh — the living being; kumanisah — with a poor fund of knowledge; utih — activities of the Lord; namani — His names; rupani — His forms; manah-vacobhih — by dint of mental speculation or deliverance of speeches; santanvatah — displaying; nata-caryam — a dramatic action; iva — like; ajnah — the foolish.

sah — He alone; veda — can know; dhatuh — of the creator; padavim — glories; parasya — of the transcendence; duranta-viryasya — of the greatly powerful; ratha-anga-paneh — of Lord Krsna, who bears in His hand the wheel of a chariot; yah — one who; amayaya — without reservation; santataya — without any gap; anuvrttya — favorably; bhajeta — renders service; tat-pada — of His feet; saroja-gandham — fragrance of the lotus.
iha — in this world; dhanyah — successful; bhagavantah — perfectly cognizant; ittham — such; yat — what; vasudeve — unto the Personality of Godhead; akhila — all-embracing; loka-nathe — unto the proprietor of all the universes; kurvanti — inspires; sarva-atmakam — one hundred percent; atma — spirit; bhavam — ecstasy; na — never; yatra — wherein; bhuyah — again; parivartah — repetition; ugrah — dreadful.
idam — this; bhagavatam — book containing the narration of the Personality of Godhead and His pure devotees; nama — of the name; puranam — supplementary to the Vedas; brahma-sammitam — incarnation of Lord Sri Krsna; uttama-sloka — of the Personality of Godhead; caritam — activities; cakara — compiled; bhagavan — incarnation of the Personality of Godhead; rsih — Sri Vyasadeva; nihsreyasaya — for the ultimate good; lokasya — of all people; dhanyam — fully successful; svasti-ayanam — all-blissful; mahat — all-perfect.
tat — that; idam — this; grahayam asa — made to accept; sutam — unto his son; atmavatam — of the self-realized; varam — most respectful; sarva — all; veda — Vedic literatures (books of knowledge); itihasanam — of all the histories;
samuddhrtam — taken out.
sah — the son of Vyasadeva; tu — again; samsravayam asa — make them audible; maha-rajam — unto the emperor; pariksitam — of the name Pariksit; praya-upavistam — who sat until death without food or drink; gangayam — on the bank of the Ganges; paritam — being surrounded; parama-rsibhih — by great sages.
krsne — in Krsna’s; sva-dhama — own abode; upagate — having returned; dharma — religion; adibhih — combined together; saha — along with; kalau — in the Kali-yuga; nasta-drsam — of persons who have lost their sight; esah — all these
adhuna — just now; uditah — has arisen. jnana — knowledge;

tatra — there; kirtayatah — while reciting; viprah — O brahmanas; vipra-rseh — from the great brahmana-rsi; bhuri — greatly; tejasah — powerful; ca — also; adhyagamam — could understand; tatra — in that meeting; nivistah — being perfectly attentive; tat-anugrahat — by his mercy; sah — that very thing; vah — unto you; sravayisyami — shall let you hear; yatha-adhitam yatha-mati — as far as my realization.
vyasah — Vyasadeva; uvaca — said; bruvanam — speaking; samstuya — congratulating; muninam — of the great sages; dirgha — prolonged; satrinam — of those engaged in the performance of sacrifice; vrddhah — elderly; kula-patih — head of the assembly; sutam — unto Suta Gosvami; bahu-rcah — learned; saunakah — of the name Saunaka; abravit — addressed.
saunakah — Saunaka; uvaca — said; suta suta — O Suta Gosvami; maha-bhaga — the most fortunate; vada — please speak; nah — unto us; vadatam — of those who can speak; vara — respected; katham — message; bhagavatim — of the Bhagavatam; punyam — pious; yat — which; aha — said; bhagavan — greatly powerful; sukah — Sri Sukadeva Gosvami.
kasmin — in which; yuge — period; pravrtta — was begun; iyam — this; sthane — in the place; va — or; kena — on what; kutah — wherefrom; sancoditah — inspired by; krsnah — Krsna-dvaipayana Vyasa; krtavan — compiled; samhitam — Vedic literature; munih — the learned.

tasya — his; putrah — son; maha-yogi — a great devotee; sama-drk — equibalanced; nirvikalpakah — absolute monist; ekanta-matih — fixed in monism or oneness of mind; unnidrah — surpassed nescience; gudhah — not exposed; mudhah — stunted; iva — like; iyate — appears like.
drstva — by seeing; anuyantam — following; rsim — the sage; atmajam — his son; api — in spite of; anagnam — not naked; devyah — beautiful damsels; hriya — out of shyness; paridadhuh — covered the body; sutasya — of the son; citram — astonishing; tat viksya — by seeing that; prcchati — asking; munau — unto the muni (Vyasa); jagaduh — replied; tava — your; asti — there are; stri-pum — male and female; bhida — differences; tu — but; sutasya — of the son; vivikta — purified; drsteh — of one who looks.

katham — how; alaksitah — recognized; pauraih — by the citizens; sampraptah — reaching; kuru-jangalan — the Kuru-jangala provinces; unmatta — mad; muka — dumb; jadavat — stunted; vicaran — wandering; gaja-sahvaye — Hastinapura.
katham — how is it; va — also; pandaveyasya — of the descendant of Pandu (Pariksit); rajarseh — of the king who was a sage; munina — with the muni; saha — with; samvadah — discussion; samabhut — took place; tata — O darling; yatra — whereupon; esa — like this; satvati — transcendental; srutih — essence of the Vedas.

sah — he (Sukadeva Gosvami); go-dohana-matram — only for the time of milking the cow; grhesu — in the house; grha-medhinam — of the householders; aveksate — waits; maha-bhagah — the most fortunate; tirthi — pilgrimage; kurvan — transforming; tat asramam — the residence.
abhimanyu-sutam — the son of Abhimanyu; suta — O Suta; prahuh — is said to be; bhagavata-uttamam — the first-class devotee of the Lord; tasya — his; janma — birth; maha-ascaryam — very wonderful; karmani — activities; grnihi — please speak to; nah — us.
sah — he; samrat — the Emperor; kasya — for what; va — or; hetoh — reason; pandunam — of the sons of Pandu; mana-vardhanah — one who enriches the family; praya-upavistah — sitting and fasting; gangayam — on the bank of the Ganges; anadrtya — neglecting; adhirat — acquired kingdom; sriyam — opulences.

namanti — bow down; yat-pada — whose feet; niketam — under; atmanah — own; sivaya — welfare; haniya — used to bring about; dhanani — wealth; satravah — enemies; katham — for what reason; sah — he; virah — the chivalrous; sriyam — opulences; anga — O Suta Gosvami; dustyajam — insuperable; yuva — in full youth; aisata — desired; utsrastum — to give up; aho — exclamation; saha — with; asubhih — life.
sivaya — welfare; lokasya — of all living beings; bhavaya — for flourishing; bhutaye — for economic development;
ye — one who is; uttama-sloka-parayanah — devoted to the cause of the Personality of Godhead; janah — men;
jivanti — do live; na — but not; atma-artham — selfish interest; asau — that; para-asrayam — shelter for others;
mumoca — gave up; nirvidya — being freed from all attachment; kutah — for what reason; kalevaram — mortal body.
tat — that; sarvam — all; nah — unto us; samacaksva — clearly explain; prstah — questioned; yat iha — herein; kincana — all that; manye — we think; tvam — you; visaye — in all subjects; vacam — meanings of words; snatam — fully acquainted; anyatra — except; chandasat — portion of the Vedas.
sutah — Suta Gosvami; uvaca — said; dvapare — in the second millennium; samanuprapte — on the advent of; trtiye — third; yuga — millennium; paryaye — in the place of; jatah — was begotten; parasarat — by Parasara; yogi — the great sage; vasavyam — in the womb of the daughter of Vasu; kalaya — in the plenary portion; hareh — of the Personality of Godhead.
sah — he; kadacit — once; sarasvatyah — on the bank of the Sarasvati; upasprsya — after finishing morning ablutions; jalam — water; vivikte — concentration; ekah — alone; asinah — being thus seated; udite — on the rise; ravi-mandale — of the sun disc.
para-avara — past and future; jnah — one who knows; sah — he; rsih — Vyasadeva; kalena — in the course of time; avyakta — unmanifested; ramhasa — by great force; yuga-dharma — acts in terms of the millennium; vyatikaram — anomalies; praptam — having accrued; bhuvi — on the earth; yuge yuge — different ages.
bhautikanam ca — also of everything that is made of matter; bhavanam — actions; sakti-hrasam ca — and deterioration of natural power; tat-krtam — rendered by that; asraddadhanan — of the faithless; nihsattvan — impatient due to want of the mode of goodness; durmedhan — dull-witted; hrasita — reduced; ayusah — of duration of life; durbhagan ca — also the unlucky; janan — people in general; viksya — by seeing; munih — the muni; divyena — by transcendental; caksusa — vision; sarva — all; varna-asramanam — of all the statuses and orders of life; yat — what; dadhyau — contemplated; hitam — welfare; amogha-drk — one who is fully equipped in knowledge.
catuh — four; hotram — sacrificial fires; karma suddham — purification of work; prajanam — of the people in general; viksya — after seeing; vaidikam — according to Vedic rites; vyadadhat — made into; santatyai — to expand; vedam ekam — only one Veda; catuh-vidham — in four divisions.
rg-yajuh-sama-atharva-akhyah — the names of the four Vedas; vedah — the Vedas; catvarah — four; uddhrtah — made into separate parts; itihasa — historical records (Mahabharata); puranam ca — and the Puranas; pancamah — the fifth; vedah — the original source of knowledge; ucyate — is said to be.
tatra — thereupon; rg-veda-dharah — the professor of the Rg Veda; pailah — the rsi named Paila; sama-gah — that of the Sama Veda; jaiminih — the rsi named Jaimini; kavih — highly qualified; vaisampayanah — the rsi named Vaisampayana; eva — only; ekah — alone; nisnatah — well versed; yajusam — of the Yajur Veda; uta — glorified.

atharva — the Atharva Veda; angirasam — unto the rsi Angira; asit — was entrusted; sumantuh — also known as Sumantu Muni; darunah — seriously devoted to the Atharva Veda; munih — the sage; itihasa-purananam — of the historical records and the Puranas; pita — father; me — mine; romaharsanah — the rsi Romaharsana.
te — they; ete — all these; rsayah — learned scholars; vedam — the respective Vedas; svam svam — in their own entrusted matters; vyasyan — rendered; anekadha — many; sisyaih — disciples; prasisyaih — grand-disciples; tat-sisyaih — great grand-disciples; vedah te — followers of the respective Vedas; sakhinah — different branches; abhavan — thus became.
te — that; eva — certainly; vedah — the book of knowledge; durmedhaih — by the less intellectual; dharyante — can assimilate; purusaih — by the man; yatha — as much as; cakara — edited; bhagavan — the powerful; vyasah — the great sage of Vyasa; krpana-vatsalah — very kind to the ignorant mass.

stri — the woman class; sudra — the laboring class; dvija-bandhunam — of the friends of the twice-born; trayi — three; sruti-gocara — for understanding; karma — in activities; sreyasi — in welfare; mudhanam — of the fools; sreyah — supreme benefit; bhavet — achieved; iha — by this; iti — thus thinking; bharatam — the great Mahabharata; akhyanam — historical facts; krpaya — out of great mercy; munina — by the muni; krtam — is completed.
pravrttasya — one who is engaged in; sada — always; bhutanam — of the living beings; sreyasi — in the ultimate good; dvijah — O twice-born; sarvatmakena api — by all means; yada — when; atusyat — become satisfied; hrdayam — mind; tatah — at that.

atiprasidat — very much satisfied; hrdayah — at heart; sarasvatyah — of the River Sarasvati; tate — on the bank of; sucau — being purified; vitarkayan — having considered; vivikta-sthah — situated in a lonely place; idam ca — also this; uvaca — said; dharma-vit — one who knows what religion is.
dhrta-vratena — under a strict disciplinary vow; maya — by me; chandamsi — the Vedic hymns; guravah — the spiritual masters; agnayah — the sacrificial fire; manitah — properly worshiped; nirvyalikena — without pretense; grhitam ca — also accepted; anusasanam — traditional discipline; bharata — the Mahabharata; vyapadesena — by compilation of; amnaya-arthah — import of disciplic succession; pradarsitah — properly explained; drsyate — by what is necessary; yatra — where; dharma-adih — the path of religion; stri-sudra-adibhih api — even by women, sudras, etc.; uta — spoken.
tathapi — although; bata — defect; me — mine; daihyah — situated in the body; atma — living being; eva — even; atmana — myself; vibhuh — sufficient; asampannah — wanting in; iva abhati — it appears to be; brahma-varcasya — of the Vedantists; sattamah — the supreme.
kim va — or; bhagavatah dharmah — devotional activities of the living beings; prayena — almost; nirupitah — directed; priyah — dear; paramahamsanam — of the perfect beings; te eva — that also; acyuta — the infallible; priyah — attractive.

tasya — his; khilam — inferior; atmanam — soul; manyamanasya — thinking within the mind; khidyatah — regretting; krsnasya — of Krsna-dvaipayana Vyasa; naradah abhyagat — Narada came there; asramam — the cottage; prak — before; udahrtam — said.
tam abhijnaya — seeing the good fortune of his (Narada’s) arrival; sahasa — all of a sudden; pratyutthaya — getting up; agatam — arrived at; munih — Vyasadeva; pujayam asa — worship; vidhi-vat — with the same respect as offered to Vidhi (Brahma); naradam — to Narada; sura-pujitam — worshiped by the demigods.

sutah — Suta; uvaca — said; tam — him; sukham asinah — comfortably seated; upasinam — unto one sitting nearby; brhat-sravah — greatly respected; devarsih — the great rsi among the gods; praha — said; viprarsim — unto the rsi among the brahmanas; vina-panih — one who carries a vina in his hand; smayan iva — apparently smiling.

naradah — Narada; uvaca — said; parasarya — O son of Parasara; maha-bhaga — the greatly fortunate; bhavatah — your; kaccit — if it is; atmana — by the self-realization of; paritusyati — does it satisfy; sarirah — identifying the body; manasah — identifying the mind; eva — certainly; va — and.
jijnasitam — fully inquired; susampannam — well versed; api — in spite of; te — your; mahat-adbhutam — great and wonderful; krtavan — prepared; bharatam — the Mahabharata; yah tvam — what you have done; sarva-artha — including all sequences; paribrmhitam — elaborately explained.
jijnasitam — deliberated fully well; adhitam — the knowledge obtained; brahma — the Absolute; yat — what; tat — that; sanatanam — eternal; tathapi — in spite of that; socasi — lamenting; atmanam — unto the self; akrta-arthah — undone; iva — like; prabho — my dear sir.

vyasah — Vyasa; uvaca — said; asti — there is; eva — certainly; me — mine; sarvam — all; idam — this; tvaya — by you; uktam — uttered; tathapi — and yet; paritusyate — does pacify; me — unto me; tat — of which; mulam — root; avyaktam — undetected; agadha-bodham — the man of unlimited knowledge; prcchamahe — do inquire; tva — unto you; atma-bhava — self-born; atma-bhutam — offspring.
sah — thus; vai — certainly; bhavan — yourself; veda — know; samasta — all-inclusive; guhyam — confidential; upasitah — devotee of; yat — because; purusah — the Personality of Godhead; puranah — the oldest; paravaresah — the controller of the material and spiritual worlds; manasa — mind; eva — only; visvam — the universe; srjati — creates; avati atti — annihilates; gunaih — by the qualitative matter; asangah — unattached.
tvam — Your Goodness; paryatan — traveling;
iva — like; tri-lokim — the three worlds; antah-carah — can penetrate into everyone’s heart; vayuh iva — as good as the all-pervading air; atma — self-realized; saksi — witness; paravare — in the matter of cause and effect; brahmani — in the Absolute; dharmatah — under disciplinary regulations; vrataih — in vow; snatasya — having been absorbed in; me — mine; nyunam — deficiency; alam — clearly; vicaksva — search out.

sri-naradah — Sri Narada; uvaca — said; bhavata — by you; anudita-prayam — almost not praised; yasah — glories; bhagavatah — of the Personality of Godhead; amalam — spotless; yena — by which; eva — certainly; asau — He (the Personality of Godhead); na — does not; tusyeta — be pleased; manye — I think; tat — that; darsanam — philosophy; khilam — inferior.

yatha — as much as; dharma-adayah — all four principles of religious behavior; arthah — purposes; muni-varya — by yourself, the great sage; anukirtitah — repeatedly described; tatha — in that way; vasudevasya — of the Personality of Godhead Sri Krsna; mahima — glories; anuvarnitah — so constantly described.

yat — that; vacah — vocabulary; citra-padam — decorative; hareh — of the Lord; yasah — glories; jagat — universe; pavitram — sanctified; pragrnita — described; karhicit — hardly; tat — that; vayasam — crows; tirtham — place of pilgrimage; usanti — think; manasah — saintly persons; yatra — where; hamsah — all-perfect beings; niramanti — take pleasure; usik-ksayah — those who reside in the transcendental abode.
tat — that; vak — vocabulary; visargah — creation; janata — the people in general; agha — sins;
prati-slokam — each and every stanza; abaddhavati — irregularly composed; api — in spite of; namani — transcendental names, etc.; anantasya — of the unlimited Lord; yasah — glories; ankitani — depicted; yat — what; srnvanti — do hear; gayanti — do sing; grnanti — do accept; sadhavah — the purified men who are honest.

naiskarmyam — self-realization, being freed from the reactions of fruitive work; api — in spite of; acyuta — the infallible Lord; bhava — conception; varjitam — devoid of; na — does not; sobhate — look well; jnanam — transcendental knowledge; alam — by and by; niranjanam — free from designations; kutah — where is; punah — again; sasvat — always; abhadram — uncongenial; isvare — unto the Lord; arpitam — offered; karma — fruitive work; yat api — what is; akaranam — not fruitive.

atho — therefore; maha-bhaga — highly fortunate; bhavan — yourself; amogha-drk — the perfect seer; sravah — famous; satya-ratah — having taken the vow of truthfulness; dhrta-vratah — fixed in spiritual qualities; urukramasya — of the one who performs supernatural activities (God); akhila — universal; bandha — bondage; muktaye — for liberation from; samadhina — by trance; anusmara — think repeatedly and then describe them; tat-vicestitam — various pastimes of the Lord.

tatah — from that; anyatha — apart; kincana — something; yat — whatsoever; vivaksatah — desiring to describe; prthak — separately; drsah — vision; tat-krta — reactionary to that; rupa — form; namabhih — by names; na karhicit — never; kvapi — any; duhsthita matih — oscillating mind; labheta — gains; vata-ahata — troubled by the wind; nauh — boat; iva — like; aspadam — place.

jugupsitam — verily condemned; dharma-krte — for the matter of religion; anusasatah — instruction; svabhava-raktasya — naturally inclined; mahan — great; vyatikramah — unreasonable; yat-vakyatah — under whose instruction; dharmah — religion; iti — it is thus; itarah — the people in general; sthitah — fixed; na — do not; manyate — think; tasya — of that; nivaranam — prohibition; janah — they.

vicaksanah — very expert; asya — of him; arhati — deserves; veditum — to understand; vibhoh — of the Lord; ananta-parasya — of the unlimited; nivrttitah — retired from; sukham — material happiness; pravartamanasya — those who are attached to; gunaih — by the material qualities; anatmanah — devoid of knowledge in spiritual value; tbhavan — Your Goodness; darsaya — show the ways; cestitam — activities; vibhoh — of the Lord.
tyaktva — having forsaken; sva-dharmam — one’s own occupational engagement; carana-ambujam — the lotus feet; hareh — of Hari (the Lord); bhajan — in the course of devotional service; apakvah — immature; patet — falls down; tatah — from that place; yadi — if; yatra — whereupon; kva — what sort of; va — or (used sarcastically); abhadram — unfavorable; abhut — shall happen; amusya — of him; kim — nothing; kah va arthah — what interest; aptah — obtained; abhajatam — of the nondevotee; sva-dharmatah — being engaged in occupational service.

tasya — for that purpose; eva — only; hetoh — reason; prayateta — should endeavor; na labhyate — is not obtained; yat — what; bhramatam — wandering; upari adhah — from top to bottom; tat — that; labhyate — can be obtained; duhkhavat — like the miseries; anyatah — as a result of previous work; sukham — sense enjoyment; kalena — in course of time; sarvatra — everywhere; gabhira — subtle; ramhasa — progress.
na — never; vai — certainly; janah — a person; jatu — at any time; kathancana — somehow or other; avrajet — does not undergo; mukunda-sevi — the devotee of the Lord; anyavat — like others; anga — O my dear; samsrtim — material existence; smaran — remembering; mukunda-anghri — the lotus feet of the Lord; upaguhanam — embracing; punah — again; vihatum — willing to give up; icchet — desire; na — never; rasa-grahah — one who has relished the mellow; janah — person.
idam — this; hi — all; visvam — cosmos; bhagavan — the Supreme Lord; iva — almost the same; itarah — different from; yatah — from whom; jagat — the worlds; sthana — exist; nirodha — annihilation; sambhavah — creation; tat hi — all about; svayam — personally; veda — know; bhavan — your good self; tatha api — still; te — unto you; pradesa-matram — a synopsis only; bhavatah — unto you; pradarsitam — explained.

tvam — yourself; atmana — by your own self; atmanam — the Supersoul; avehi — search out; amogha-drk — one who has perfect vision; parasya — of the Transcendence; pumsah — the Personality of Godhead; paramatmanah — of the Supreme Lord; kalam — plenary part; ajam — birthless; prajatam — have taken birth; jagatah — of the world; sivaya — for the well-being; tat — that; maha-anubhava — of the Supreme Personality of Godhead Sri Krsna; abhyudayah — pastimes; adhiganya-tam — describe most vividly.

idam — this; pumsah — of everyone; tapasah — by dint of austerities; srutasya — by dint of study of the Vedas; va — or; svistasya — sacrifice; suktasya — spiritual education; buddhi — culture of knowledge; dattayoh — charity; avicyutah — infallible; arthah — interest; kavibhih — by the recognized learned person; nirupitah — concluded; yat — what; uttamasloka — the Lord, who is described by choice poetry; guna-anuvarnanam — description of the transcendental qualities of.

pura — formerly; atita-bhave — in the previous millennium; abhavam — became; mune — O muni; dasyah — of the maidservant; tu — but; kasyascana — certain; veda-vadinam — of the followers of Vedanta; nirupitah — engaged; balakah — boy servant; eva — only; yoginam — of the devotees; susrusane — in the service of; pravrsi — during the four months of the rainy season; nirviviksatam — living together.

te — they; mayi — unto me; apeta — not having undergone; akhila — all kinds of; capale — proclivities; arbhake — unto a boy; dante — having controlled the senses; adhrta-kridanake — without being accustomed to sporting habits; anuvartini — obedient; cakruh — did bestow; krpam — causeless mercy; yadyapi — although; tulya-darsanah — impartial by nature; susrusamane — unto the faithful; munayah — the muni followers of the Vedanta; alpa-bhasini — one who does not speak more than required.
ucchista-lepan — the remnants of foodstuff; anumoditah — being permitted; dvijaih — by the Vedantist brahmanas; sakrt — once upon a time; sma — in the past; bhunje — took; tat — by that action; apasta — eliminated; kilbisah — all sins; pravrttasya — being engaged; visuddha-cetasah — of one whose mind is purified; tat — that particular; dharmah — nature; eva — certainly; atma-rucih — transcendental attraction; prajayate — was manifested.

tatra — thereupon; anu — every day; krsna-kathah — narration of Lord Krsna’s activities; pragayatam — describing; anugrahena — by causeless mercy; asrnavam — giving aural reception; manah-harah — attractive; tah — those; sraddhaya — respectfully; me — unto me; anupadam — every step; visrnvatah — hearing attentively; priyasravasi — of the Personality of Godhead; anga — O Vyasadeva; mama — mine; abhavat — it so became; rucih — taste.

tasmin — it being so; tada — at that time; labdha — achieved; ruceh — taste; maha-mate — O great sage; priyasravasi — upon the Lord; askhalita matih — uninterrupted attention; mama — mine; yaya — by which; etat — all these; sat-asat — gross and subtle; sva-mayaya — one’s own ignorance; pasye — see; mayi — in me; brahmani — the Supreme; kalpitam — is accepted; pare — in the Transcendence.

ittham — thus;

sarat — autumn; (Setiembre – Octubre

pravrsikau — rainy season; rtu — two seasons; hareh — of the Lord; visrnvatah — continuously hearing; me — myself; anusavam — constantly; yasah amalam — unadulterated glories; sankirtyamanam — chanted by; munibhih — the great sages; maha-atmabhih — great souls; bhaktih — devotional service; pravrtta — began to flow; atma — living being; rajah — mode of passion; tama — mode of ignorance; upaha — vanishing.
tasya — his; me — mine; anuraktasya — attached to them; prasritasya — obediently; hata — freed from; enasah — sins; sraddadhanasya — of the faithful; balasya — of the boy; dantasya — subjugated; anucarasya — strictly following the instructions; ca — and.
guhyatamam — most confidential; yat — what is; tat — that; saksat — directly; bhagavata uditam — propounded by the Lord Himself; anvavocan — gave instruction; gamisyantah — while departing from; krpaya — by causeless mercy; dina-vatsalah — those who are very kind to the poor and meek.
yena — by which; eva — certainly; bhagavatah — of the Personality of Godhead; vasudevasya — of Lord Sri Krsna; vedhasah — of the supreme creator; maya — energy; anubhavam — influence; avidam — easily understood; yena — by which; gacchanti — they go; tat-padam — at the lotus feet of the Lord.

etat — this much; samsucitam — decided by the learned; brahman — O brahmana Vyasa; tapa-traya — three kinds of miseries; cikitsitam — remedial measures; yat — what; isvare — the supreme controller; bhagavati — unto the Personality of Godhead; karma — one’s prescribed activities; brahmani — unto the great; bhavitam — dedicated.

amayah — diseases; yah ca — whatever; bhutanam — of the living being; jayate — become possible; yena — by the agency; suvrata — O good soul; tat — that; eva — very; amayam — disease; dravyam — thing; na — does it not; punati — cure; cikitsitam — treated with.

nrnam — of the human being; kriya-yogah — all activities; sarve — everything; samsrti — material existence; hetavah — causes; te — that; eva — certainly; atma — the tree of work; vinasaya — killing; kalpante — become competent; kalpitah — dedicated; pare — unto the Transcendence.

yat — whatever; atra — in this life or world; kriyate — does perform; karma — work; bhagavat — unto the Personality of Godhead; paritosanam — satisfaction of; yat tat — what is so called; adhinam — dependent; bhakti-yoga — devotional; samanvitam — dovetailed with bhakti-yoga.

kurvanah — while performing; yatra — thereupon; karmani — duties; bhagavat — the Personality of Godhead; siksaya — by the will of; asakrt — constantly; grnanti — takes on; guna — qualities; namani — names; krsnasya — of Krsna; anusmaranti — constantly remembers; ca — and.

om — the sign of chanting the transcendental glory of the Lord; namah — offering obeisances unto the Lord; bhagavate — unto the Personality of Godhead; tubhyam — unto You;
vasudevaya — unto the Lord, the son of Vasudeva; dhimahi — let us chant;
pradyumnaya, aniruddhaya and sankarsanaya — all plenary expansions of Vasudeva;
namah — respectful obeisances; ca — and.

murti — representation; abhidhanena — in sound; mantra-murtim — form representation of transcendental sound; amurtikam — the Lord, who has no material form; yajate — worship; yajna — Visnu; purusam — the Personality of Godhead; sah — he alone; samyak — perfectly; darsanah — one who has seen; puman — person.

imam — thus; sva-nigamam — confidential knowledge of the Vedas in respect to the Supreme Personality of Godhead; brahman — O brahmana (Vyasadeva); avetya — knowing it well; mat — by me; anusthitam — executed; adat — bestowed upon me; me — me; jnanam — transcendental knowledge; aisvaryam — opulence; svasmin — personal; bhavam — intimate affection and love; kesavah — Lord Krsna.

tvam — your good soul; api — also; adabhra — vast; sruta — Vedic literatures; visrutam — have heard also; vibhoh — of the Almighty; samapyate — satisfied; yena — by which; vidam — of the learned; bubhutsitam — who always desire to learn transcendental knowledge; prakhyahi — describe; duhkhaih — by miseries; muhuh — always; ardita-atmanam — suffering mass of people; sanklesa — sufferings; nirvanam — mitigation; usanti na — do not get out of; anyatha — by other means.
sutah uvaca — Suta said; nisamya — hearing; bhagavan — the powerful incarnation of God; devarseh — of the great sage among the gods; janma — birth; karma — work; bhuyah — again; papraccha — asked; tam — him; brahman — O brahmanas; vyasah — Vyasadeva; satyavati-sutah — the son of Satyavati.

vyasah uvaca — Sri Vyasadeva said; bhiksubhih — by the great mendicants; vipravasite — having departed for other places; vijnana — scientific knowledge in transcendence; adestrbhih — those who had instructed; tava — of your; vartamanah — present; vayasi — of the duration of life; adye — before the beginning of; tatah — after that; kim — what; akarot — did; bhavan — your good self.
svayambhuva — O son of Brahma; kaya — under what condition; vrttya — occupation; vartitam — was spent; te — you; param — after the initiation; vayah — duration of life; katham — how; idam — this; udasraksih — did you quit; kale — in due course; prapte — having attained; kalevaram — body.

prak — prior; kalpa — the duration of Brahma’s day; visayam — subject matter; etam — all these; smrtim — remembrance; te — your; muni-sattama — O great sage; esah — all these; vyavadhat — made any difference; kalah — course of time; esah — all these; sarva — all; nirakrtih — annihilation.
bhiksubhih — by the great sages; vipravasite — having departed for other places; vijnana — scientific spiritual knowledge; adestrbhih — those who imparted unto me; mama — mine; vartamanah — present; vayasi adye — before this life; tatah — thereafter; etat — this much; akarasam — performed.
eka-atmaja — having only one son; me — my; janani — mother; yosit — woman by class; mudha — foolish; kinkari — maidservant; mayi — unto me; atmaje — being her offspring; ananya-gatau — one who has no alternative for protection; cakre — did it; sneha-anubandhanam — tied by affectionate bondage.
sa — she; asvatantra — was dependent; kalpa — able; asit — was; yoga-ksemam — maintenance; mama — my; icchati — although desirous; isasya — of providence; hi — for; vase — under the control of; lokah — everyone; yosa — doll; daru-mayi — made of wood; yatha — as much as.
ca — also; tat — that; brahma-kule — in the school of the brahmanas; usivan — lived; tat — her; upeksaya — being dependent on; dik-desa — direction and country; kala — time; avyutpannah — having no experience; balakah — a mere child; panca — five; hayanah — years old.
ekada — once upon a time; nirgatam — having gone away; gehat — from home; duhantim — for milking; nisi — at night; gam — the cow; pathi — on the path; sarpah — snake; adasat — bitten; pada — on the leg; sprstah — thus struck; krpanam — the poor woman; kala-coditah — influenced by supreme time.

tada — at that time; tat — that; isasya — of the Lord; bhaktanam — of the devotees; sam — mercy; abhipsatah — desiring; anugraham — special benediction; manyamanah — thinking in that way; pratistham — departed; disam uttaram — in the northern direction.
sphitan — very flourishing; jana-padan — metropolises; tatra — there; pura — towns; grama — villages; vraja — big farms; akaran — mineral fields (mines); kheta — agricultural lands; kharvata — valleys; vatih — flower gardens; vanani — forests; upavanani — nursery gardens; ca — and.
citra-dhatu — valuable minerals like gold, silver and copper; vicitra — full of variegatedness; adrin — hills and mountains; ibha-bhagna — broken by the giant elephants; bhuja — branches; druman — trees; jalasayan siva — health-giving; jalan — reservoirs of water; nalinih — lotus flowers; sura-sevitah — aspired to by the denizens of heaven; citra-svanaih — pleasing to the heart; patra-rathaih — by the birds; bhramara-sriyah — decorated by drones.
nala — pipes; venu — bamboo; sarah — pens; tanba — full of; kicaka — weeds; gahvaram — caves; ekah — alone; eva — only; atiyatah — difficult to go through; adraksam — visited; vipinam — deep forests; mahat — great; ghoram — fearful; pratibhaya-akaram — dangerously; vyala — snakes; uluka — owls; siva — jackals; ajiram — playgrounds.

parisranta — being tired; indriya — bodily; atma — mentally; trt-paritah — being thirsty; bubhuksitah — and hungry; snatva — taking a bath; pitva — and drinking water also; hrade — in the lake; nadyah — of a river; upasprstah — being in contact with; gata — got relief from; sramah — tiredness.
tasmin — in that; nirmanuje — without human habitation; aranye — in the forest; pippala — banyan tree; upasthe — sitting under it; asritah — taking shelter of; atmana — by intelligence; atmanam — the Supersoul; atma-stham — situated within myself; yatha-srutam — as I had heard it from the liberated souls; acintayam — thought over.
dhyayatah — thus meditating upon; carana-ambhojam — the lotus feet of the localized Personality of Godhead; bhava-nirjita — mind transformed in transcendental love for the Lord; cetasa — all mental activities (thinking, feeling and willing); autkanthya — eagerness; asru-kala — tears rolled down; aksasya — of the eyes; hrdi — within my heart; asit — appeared; me — my; sanaih — without delay; harih — the Personality of Godhead.

prema — love; atibhara — excessive; nirbhinna — especially distinguished; pulaka — feelings of happiness; angah — different bodily parts; ati-nirvrtah — being fully overwhelmed; samplave — in the ocean of; linah — absorbed in; apasyam — could see; ubhayam — both; mune — O Vyasadeva.

rupam — form; bhagavatah — of the Personality of Godhead; yat — as it is; tat — that; manah — of the mind; kantam — as it desires; suca-apaham — vanishing all disparity; apasyan — without seeing; sahasa — all of a sudden; uttasthe — got up; vaiklavyat — being perturbed; durmanah — having lost the desirable; iva — as it were.

didrksuh — desiring to see; tat — that; bhuyah — again; pranidhaya — having concentrated the mind; manah — mind; hrdi — upon the heart; viksamanah — waiting to see; api — in spite of; na — never; apasyam — saw Him; avitrptah — without being satisfied; iva — like; aturah — aggrieved.
yatantam — one who is engaged in attempting; vijane — in that lonely place; mam — unto me; aha — said; agocarah — beyond the range of physical sound; giram — utterances; gambhira — grave; slaksnaya — pleasing to hear; vaca — words; sucah — grief; prasamayan — mitigating; iva — like.
hanta — O Narada; asmin — this; janmani — duration of life; bhavan — yourself; ma — not; mam — Me; drastum — to see; iha — here; arhati — deserve; avipakva — immature; kasayanam — material dirt; durdarsah — difficult to be seen; kuyoginam — incomplete in service.

sakrt — once only; yat — that; darsitam — shown; rupam — form; etat — this is; kamaya — for hankerings; te — your; anagha — O virtuous one; mat — Mine; kamah — desire; sanakaih — by increasing; sadhuh — devotee; sarvan — all; muncati — gives away; hrt-sayan — material desires.
sat-sevaya — by service of the Absolute Truth; adirghaya — for some days; api — even; jata — having attained; mayi — unto Me; drdha — firm; matih — intelligence; hitva — having given up; avadyam — deplorable; imam — this; lokam — material worlds; ganta — going to; mat-janatam — My associates; asi — become.
matih — intelligence; mayi — devoted to Me; nibaddha — engaged; iyam — this; na — never; vipadyeta — separate; karhicit — at any time; praja — living beings; sarga — at the time of creation; nirodhe — also at the time of annihilation; api — even; smrtih — remembrance; mat — Mine; anugrahat — by the mercy of.
etavat — thus; uktva — spoken; upararama — stopped; tat — that; mahat — great; bhutam — wonderful; nabhah-lingam — personified by sound; alingam — unseen by the eyes; isvaram — the supreme authority; ca — also; tasmai — unto Him; mahatam — the great; mahiyase — unto the glorified; sirsna — by the head; avanamam — obeisances; vidadhe — executed; anukampitah — being favored by Him.
namani — the holy name, fame, etc.; anantasya — of the unlimited; hata-trapah — being freed from all formalities of the material world; pathan — by recitation, repeated reading, etc.; guhyani — mysterious; bhadrani — all benedictory; krtani — activities; smaran — constantly remembering; gam — on the earth; paryatan — traveling all through; tusta-manah — fully satisfied; gata-sprhah — completely freed from all material desires; kalam — time; pratiksan — awaiting; vimadah — without being proud; vimatsarah — without being envious.
krsna-mateh — one who is fully absorbed in thinking of Krsna; brahman — O Vyasadeva; asaktasya — of one who is attached; amala-atmanah — of one who is completely free from all material dirt; kalah — death; pradurabhut — become visible; kale — in the course of time; tadit — lightning; saudamani — illuminating; yatha — as it is.
prayujyamane — having been awarded; mayi — on me; tam — that; suddham — transcendental; bhagavatim — fit for associating with the Personality of Godhead; tanum — body; arabdha — acquired; karma — fruitive work; nirvanah — prohibitive; nyapatat — quit; panca-bhautikah — body made of five material elements.
kalpa-ante — at the end of Brahma’s day; idam — this; adaya — taking together; sayane — having gone to lie down; ambhasi — in the causal water; udanvatah — devastation; sisayisoh — lying of the Personality of Godhead (Narayana); anupranam — breathing; vivise — entered into; antah — within; vibhoh — of Lord Brahma.
sahasra — one thousand; yuga — 4,300,000 years; paryante — at the end of the duration; utthaya — having expired; idam — this; sisrksatah — desired to create again; marici-misrah — rsis like Marici; rsayah — all the rsis; pranebhyah — out of His senses; ca — also; jajnire — appeared.
antah — in the transcendental world; bahih — in the material world; lokan — planets; trin — three (divisions); paryemi — travel; askandita — unbroken; vratah — vow; anugrahat — by the causeless mercy; maha-visnoh — of the Maha-Visnu (Karanodakasayi Visnu); avighata — without restriction; gatih — entrance; kvacit — at any time.
deva — the Supreme Personality of Godhead (Sri Krsna); dattam — gifted by; imam — this; vinam — a musical stringed instrument; svara — singing meter; brahma — transcendental; vibhusitam — decorated with; murcchayitva — vibrating; hari-katham — transcendental message; gayamanah — singing constantly; carami — do move; aham — I.
pragayatah — thus singing; sva-viryani — own activities; tirtha-padah — the Lord, whose lotus feet are the source of all virtues or holiness; priya-sravah — pleasing to hear; ahutah — called for; iva — just like; me — to me; sighram — very soon; darsanam — sight; yati — appears; cetasi — on the seat of the heart.
etat — this; atura-cittanam — of those whose minds are always full of cares and anxieties; matra — objects of sense enjoyment; sparsa — senses; icchaya — by desires; muhuh — always; bhava-sindhu — the ocean of nescience; plavah — boat; drstah — experienced; hari-carya — activities of Hari, the Personality of Godhead; anuvarnanam — constant recitation.
yama-adibhih — by the process of practicing self-restraint; yoga-pathaih — by the system of yoga (mystic bodily power to attain the godly stage); kama — desires for sense satisfaction; lobha — lust for satisfaction of the senses; hatah — curbed; muhuh — always; mukunda — the Personality of Godhead; sevaya — by the service of; yadvat — as it is; tatha — like that; atma — the soul; addha — for all practical purposes; na — does not; samyati — be satisfied.
sarvam — all; tat — that; idam — this; akhyatam — described; yat — whatever; prstah — asked by; aham — me; tvaya — by you; anagha — without any sins; janma — birth; karma — activities; me — mine; bhavatah — your; tosanam — satisfaction.
sambhasya — addressing; bhagavan — transcendentally powerful; naradah — Narada Muni; vasavi — named Vasavi (Satyavati); sutam — son; amantrya — inviting; vinam — instrument; ranayan — vibrating; yayau — went; yadrcchikah — wherever willing; munih — the sage.
aho — all glory to; devarsih — the sage of the gods; dhanyah — all success; ayam yat — one who; kirtim — glories; sarnga-dhanvanah — of the Personality of Godhead; gayan — singing; madyan — taking pleasure in; idam — this; tantrya — by means of the instrument; ramayati — enlivens; aturam — distressed; jagat — world.
saunakah — Sri Saunaka; uvaca — said; nirgate — having gone; narade — Narada Muni; suta — O Suta; bhagavan — the transcendentally powerful; badarayanah — Vedavyasa; srutavan — who heard; tat — his; abhipretam — desire of the mind; tatah — thereafter; kim — what; akarot — did he do; vibhuh — the great.
sutah — Sri Suta; uvaca — said; brahma-nadyam — on the bank of the river intimately related with Vedas, brahmanas, saints, and the Lord; sarasvatyam — Sarasvati; asramah — cottage for meditation; pascime — on the west; tate — bank; samyaprasah — the place named Samyaprasa; proktah — said to be; rsinam — of the sages; satra-vardhanah — that which enlivens activities.
tasmin — in that (asrama); sve — own; asrame — in the cottage; vyasah — Vyasadeva; badari — berry; sanda — trees; mandite — surrounded by; asinah — sitting; apah upasprsya — touching water; pranidadhyau — concentrated; manah — the mind; svayam — himself.
bhakti — devotional service; yogena — by the process of linking up; manasi — upon the mind; samyak — perfectly; pranihite — engaged in and fixed upon; amale — without any matter; apasyat — saw; purusam — the Personality of Godhead; purnam — absolute; mayam — energy; ca — also; tat — His; apasrayam — under full control.
yaya — by whom; sammohitah — illusioned; jivah — the living entities; atmanam — self; tri-guna-atmakam — conditioned by the three modes of nature, or a product of matter; parah — transcendental; api — in spite of; manute — takes it for granted; anartham — things not wanted; tat — by that; krtam ca — reaction; abhipadyate — undergoes thereof.
anartha — things which are superfluous; upasamam — mitigation; saksat — directly; bhakti-yogam — the linking process of devotional service; adhoksaje — unto the Transcendence; lokasya — of the general mass of men; ajanatah — those who are unaware of; vidvan — the supremely learned; cakre — compiled; satvata — in relation with the Supreme Truth; samhitam — Vedic literature.
yasyam — this Vedic literature; vai — certainly; sruyamanayam — simply by giving aural reception; krsne — unto Lord Krsna; parama — supreme; puruse — unto the Personality of Godhead; bhaktih — feelings of devotional service; utpadyate — sprout up; pumsah — of the living being; soka — lamentation; moha — illusion; bhaya — fearfulness; apaha — that which extinguishes.
samhitam — Vedic literature; bhagavatim — in relation with the Personality of Godhead; krtva — having done; anukramya — by correction and repetition; atma-jam — his own son; sukam — Sukadeva Gosvami; adhyapayam asa — taught; nivrtti — path of self realization; niratam — engaged; munih — the sage.
saunakah uvaca — Sri Saunaka asked; sah — he; vai — of course; nivrtti — on the path of self-realization; niratah — always engaged; sarvatra — in every respect; upeksakah — indifferent; munih — sage; kasya — for what reason; va — or; brhatim — vast; etam — this; atma-aramah — one who is pleased in himself; samabhyasat — undergo the studies.
atmaramah — those who take pleasure in atma (generally, spirit self); ca — also; munayah — sages; nirgranthah — freed from all bondage; api — in spite of; urukrame — unto the great adventurer; kurvanti — do; ahaitukim — unalloyed; bhaktim — devotional service; ittham-bhuta — such wonderful; gunah — qualities; harih — of the Lord.
hareh — of Hari, the Personality of Godhead; guna — transcendental attribute; aksipta — being absorbed in; matih — mind; bhagavan — powerful; badarayanih — the son of Vyasadeva; adhyagat — underwent studies; mahat — great; akhyanam — narration; nityam — regularly; visnu-jana — devotees of the Lord; priyah — beloved.
pariksitah — of King Pariksit; rajarseh — of the King who was the rsi among the kings; janma — birth; karma — activities; vilapanam — deliverance; samstham — renunciation of the world; pandu-putranam — of the sons of Pandu; vaksye — I shall speak; krsna-katha-udayam — that which gives rise to the transcendental narration of Krsna, the Supreme Personality of Godhead.
yada — when; mrdhe — in the battlefield; kaurava — the party of Dhrtarastra; srnjayanam — of the party of the Pandavas; viresu — of the warriors; atho — thus; vira-gatim — the destination deserved by the warriors; gatesu — being obtained; vrkodara — Bhima (the second Pandava); aviddha — beaten; gada — by the club; abhimarsa — lamenting; bhagna — broken; uru-dande — spinal cord; dhrtarastra-putre — the son of King Dhrtarastra; bhartuh — of the master; priyam — pleasing; draunih — the son of Dronacarya; sma — shall be; pasyan — seeing; krsna — Draupadi; sutanam — of the sons; svapatam — while sleeping; siramsi — heads; upaharat — delivered as a prize; vipriyam — pleasing; eva — like; tasya — his; jugupsitam — most heinous; karma — act; vigarhayanti — disapproving.
mata — the mother; sisunam — of the children; nidhanam — massacre; sutanam — of the sons; nisamya — after hearing; ghoram — ghastly; paritapyamana — lamenting; tada — at that time; arudat — began to cry; vaspa-kala-akula-aksi — with tears in the eyes; tam — her; santvayan — pacifying; aha — said; kiritamali — Arjuna.
tada — at that time only; sucah — tears in grief; te — your; pramrjami — shall wipe away; bhadre — O gentle lady; yat — when; brahma-bandhoh — of a degraded brahmana; sirah — head; atatayinah — of the aggressor; gandiva-muktaih — shot by the bow named Gandiva; visikhaih — by the arrows; upahare — shall present to you; tva — yourself; akramya — riding on it; yat — which; snasyasi — take your bath; dagdha-putra — after burning the sons.
priyam — unto the dear; valgu — sweet; vicitra — variegated; jalpaih — by statements; sah — he; santvayitva — satisfying; acyuta-mitra-sutah — Arjuna, who is guided by the infallible Lord as a friend and driver; anvadravat — followed; damsitah — being protected by kavaca; ugra-dhanva — equipped with furious weapons; kapi-dhvajah — Arjuna; guru-putram — the son of the martial teacher; rathena — getting on the chariot.
tam — him; apatantam — coming over furiously; sah — he; vilaksya — seeing; durat — from a distance; kumara-ha — the murderer of the princes; udvigna-manah — disturbed in mind; rathena — on the chariot; paradravat — fled; prana — life; paripsuh — for protecting; urvyam — with great speed; yavat-gamam — as he fled; rudra-bhayat — by fear of Siva; yatha — as; kah — Brahma (or arkah — Surya).
yada — when; asaranam — without being alternatively protected; atmanam — his own self; aiksata — saw; sranta-vajinam — the horses being tired; astram — weapon; brahma-sirah — the topmost or ultimate (nuclear); mene — applied; atma-tranam — just to save himself; dvija-atma-jah — the son of a brahmana.
upasprsya — touching in sanctity; salilam — water; sandadhe — chanted the hymns; tat — that; samahitah — being in concentration; ajanan — without knowing; api — although; samharam — withdrawal; prana-krcchre — life being put in danger; upasthite — being placed in such a position.
tatah — thereafter; praduskrtam — disseminated; tejah — glare; pracandam — fierce; sarvatah — all around; disam — directions; prana-apadam — affecting life; abhipreksya — having observed it; visnum — unto the Lord; jisnuh — Arjuna; uvaca — said; ha — in the past.
arjunah uvaca — Arjuna said; krsna — O Lord Krsna; krsna — O Lord Krsna; maha-baho — He who is the Almighty; bhaktanam — of the devotees; abhayankara — eradicating the fears of; tvam — You; ekah — alone; dahyamananam — those who are suffering from; apavargah — the path of liberation; asi — are; samsrteh — in the midst of material miseries.
tvam adyah — You are the original; purusah — the enjoying personality; saksat — directly; isvarah — the controller; prakrteh — of material nature; parah — transcendental; mayam — the material energy; vyudasya — one who has thrown aside; cit-saktya — by dint of internal potency; kaivalye — in pure eternal knowledge and bliss; sthitah — placed; atmani — own self.
sah — that Transcendence; eva — certainly; jiva-lokasya — of the conditioned living beings; maya-mohita — captivated by the illusory energy; cetasah — by the heart; vidhatse — execute; svena — by Your own; viryena — influence; sreyah — ultimate good; dharma-adi — four principles of liberation; laksanam — characterized by.
tayam — this; avatarah — incarnation; te — Your; bhuvah — of the material world; bhara — burden; jihirsaya — for removing; svanam — of the friends; ca ananya-bhavanam — and of the exclusive devotees; anudhyanaya — for remembering repeatedly; asakrt — fully satisfied.
kim — what is; idam — this; svit — does it come; kutah — wherefrom; va iti — be either; deva-deva — O Lord of lords; vedmi — do I know; sarvatah — all around; mukham — directions; ayati — coming from; tejah — effulgence; parama — very much; darunam — dangerous.
sri-bhagavan — the Supreme Personality of Godhead; uvaca — said; vettha — just know from Me; idam — this; drona-putrasya — of the son of Drona; brahmam astram — hymns of the brahma (nuclear) weapon; pradarsitam — exhibited; eva — even; asau — he; veda — know it; samharam — retraction; prana-badhe — extinction of life; upasthite — being imminent.
asya — of it; anyatamam — other; kincit — anything; astram — weapon; prati — counter; avakarsanam — reactionary; jahi — subdue it; astra-tejah — the glare of this weapon; unnaddham — very powerful; astra-jnah — expert in military science; hi — as a matter of fact; astra-tejasa — by the influence of your weapon.
sutah — Suta Gosvami; uvaca — said; srutva — after hearing; proktam — what was said; phalgunah — another name of Sri Arjuna; para-vira-ha — the killer of the opposing warrior; sprstva — after touching; apah — water; tam — Him; parikramya — circumambulating; brahmam — the Supreme Lord; brahma-astram — the supreme weapon; sandadhe — acted on.
samhatya — by combination of; anyonyam — one another; ubhayoh — of both; tejasi — the glares; sara — weapons; samvrte — covering; avrtya — covering; rodasi — the complete firmament; kham ca — outer space also; vavrdhate — increasing; arka — the sun globe; vahni-vat — like fire.
drstva — thus seeing; astra — weapon; tejah — heat; tu — but; tayoh — of both; trin — three; lokan — planets; pradahat — blazing; mahat — severely; dahyamanah — burning; prajah — population; sarvah — all over; samvartakam — the name of the fire which devastates during the annihilation of the universe; amamsata — began to think.
praja — the people in general; upadravam — disturbance; alaksya — having seen it; loka — the planets; vyatikaram — destruction; ca — also; tam — that; matam ca — and the opinion; vasudevasya — of Vasudeva, Sri Krsna; sanjahara — retracted; arjunah — Arjuna; dvayam — both the weapons.
tatah — thereupon; asadya — arrested; tarasa — dexterously; darunam — dangerous; gautami-sutam — the son of Gautami; babandha — bound up; amarsa — angry; tamra-aksah — with copper-red eyes; pasum — animal; rasanaya — by ropes; yatha — as it were.
sibiraya — on the way to the military camp; ninisantam — while bringing him; rajjva — by the ropes; baddhva — bound up; ripum — the enemy; balat — by force; praha — said; arjunam — unto Arjuna; prakupitah — in an angry mood; ambuja-iksanah — who looks with His lotus eyes.
ma enam — never unto him; partha — O Arjuna; arhasi — ought to; tratum — give release; brahma-bandhum — a relative of a brahmana; imam — him; jahi — kill; yah — he (who has); asau — those; anagasah — faultless; suptan — while sleeping; avadhit — killed; nisi — at night; balakan — the boys.
mattam — careless; pramattam — intoxicated; unmattam — insane; suptam — asleep; balam — boy; striyam — woman; jadam — foolish; prapannam — surrendered; viratham — one who has lost his chariot; bhitam — afraid; ripum — enemy; hanti — kill; dharma-vit — one who knows the principles of religion.
sva-pranan — one’s own life; yah — one who; para-pranaih — at the cost of others’ lives; prapusnati — maintains properly; aghrnah — shameless; khalah — wretched; tat-vadhah — killing of him; tasya — his; sreyah — well-being; yat — by which; dosat — by the fault; yati — goes; adhah — downwards; puman — a person.
pratisrutam — it is promised; bhavata — by you; pancalyai — unto the daughter of the King of Pancala (Draupadi); srnvatah — which was heard; mama — by Me personally; aharisye — must I bring; sirah — the head; tasya — of him; yah — whom; te — your; manini — consider; putra-ha — the killer of your sons.
tat — therefore; asau — this man; vadhyatam — will be killed; papah — the sinner; atatayi — assaulter; atma — own; bandhu-ha — killer of sons; bhartuh — of the master; ca — also; vipriyam — having not satisfied; vira — O warrior; krtavan — one who has done it; kula-pamsanah — the burnt remnants of the family.
sutah — Suta Gosvami; uvaca — said; evam — this; pariksata — being examined; dharmam — in the matter of duty; parthah — Sri Arjuna; krsnena — by Lord Krsna; coditah — being encouraged; na aicchat — did not like; hantum — to kill; guru-sutam — the son of his teacher; yadyapi — although; atma-hanam — murderer of sons; mahan — very great.
upetya — having reached; sva — own; sibiram — camp; priya — dear; sarathih — the charioteer; nyavedayat — entrusted to; tam — him; priyayai — unto the dear; socantyai — lamenting for; atma-jan — own sons; hatan — murdered.
tahrtam — brought in; pasu-vat — like an animal; pasa-baddham — tied with ropes; avak-mukham — without a word in his mouth; karma — activities; jugupsitena — being heinous; niriksya — by seeing; krsna — Draupadi; apakrtam — the doer of the degrading; guroh — the teacher; sutam — son; vama — beautiful; svabhava — nature; krpaya — out of compassion; nanama — offered obeisances;
asahanti — being unbearable for her; asya — his; bandhana — being bound; anayanam — bringing him; sati — the devoted; mucyatam mucyatam — just get him released; esah — this; brahmanah — a brahmana; nitaram — our; guruh — teacher.
dhanuh-vedah — knowledge in the art of manipulating bows and arrows; sa-visarga — releasing; upasamyamah — controlling; astra — weapons; gramah — all kinds of; bhavata — by yourself; siksitah — learned; yat — by whose; anugrahat — mercy of.
sah — he; esah — certainly; bhagavan — lord; dronah — Dronacarya; praja-rupena — in the form of his son Asvatthama; vartate — is existing; tasya — his; atmanah — of the body; ardham — half; patni — wife; aste — living; anvagat — undertook; virasuh — having the son present; krpi — the sister of Krpacarya.
tat — therefore; dharma-jna — one who is aware of the principles of religion; maha-bhaga — the most fortunate; bhavadbhih — by your good self; gauravam — glorified; kulam — the family; vrjinam — that which is painful; arhati — does deserve; praptum — for obtaining; pujyam — the worshipable; abhiksnasah — constantly.
ma — do not; rodit — make cry; asya — his; janani — mother; gautami — the wife of Drona; pati-devata — chaste; yatha — as has; mrta-vatsa — one whose child is dead; arta — distressed; rodimi — crying; asru-mukhi — tears in the eyes; muhuh — constantly.
yaih — by those; kopitam — enraged; brahma-kulam — the order of the brahmanas; rajanyaih — by the administrative order; ajita — unrestricted; atmabhih — by oneself; tat — that; kulam — family; pradahati — is burnt up; asu — within no time; sa-anubandham — together with family members; suca-arpitam — being put into grief.
sutah uvaca — Suta Gosvami said; dharmyam — in accordance with the principles of religion; nyayyam — justice; sa-karunam — full of mercy; nirvyalikam — without duplicity in dharma; samam — equity; mahat — glorious; raja — the King; dharma-sutah — son; rajnyah — by the Queen; pratyanandat — supported; vacah — statements; dvijah — O brahmanas.
nakulah — Nakula; sahadevah — Sahadeva; yuyudhanah — Satyaki; dhananjayah — Arjuna; devaki-putrah — the son of Devaki, Lord Sri Krsna; ye — those; anye — others; yah — those; yositah — ladies.
tatra — thereupon; aha — said; amarsitah — in an angry mood; bhimah — Bhima; tasya — his; sreyan — ultimate good; vadhah — killing; smrtah — recorded; bhartuh — of the master; na — nor; atmanah — of his own self; arthe — for the sake of; yah — one who; ahan — killed; suptan — sleeping; sisun — children; vrtha — without purpose.
nisamya — just after hearing; bhima — Bhima; gaditam — spoken by; draupadyah — of Draupadi; catuh-bhujah — the four-handed (Personality of Godhead); alokya — having seen; vadanam — the face; sakhyuh — of His friend; idam — this; aha — said; hasan — smiling; iva — as it.
brahma-bandhuh — the relative of a brahmana; hantavyah — to be killed; atatayi — the aggressor; vadha-arhanah — is due to be killed; maya — by Me; eva — certainly; ubhayam — both; amnatam — described according to rulings of the authority; paripahi — carry out; anusasanam — rulings; kuru — abide by; pratisrutam — as promised by; satyam — truth; yat tat — that which; santvayata — while pacifying; priyam — dear wife; priyam — satisfaction; ca — also; bhimasenasya — of Sri Bhimasena; pancalyah — of Draupadi; mahyam — unto Me also; eva — certainly; ca — and.
sutah — Suta Gosvami; uvaca — said; arjunah — Arjuna; sahasa — just at that time; ajnaya — knowing it; hareh — of the Lord; hardam — motive; asina — by the sword; manim — the jewel; jahara — separated; murdhanyam — on the head; dvijasya — of the twice-born; saha — with; murdhajam — hairs.
vimucya — after releasing him; rasana-baddham — from the bondage of ropes; bala-hatya — infanticide; hata-prabham — loss of bodily luster; tejasa — of the strength of; manina — by the jewel; hinam — being deprived of; sibirat — from the camp; nirayapayat — drove him out.
vapanam — cleaving the hairs from the head; dravina — wealth; adanam — forfeiting; sthanat — from the residence; niryapanam — driving away; tatha — also; esah — all these; brahma-bandhunam — of the relatives of a brahmana; vadhah — killing; anyah — any other method; asti — there is; daihikah — in the matter of the body.
putra — son; soka — bereavement; aturah — overwhelmed with; sarve — all of them; pandavah — the sons of Pandu; saha — along with; krsnaya — with Draupadi; svanam — of the kinsmen; mrtanam — of the dead; yat — what; krtyam — ought to be done; cakruh — did perform; nirharana-adikam — undertakable.
sutah uvaca — Suta said; te — the Pandavas; samparetanam — of the dead; svanam — of the relatives; udakam — water; icchatam — willing to have; datum — to deliver; sa-krsnah — along with Draupadi; gangayam — on the Ganges; puraskrtya — putting in the front; yayuh — went; striyah — the women.
te — all of them; niniya — having offered; udakam — water; sarve — every one of them; vilapya — having lamented; bhrsam — sufficiently; punah — again; aplutah — took bath; hari-padabja — the lotus feet of the Lord; rajah — dust; puta — purified; sarit — of the Ganges; jale — in the water.
tatra — there; asinam — sitting; kuru-patim — the King of the Kurus; dhrtarastram — Dhrtarastra; saha-anujam — with his younger brothers; gandharim — Gandhari; putra — son; soka-artam — overtaken by bereavement; prtham — Kunti; krsnam — Draupadi; ca — also; madhavah — Lord Sri Krsna.
santvayam asa — pacified; munibhih — along with the munis present there; hata-bandhun — those who lost their friends and relatives; sucarpitan — all shocked and affected; bhutesu — unto the living beings; kalasya — of the supreme law of the Almighty; gatim — reactions; darsayan — demonstrated; na — no; pratikriyam — remedial measures.
sadhayitva — having executed; ajata-satroh — of one who has no enemy; svam rajyam — own kingdom; kitavaih — by the clever (Duryodhana and party); hrtam — usurped; ghatayitva — having killed; asatah — the unscrupulous; rajnah — of the queen’s; kaca — bunch of hair; sparsa — roughly handled; ksata — decreased; ayusah — by the duration of life.
yajayitva — by performing; asvamedhaih — yajna in which a horse is sacrificed; tam — him (King Yudhisthira); tribhih — three; uttama — best; kalpakaih — supplied with proper ingredients and performed by able priests; tat — that; yasah — fame; pavanam — virtuous; diksu — all directions; sata-manyoh — Indra, who performed one hundred such sacrifices; iva — like; atanot — spread.
amantrya — inviting; pandu-putran — all the sons of Pandu; ca — also; saineya — Satyaki; uddhava — Uddhava; samyutah — accompanied; dvaipayana-adibhih — by the rsis like Vedavyasa; vipraih — by the brahmanas; pujitaih — being worshiped; pratipujitah — the Lord also reciprocated equally.
gantum — just desiring to start; krtamatih — having decided; brahman — O brahmana; dvarakam — towards Dvaraka; ratham — on the chariot; asthitah — seated; upalebhe — saw; abhidhavantim — coming hurriedly; uttaram — Uttara; bhaya-vihvalam — being afraid.
uttara uvaca — Uttara said; pahi pahi — protect, protect; maha-yogin — the greatest mystic; deva-deva — the worshipable of the worshiped; jagat-pate — O Lord of the universe; anyam — anyone else; tvat — than You; abhayam — fearlessness; pasye — do I see; yatra — where there is; mrtyuh — death; parasparam — in the world of duality.
abhidravati — coming towards; mam — me; isa — O Lord; sarah — the arrow; tapta — fiery; ayasah — iron; vibho — O great one; kamam — desire; dahatu — let it burn; mam — me; natha — O protector; ma — not; me — my; garbhah — embryo; nipatyatam — be aborted.
sutah uvaca — Suta Gosvami said; upadharya — by hearing her patiently; vacah — words; tasyah — her; bhakta-vatsalah — He who is very much affectionate towards His devotees; apandavam — without the existence of the Pandavas’ descendants; idam — this; kartum — to do it; drauneh — of the son of Dronacarya; astram — weapon; abudhyata — understood.
tarhi — then; eva — also; muni-srestha — O chief amongst the munis; pandavah — all the sons of Pandu; panca — five; sayakan — weapons; atmanah — own selves; abhimukhan — towards; diptan — glaring; alaksya — seeing it; astrani — weapons; upadaduh — took up.
vyasanam — great danger; viksya — having observed; tat — that; tesam — their; ananya — no other; visaya — means; atmanam — thus inclined; sudarsanena — by the wheel of Sri Krsna; sva-astrena — by the weapon; svanam — of His own devotees; raksam — protection; vyadhat — did it; vibhuh — the Almighty.
antahsthah — being within; sarva — all; bhutanam — of the living beings; atma — soul; yoga-isvarah — the Lord of all mysticism; harih — the Supreme Lord; sva-mayaya — by the personal energy; avrnot — covered; garbham — embryo; vairatyah — of Uttara; kuru-tantave — for the progeny of Maharaja Kuru.
yadyapi — although; astram — weapon; brahma-sirah — supreme; tu — but; amogham — without check; apratikriyam — not to be counteracted; vaisnavam — in relation with Visnu; tejah — strength; asadya — being confronted with; samasamyat — was neutralized; bhrgu-udvaha — O glory of the family of Bhrgu.
ma — do not; mamsthah — think; etat — all these; ascaryam — wonderful; sarva — all; ascarya-maye — in the all-mysterious; acyute — the infallible; yah — one who; idam — this (creation); mayaya — by His energy; devya — transcendental; srjati — creates; avati — maintains; hanti — annihilates; ajah — unborn.
brahma-tejah — the radiation of the brahmastra; vinirmuktaih — being saved from; atma-jaih — along with her sons; saha — with; krsnaya — Draupadi; prayana — outgoing; abhimukham — towards; krsnam — unto Lord Krsna; idam — this; aha — said; prtha — Kunti; sati — chaste, devoted to the Lord.
kunti uvaca — Srimati Kunti said; namasye — let me bow down; purusam — the Supreme Person; tva — You; adyam — the original; isvaram — the controller; prakrteh — of the material cosmos; param — beyond; alaksyam — the invisible; sarva — all; bhutanam — of living beings; antah — within; bahih — without; avasthitam — existing.
maya — deluding; javanika — curtain; acchannam — covered by; ajna — ignorant; adhoksajam — beyond the range of material conception (transcendental); laksyase — observed; mudha-drsa — by the foolish observer; natah — artist; natya-dharah — dressed as a player; yatha — as.
tatha — besides that; paramahamsanam — of the advanced transcendentalists; muninam — of the great philosophers or mental speculators; amala-atmanam — those whose minds are competent to discern between spirit and matter; bhakti-yoga — the science of devotional service; vidhana-artham — for executing; katham — how; pasyema — can observe; striyah — women.
krsnaya — the Supreme Lord; vasudevaya — unto the son of Vasudeva; devaki-nandanaya — unto the son of Devaki; nanda-gopa — Nanda and the cowherd men; kumaraya — unto their son; namah — respectful obeisances; namah — obeisances.
namah — all respectful obeisances; pankaja-nabhaya — unto the Lord who has a specific depression resembling a lotus flower in the center of His abdomen; namah — obeisances; pankaja-maline — one who is always decorated with a garland of lotus flowers; namah — obeisances; pankaja-netraya — one whose glance is as cooling as a lotus flower; namah te — respectful obeisances unto You; pankaja-anghraye — unto You, the soles of whose feet are engraved with lotus flowers (and who are therefore said to possess lotus feet).
yatha — as it were; hrsikesa — the master of the senses; khalena — by the envious; devaki — Devaki (the mother of Sri Krsna); kamsena — by King Kamsa; ruddha — imprisoned; ati-ciram — for a long time; suca-arpita — distressed; vimocita — released; aham ca — also myself; saha-atma-ja — along with my children; vibho — O great one; tvaya eva — by Your Lordship; nathena — as the protector; muhuh — constantly; vipat-ganat — from a series of dangers.
visat — from poison; maha-agneh — from the great fire; purusa-ada — the man-eaters; darsanat — by combating; asat — vicious; sabhayah — assembly; vana-vasa — exiled to the forest; krcchratah — sufferings; mrdhe mrdhe — again and again in battle; aneka — many; maha-ratha — great generals; astratah — weapons; drauni — the son of Dronacarya; astratah — from the weapon of; asma — indicating past tense; hare — O my Lord; abhiraksitah — protected completely.
vipadah — calamities; santu — let there be; tah — all; sasvat — again and again; tatra — there; tatra — and there; jagat-guro — O Lord of the universe; bhavatah — Your; darsanam — meeting; yat — that which; syat — is; apunah — not again; bhava-darsanam — seeing repetition of birth and death.
janma — birth; aisvarya — opulence; sruta — education; sribhih — by the possession of beauty; edhamana — progressively increasing; madah — intoxication; puman — the human being; na — never; eva-ever; arhati — deserves; abhidhatum — to address in feeling; vai — certainly; tvam — You; akincana-gocaram — one who is approached easily by the materially exhausted man.
namah — all obeisances unto You; akincana-vittaya — unto the property of the materially impoverished; nivrtta — completely transcendental to the actions of the material modes; guna — material modes; vrttaye — affection; atma-aramaya — one who is self-satisfied; santaya — the most gentle; unto the master of the monists; namah — bowing down.
manye — I consider; tvam — Your Lordship; kalam — the eternal time; isanam — the Supreme Lord; anadi-nidhanam — without beginning and end; vibhum — all-pervading; samam — equally merciful; carantam — distributing; sarvatra — everywhere; bhutanam — of the living beings; yat mithah — by intercourse; kalih — dissension.
na — does not; veda — know; kascit — anyone; bhagavan — O Lord; cikirsitam — pastimes; tava — Your; ihamanasya — like the worldly men; nrnam — of the people in general; vidambanam — misleading; na — never; yasya — His; kascit — anyone; dayitah — object of specific favor; asti — there is; karhicit — anywhere; dvesyah — object of envy; visama — partiality; matih — conception; nrnam — of the people.
janma — birth; karma — activity; visva-atman — O soul of the universe; ajasya — of the unborn; akartuh — of the inactive; atmanah — of the vital energy; tiryak — animal; nr — human being; rsisu — in the sages; yadahsu — in the water; tat — that; atyanta — veritable; vidambanam — bewildering.
gopi — the cowherd lady (Yasoda); adade — took up; tvayi — on Your; krtagasi — creating disturbances (by breaking the butter pot); dama — rope; tavat — at that time; ya — that which; te — Your; dasa — situation; asru-kalila — overflooded with tears; anjana — ointment; sambhrama — perturbed; aksam — eyes; vaktram — face; niniya — downwards; bhaya-bhavanaya — by thoughts of fear; sthitasya — of the situation; sa — that; mam — me; vimohayati — bewilders; bhih api — even fear personified; yat — whom; bibheti — is afraid.
kecit — someone; ahuh — says; ajam — the unborn; jatam — being born; punya-slokasya — of the great pious king; kirtaye — for glorifying; yadoh — of King Yadu; priyasya — of the dear; anvavaye — in the family of; malayasya — Malaya hills; iva — as;
apare — others; vasudevasya — of Vasudeva; devakyam — of Devaki; yacitah — being prayed for; abhyagat — took birth; ajah — unborn; tvam — You are; asya — of him; ksemaya — for the good; vadhaya — for the purpose of killing; sura-dvisam — of those who are envious of the demigods.
bhara-avataranaya — just to reduce the burden to the world; anye — others; bhuvah — of the world; navah — boat; iva — like; udadhau — on the sea; sidantyah — aggrieved; bhuri — extremely; bharena — by the burden; jatah — You were born; atma-bhuva — by Brahma; arthitah — being prayed for.
bhave — in the material creation; asmin — this; klisyamananam — of those who are suffering from; avidya — nescience; kama — desire; karmabhih — by execution of fruitive work; sravana — hearing; smarana — remembering; arhani — worshiping; karisyan — may perform; kecana — others.
srnvanti — hear; gayanti — chant; grnanti — take; abhiksnasah — continuously; smaranti — remember; nandanti — take pleasure; tava — Your; ihitam — activities; janah — people in general; te — they; eva — certainly; pasyanti — can see; acirena — very soon; tavakam — Your; bhava-pravaha — the current of rebirth; uparamam — cessation; pada-ambujam — lotus feet.
api — if; adya — today; nah — us; tvam — You; sva-krta — self-executed; ihita — all duties; prabho — O my Lord; jihasasi — giving up; svit — possibly; suhrdah — intimate friends; anujivinah — living at the mercy of; yesam — of whom; na — nor; anyat — anyone else; bhavatah — Your; pada-ambujat — from the lotus feet; parayanam — dependent; rajasu — unto the kings; yojita — engaged in; amhasam — enmity.
ke — who are; vayam — we; nama-rupabhyam — without fame and ability; yadubhih — with the Yadus; saha — along with; pandavah — and the Pandavas; bhavatah — Your; adarsanam — absence; yarhi — as if; hrsikanam — of the senses; iva — like; isituh — of the living being.
iyam — this land of our kingdom; sobhisyate — will appear beautiful; tatra — then; yatha — as it is now; idanim — how; gadadhara — O Krsna; tvat — Your; padaih — by the feet; ankita — marked; bhati — is dazzling; sva-laksana — Your own marks; vilaksitaih — by the impressions.
ime — all these; jana-padah — cities and towns; svrddhah — flourished; supakva — nature; ausadhi — herbs; virudhah — vegetables; vana — forests; adri — hills; nadi — rivers; udanvantah — seas; edhante — increasing; tava — by You; viksitaih — seen.
visva-isa — O Lord of the universe; visva-atman — O soul of the universe; visva-murte — O personality of the universal form; svakesu — unto my own kinsmen; me — my; sneha-pasam — tie of affection; imam — this; chindhi — cut off; drdham — deep; pandusu — for the Pandavas; vrsnisu — for the Vrsnis also.
tvayi — unto You; me — my; ananya-visaya — unalloyed; matih — attention; madhu-pate — O Lord of Madhu; asakrt — continuously; ratim — attraction; udvahatat — may overflow; addha — directly; ganga — the Ganges; iva — like; ogham — flows; udanvati — down to the sea.
sri-krsna — O Sri Krsna; krsna-sakha — O friend of Arjuna; vrsni — of descendants of Vrsni; rsabha — O chief; avani — the earth; dhruk — rebellious; rajanya-vamsa — dynasties of the kings; dahana — O annihilator; anapavarga — without deterioration of; virya — prowess; go — of the cows; dvija — the brahmanas; sura — the demigods; arti-hara — to relieve distress; avatara — O Lord who descends; yoga-isvara — O master of all mystic powers; akhila — universal; guro — O preceptor; bhagavan — O possessor of all opulences; namah te — respectful obeisances unto You.
sutah uvaca — Suta said; prthaya — by Prtha (Kunti); ittham — this; kala-padaih — by chosen words; parinuta — being worshiped; akhila — universal; udayah — glories; mandam — mildly; jahasa — smiled; vaikunthah — the Lord; mohayan — captivating; iva — like; mayaya — His mystic power.
tam — all those; badham — accepted; upamantrya — subsequently informed; pravisya — entering; gajasahvayam — the palace of Hastinapura; striyah ca — other ladies; sva-puram — own residence; yasyan — while starting for; premna — with love; rajna — by the King; nivaritah — stopped.
vyasa-adyaih — by great sages headed by Vyasa; isvara — the almighty God; iha — by the will of; jnaih — by the learned; krsnena — by Krsna Himself; adbhuta-karmana — by one who performs all superhuman work; prabodhitah — being solaced; api — although; itihasaih — by evidences from the histories; abudhyata — satisfied; suca arpitah — distressed.
aha — said; raja — King Yudhisthira; dharma-sutah — the son of Dharma (Yamaraja); cintayan — thinking of; suhrdam — of the friends; vadham — killing; prakrtena — by material conception only; atmana — by the self; viprah — O brahmana; sneha — affection; moha — delusion; vasam — being carried away by; gatah — having gone.
aho — O; me — my; pasyata — just see; ajnanam — ignorance; hrdi — in the heart; rudham — situated in; duratmanah — of the sinful; parakyasya — meant for others; eva — certainly; dehasya — of the body; bahvyah — many, many; me — by me; aksauhinih — combination of military phalanxes; hatah — killed.

bala — boys; dvi-ja — the twice-born; suhrt — well-wishers; mitra — friends; pitr — parents; bhratr — brothers; guru — preceptors; druhah — one who has killed; na — never; me — my; syat — there shall be; nirayat — from hell; moksah — liberation; api — although; varsa — years; ayuta — millions; ayutaih — being added.
na — never; enah — sins; rajnah — of the king; praja-bhartuh — of one who is engaged in the maintenance of the citizens; dharma — for the right cause; yuddhe — in the fight; vadhah — killing; dvisam — of the enemies; iti — all these; me — for me; na — never; tu — but; bodhaya — for satisfaction; kalpate — they are meant for administration; sasanam — injunction; vacah — words of.
strinam — of the women; mat — by me; hata-bandhunam — of the friends who are killed; drohah — enmity; yah — that; asau — all those; iha — herewith; utthitah — has accrued; karmabhih — by dint of work; grhamedhiyaih — by persons engaged in material welfare; na — never; kalpah — can expect; vyapohitum — undoing the same.
yatha — as much as; pankena — by the mud; panka-ambhah — water mixed with mud; suraya — by wine; va — either; surakrtam — impurity caused by the slight touch of wine; bhuta-hatyam — killing of animals; tatha — like that; eva — certainly; ekam — one; na — never; marstum — to counteract; arhati — is worthwhile.
sutah uvaca — Sri Suta Gosvami said; bhitah — being afraid of; praja-drohat — because of killing the subjects; sarva — all; dharma — acts of religion; vivitsaya — for understanding; tatah — thereafter; vinasanam — the place where the fight was held; pragat — he went; yatra — where; deva-vratah — Bhismadeva; apatat — lay down for passing away.
tada — at that time; te — all of them; bhratarah — the brothers; sarve — all together; sat-asvaih — drawn by first-class horses; svarna — gold; bhusitaih — being decorated with; anvagacchan — followed one after another; rathaih — on the chariots; viprah — O brahmanas; vyasa — the sage Vyasa; dhaumya — Dhaumya; adayah — and others; tatha — also.
bhagavan — the Personality of Godhead (Sri Krsna); api — also; vipra-rse — O sage among the brahmanas; rathena — on the chariot; sa-dhananjayah — with Dhananjaya (Arjuna); sah — He; taih — by them; vyarocata — appeared to be highly aristocratic; nrpah — the King (Yudhisthira); kuvera — Kuvera, the treasurer of the demigods; iva — as; guhyakaih — companions known as Guhyakas.
drstva — thus seeing; nipatitam — lying down; bhumau — on the ground; divah — from the sky; cyutam — fallen; iva — like; amaram — demigod; pranemuh — bowed down; pandavah — the sons of Pandu; bhismam — unto Bhisma; sa-anugah — with the younger brothers; saha — also with; cakrina — the Lord (carrying the disc).
tatra — there; brahma-rsayah — rsis among the brahmanas; sarve — all; deva-rsayah — rsis among the demigods; sattama — situated in the quality of goodness; raja-rsayah — rsis among the kings; tatra — in that place; asan — were present; drastum — just to see; bharata — the descendants of King Bharata; pungavam — the chief of.
anye — many others; ca — also; munayah — sages; brahman — O brahmanas; brahmarata — Sukadeva Gosvami; adayah — and such others; amalah — completely purified; sisyaih — by the disciples; upetah — accompanied; ajagmuh — arrived; kasyapa — Kasyapa; angirasa — Angirasa; adayah — others.
tan — all of them; sametan — assembled together; maha-bhagan — all greatly powerful; upalabhya — having received; vasu-uttamah — the best among the Vasus (Bhismadeva); pujayam asa — welcomed; dharma-jnah — one who knows religious principles; desa — place; kala — time; vibhaga-vit — one who knows the adjustment of place and time.
krsnam — unto Lord Sri Krsna; ca — also; tat — of Him; prabhava-jnah — the knower of the glories (Bhisma); asinam — sitting; jagat-isvaram — the Lord of the universe; hrdi-stham — situated in the heart; pujayam asa — worshiped; mayaya — by internal potency; upatta — manifested; vigraham — a form.
pandu — the late father of Maharaja Yudhisthira and his brothers; putran — the sons of; upasinan — sitting silently nearby; prasraya — being overtaken; prema — in feelings of love; sangatan — having gathered; abhyacasta — congratulated; anuraga — feelingly; asraih — by tears of ecstasy; andhibhutena — overwhelmed; caksusa — with his eyes.
aho — oh; kastam — what terrible sufferings; aho — oh; anyayyam — what terrible injustice; yat — because; yuyam — all of you good souls; dharma-nandanah — sons of religion personified; jivitum — to remain alive; na — never; arhatha — deserve; klistam — suffering; vipra — brahmanas; dharma — piety; acyuta — God; asrayah — being protected by.
samsthite — after the demise; ati-rathe — of the great general; pandau — Pandu; prtha — Kunti; bala-praja — having young children; vadhuh — my daughter-in-law; yusmat-krte — on your account; bahun — multifarious; klesan — afflictions; prapta — underwent; toka-vati — in spite of having grown-up boys; muhuh — constantly.
sarvam — all this; kala-krtam — done by inevitable time; manye — I think; bhavatam ca — for you also; yat — whatever; apriyam — detestable; sa-palah — with the rulers; yat-vase — under the control of that time; lokah — everyone in every planet; vayoh — the wind carries; iva — as; ghana-avalih — a line of clouds.
yatra — where there is; dharma-sutah — the son of Dharmaraja; raja — the King; gada-panih — with his mighty club in hand; vrkodarah — Bhima; krsnah — Arjuna; astri — carrier of the weapon; gandivam — Gandiva; capam — bow; suhrt — well-wisher; krsnah — Lord Krsna, the Personality of Godhead; tatah — thereof; vipat — reverse.
na — never; asya — His; karhicit — whatsoever; rajan — O King; puman — anyone; veda — knows; vidhitsitam — plan; yat — which; vijijnasaya — with exhaustive inquiries; yuktah — being engaged; muhyanti — bewildered; kavayah — great philosophers; api — even; hi — certainly.
tasmat — therefore; idam — this; daiva-tantram — enchantment of providence only; vyavasya — ascertaining; bharata-rsabha — O best among the descendants of Bharata; tasya — by Him; anuvihitah — as desired; anathah — helpless; natha — O master; pahi — just take care of; prajah — of the subjects; prabho — O Lord.
esah — this; vai — positively; saksat — original; adyah — the first; narayanah — the Supreme Lord (who lies down on the water); puman — the supreme enjoyer; mohayan — bewildering; mayaya — by His self-created energy; lokam — the planets; gudhah — who is inconceivable; carati — moves; vrsnisu — among the Vrsni family.
asya — of Him; anubhavam — glories; veda — knows; guhya-tamam — very confidentially; sivah — Lord Siva; deva-rsih — the great sage among the demigods; naradah — Narada; saksat — directly; kapilah — Kapila; nrpa — O King.
yam — the person; manyase — you think; matuleyam — maternal cousin; priyam — very dear; mitram — friend; suhrt-tamam — ardent well-wisher; akaroh — executed; sacivam — counsel; sauhrdat — by good will; sarathim — charioteer.
sarva-atmanah — of one who is present in everyone’s heart; sama-drsah — of one who is equally kind to one and all; advayasya — of the Absolute; anahankrteh — free from all material identity of false ego; tat-krtam — everything done by Him; mati — consciousness; vaisamyam — differentiation; niravadyasya — freed from all attachment; na — never; kvacit — at any stage.
tathapi — still; ekanta — unflinching; bhaktesu — unto the devotees; pasya — see here; bhu-pa — O King; anukampitam — how sympathetic; yat — for which; me — my; asun — life; tyajatah — ending; saksat — directly; krsnah — the Personality of Godhead; darsanam — in my view; agatah — has kindly come.
bhaktya — with devout attention; avesya — meditating; manah — mind;
vaca — by words; yat — Krsna; nama — holy name; kirtayan — by chanting; tyajan — quitting; kalevaram — this material body; yogi — the devotee; mucyate — gets release; kama-karmabhih — from fruitive activities.
sah — He; deva-devah — the Supreme Lord of the lords; pratiksatam — may kindly wait; kalevaram — body; yavat — as long as; idam — this (material body); hinomi — may quit; prasanna — cheerful; hasa — smiling; aruna-locana — eyes red like the morning sun; ullasat — beautifully decorated; mukha-ambujah — the lotus flower of His face; dhyana-pathah — in the path of my meditation; catur-bhujah — the four-handed form of Narayana (the worshipable Deity of Bhismadeva).
sutah uvaca — Sri Suta Gosvami said; yudhisthirah — King Yudhisthira; tat — that; akarnya — hearing; sayanam — lying down; sara-panjare — on the bed of arrows; aprcchat — asked; vividhan — multifarious; dharman — duties; rsinam — of the rsis; anusrnvatam — hearing after.
purusa — the human being; sva-bhava — by his own acquired qualities; vihitan — prescribed; yatha — according to; varnam — classification of castes; yatha — according to; asramam — orders of life; vairagya — detachment; raga — attachment; upadhibhyam — out of such designations; amnata — systematically; ubhaya — both; laksanan — symptoms.
dana-dharman — the acts of charity; raja-dharman — pragmatic activities of the kings; moksa-dharman — the acts for salvation; vibhagasah — by divisions; stri-dharman — duties of women; bhagavat-dharman — the acts of the devotees; samasa — generally; vyasa — explicitly; yogatah — by means of.
dharma — occupational duties; artha — economic development; kama — fulfillment of desires; moksan — ultimate salvation; saha — along with; upayan — means; yatha — as it is; mune — O sage; nana — various; akhyana — by recitation of historical narrations; itihasesu — in the histories; varnayam asa — described; tattva-vit — one who knows the truth.
dharmam — occupational duties; pravadatah — while describing; tasya — his; kalah — time; pratyupasthitah — exactly appeared; yah — that is; yoginah — for the mystics; chanda-mrtyoh — of one who dies according to one’s own selection of time; vanchitah — is desired by; tu — but; uttarayanah — the period when the sun runs on the northern horizon.
tada — at that time; upasamhrtya — withdrawing; girah — speech; sahasranih — Bhismadeva (who was expert in thousands of sciences and arts); vimukta-sangam — completely freed from everything else; manah — mind; adi-puruse — unto the original Personality of Godhead; krsne — unto Krsna; lasat-pita-pate — decorated with yellow garments; catur-bhuje — unto the four-handed original Narayana; purah — just before; sthite — standing; amilita — widespread; drk — vision; vyadharayat — fixed.
visuddhaya — by purified; dharanaya — meditation; hata-asubhah — one who has minimized the inauspicious qualities of material existence; tat — Him; iksaya — by looking on; eva — simply; asu — immediately; gata — having gone away; yudha — from the arrows; sramah — fatigue; nivrtta — being stopped; sarva — all; indriya — senses; vrtti — activities; tustava — he prayed; janyam — the material tabernacle; visrjan — while quitting; janardanam — to the controller of the living beings.
sri-bhismah uvaca — Sri Bhismadeva said; matih — thinking, feeling and willing; upakalpita — invested; vitrsna — freed from all sense desires; bhagavati — unto the Personality of Godhead; satvata-pungave — unto the leader of the devotees; vibhumni — unto the great; sva-sukham — self-satisfaction; upagate — unto Him who has attained it; kvacit — sometimes; vihartum — out of transcendental pleasure; prakrtim — in the material world; upeyusi — do accept it; yat-bhava — from whom the creation; pravahah — is made and annihilated.
tri-bhuvana — three statuses of planetary systems; kamanam — the most desirable; tamala-varnam — bluish like the tamala tree; ravi-kara — sun rays; gaura — golden color; varambaram — glittering dress; dadhane — one who wears; vapuh — body; alaka-kula-avrta — covered with paintings of sandalwood pulp; anana-abjam — face like a lotus; vijaya-sakhe — unto the friend of Arjuna; ratih astu — may attraction be reposed upon Him; me — my; anavadya — without desire for fruitive results.
yudhi — on the battlefield; turaga — horses; rajah — dust; vidhumra — turned an ashen color; visvak — waving; kaca — hair; lulita — scattered; sramavari — perspiration; alankrta — decorated with; asye — unto the face; mama — my; nisita — sharp; saraih — by the arrows; vibhidyamana — pierced by; tvaci — in the skin; vilasat — enjoying pleasure; kavace — protecting armor; astu — let there be; krsne — unto Sri Krsna; atma — mind.
sapadi — on the battlefield; sakhi-vacah — command of the friend; nisamya — after hearing; madhye — in the midst; nija — His own; parayoh — and the opposite party; balayoh — strength; ratham — chariot; nivesya — having entered; sthitavati — while staying there; para-sainika — of the soldiers on the opposite side; ayuh — duration of life; aksna — by looking over; hrtavati — act of diminishing; partha — of Arjuna, son of Prtha (Kunti); sakhe — unto the friend; ratih — intimate relation; mama — my; astu — let there be.
vyavahita — standing at a distance; prtana — soldiers; mukham — faces; niriksya — by looking upon; sva-jana — kinsmen; vadhat — from the act of killing; vimukhasya — one who is reluctant; dosa-buddhya — by polluted intelligence; kumatim — poor fund of knowledge; aharat — eradicated; atma-vidyaya — by transcendental knowledge; yah — He who; carana — to the feet; ratih — attraction; paramasya — of the Supreme; tasya — for Him; me — my; astu — let there be.
sva-nigamam — own truthfulness; apahaya — for nullifying; mat-pratijnam — my own promise; rtam — factual; adhi — more; kartum — for doing it; avaplutah — getting down; ratha-sthah — from the chariot; dhrta — taking up; ratha — chariot; caranah — wheel; abhyayat — went hurriedly; caladguh — trampling the earth; harih — lion; iva — like; hantum — to kill; ibham — elephant; gata — leaving aside; uttariyah — covering cloth.
sita — sharp; visikha — arrows; hatah — wounded by; visirna-damsah — scattered shield; ksataja — by wounds; pariplutah — smeared with blood; atatayinah — the great aggressor; me — my; prasabham — in an angry mood; abhisasara — began to move on; mat-vadha-artham — for the purpose of killing me; sah — He; bhavatu — may become; me — my; gatih — destination; mukundah — who awards salvation.
vijaya — Arjuna; ratha — chariot; kutumbe — the object of protection at all risk; atta-totre — with a whip in the right hand; dhrta-haya — controlling the horses; -sriya — beautifully standing; iksaniye — to look at; bhagavati — unto the Personality of Godhead; ratih astu — let my attraction be; me — my; mumursoh — one who is about to die; yam — upon whom; iha — in this world; niriksya — by looking; hatah — those who died; gatah — attained; sva-rupam — original form.
lalita — attractive; gati — movements; vilasa — fascinating acts; valguhasa — sweet smiling; pranaya — loving; niriksana — looking upon; kalpita — mentality; urumanah — highly glorified; krta-manu-krta-vatyah — in the act of copying the movements; unmada-andhah — gone mad in ecstasy; prakrtim — characteristics; agan — underwent; kila — certainly; yasya — whose; gopa-va
muni-gana — the great learned sages; nrpa-varya — the great ruling kings; sankule — in the great assembly of; antah-sadasi — conference; yudhisthira — of Emperor Yudhisthira; raja-suye — a royal performance of sacrifice; esam — of all the great elites; arhanam — respectful worship; upapeda — received; iksaniyah — the object of attraction; mama — my; drsi — sight; gocarah — within the view of; esah avih — personally present; atma — the soul.
tam — that Personality of Godhead; imam — now present before me; ajam — the unborn; sarira-bhajam — of the conditioned soul; hrdi — in the heart; hrdi — in the heart; dhisthitam — situated; atma — the Supersoul; kalpitanam — of the speculators; pratidrsam — in every direction; iva — like; na ekadha — not one; arkam — the sun; ekam — one only; samadhi-gatah asmi — I have undergone trance in meditation; vidhuta — being freed from; bheda-mohah — misconception of duality.
sutah uvaca — Suta Gosvami said; krsne — Lord Krsna, the Supreme Personality of Godhead; evam — only; bhagavati — unto Him; manah — with mind; vak — speech; drsti — sight; vrttibhih — activities; atmani — unto the Supersoul; atmanam — the living being; avesya — having merged in; sah — he; antah-svasah — inhaling; uparamat — became silent.
sampadyamanam — having merged into; ajnaya — after knowing this; bhismam — about Sri Bhismadeva; brahmani — into the Supreme Absolute; niskale — unlimited; sarve — all present; babhuvuh te — all of them became; tusnim — silent; vayamsi iva — like birds; dina-atyaye — at the end of the day.
tatra — thereafter; dundubhayah — drums; neduh — were sounded; deva — the demigods from other planets; manava — men from all countries; vaditah — beaten by; sasamsuh — praised; sadhavah — honest; rajnam — by the royal order; khat — from the sky; petuh — began to fall; puspa-vrstayah — showers of flowers.
tasya — his;
nirharana-adini — funeral ceremony;
samparetasya — of the dead body; bhargava — O descendant of Bhrgu; yudhisthirah — Maharaja Yudhisthira; karayitva — having performed it; muhurtam — for a moment; duhkhitah — sorry; abhavat — became.
tustuvuh — satisfied; munayah — the great sages, headed by Vyasadeva, etc.; hrstah — all in a happy mood; krsnam — unto Lord Krsna, the Personality of Godhead; tat — His; guhya — confidential; namabhih — by His holy name, etc.; tatah — thereafter; te — they; krsna-hrdayah — persons who always bear Lord Krsna in their hearts; sva-asraman — to their respective hermitages; prayayuh — returned; punah — again.
tatah — thereafter; yudhisthirah — Maharaja Yudhisthira; gatva — going there; saha — with; krsnah — the Lord; gajahvayam — in the capital named Gajahvaya Hastinapura; pitaram — unto his uncle (Dhrtarastra); santvayam asa — consoled; gandharim — the wife of Dhrtarastra; tapasvinim — an ascetic lady.
pitra — by his uncle, Dhrtarastra; anumatah — with his approval; raja — King Yudhisthira; vasudeva-anumoditah — confirmed by Lord Sri Krsna; cakara — executed; rajyam — the kingdom; dharmena — in compliance with the codes of royal principles; pitr — father; paitamaham — forefather; vibhuh — as great as.
saunakah uvaca — Saunaka inquired; hatva — after killing; svariktha — the legal inheritance; sprdhah — desiring to usurp; atatayinah — the aggressor; yudhisthirah — King Yudhisthira; dharma-bhrtam — of those who strictly follow religious principles; varisthah — greatest; saha-anujaih — with his younger brothers; pratyavaruddha — restricted; bhojanah — acceptance of necessities; katham — how; pravrttah — engaged; kim — what; akarasit — executed; tatah — thereafter.
sutah uvaca — Suta Gosvami replied; vamsam — dynasty; kuroh — of King Kuru; vamsa-dava-agni — a forest fire set by the bamboos; nirhrtam — exhausted; samrohayitva — seedling of the dynasty; bhava-bhavanah — the maintainer of creation; harih — the Personality of Godhead, Sri Krsna; nivesayitva — having reestablished; nija-rajye — in his own kingdom; isvarah — the Supreme Lord; yudhisthiram — unto Maharaja Yudhisthira; prita-manah — pleased in His mind; babhuva ha — became.
nisamya — after listening; bhisma-uktam — what was spoken by Bhismadeva; acyuta-uktam — what was spoken by the infallible Lord Krsna; pravrtta — being engaged in; vijnana — perfect knowledge; vidhuta — completely washed; sasasa — ruled over; gam — the earth; indra — the king of the heavenly planet; iva — like; ajita-asrayah — protected by the invincible Lord; paridhi-upantam — including the seas; anuja — the younger brothers; anuvartitah — being followed by them.
kamam — everything needed; vavarsa — was showered; parjanyah — rains; sarva — everything; kama — necessities; dugha — producer; mahi — the land; sisicuh sma — moisten; vrajan — pasturing grounds; gavah — the cow; payasa udhasvatih — due to swollen milk bags; muda — because of a joyful attitude.
nadyah — rivers; samudrah — oceans; girayah — hills and mountains; savanaspati — vegetables; virudhah — creepers; phalanti — active; osadhayah — drugs; sarvah — all; kamam — necessities; anvrtu — seasonal; tasya — for the King; vai — certainly.
na — never; adhayah — anxieties; vyadhayah — diseases; klesah — trouble due to excessive heat and cold; daiva-bhuta-atma — all due to the body, supernatural power and other living beings; hetavah — due to the cause of; ajata-satrau — unto one who has no enemy; abhavan — happened; jantunam — of the living beings; rajni — unto the King; karhicit — at any time.
usitva — staying; hastinapure — in the city of Hastinapura; masan — months; katipayan — a few; harih — Lord Sri Krsna; suhrdam — relatives; ca — also; visokaya — for pacifying them; svasuh — the sister; priya-kamyaya — for pleasing.
amantrya — taking permission; abhyanujnatah — being permitted; parisvajya — embracing; abhivadya — bowing down at the feet; tam — unto Maharaja Yudhisthira; aruroha — ascended; ratham — the chariot; kaiscit — by someone; parisvaktah — being embraced; abhivaditah — being offered obeisances.
subhadra — the sister of Krsna; draupadi — the wife of the Pandavas; kunti — the mother of the Pandavas; virata-tanaya — the daughter of Virata (Uttara); tatha — also; gandhari — the mother of Duryodhana; dhrtarastrah — the father of Duryodhana; yuyutsuh — the son of Dhrtarastra by his vaisya wife; gautamah — Krpacarya; yamau — the twin brothers Nakula and Sahadeva; vrkodarah — Bhima; dhaumyah — Dhaumya; striyah — also other ladies of the palace; matsya-suta-adayah — the daughter of a fisherman (Satyavati, Bhisma’s stepmother); na — could not; sehire — tolerate; vimuhyantah — almost fainting; viraham — separation; sarnga-dhanvanah — of Sri Krsna, who bears a conch in His hand.
sat-sangat — by the association of pure devotees; mukta-duhsangah — freed from bad materialistic association; hatum — to give up; na utsahate — never attempts; budhah — one who has understood the Lord; kirtyamanam — glorifying; yasah — fame; yasya — whose; sakrt — once only; akarnya — hearing only; rocanam — pleasing; tasmin — unto Him; nyasta-dhiyah — one who has given his mind unto Him; parthah — the sons of Prtha; saheran — can tolerate; viraham — separation; katham — how; darsana — seeing face to face; sparsa — touching; samlapa — conversing; sayana — sleeping; asana — sitting; bhojanaih — dining together.
sarve — all; te — they; animisaih — without twinkling of the eyes; aksaih — by the eye; tam anu — after Him; druta-cetasah — melted heart; viksantah — looking upon Him; sneha-sambaddhah — bound by pure affection; viceluh — began to move; tatra tatra — here and there; ha — so they did.
nyarundhan — checking with great difficulty; udgalat — overflowing; baspam — tears; autkanthyat — because of great anxiety; devaki-sute — unto the son of Devaki; niryati — having come out; agarat — from the palace; nah — not; abhadram — inauspiciousness; syat — may happen; bandhava — relative; striyah — ladies.
mrdanga — sweet sounding drum; sankha — conchshell; bheryah — brass band; vina — string band; panava — a kind of flute; gomukhah — another flute; dhundhuri — another drum; anaka — kettle; ghanta — bell; adyah — others; neduh — sounded; dundubhayah — other different types of drums; tatha — at that time.
prasada — palace; sikhara — the roof; arudhah — ascending; kuru-naryah — the ladies of the Kuru royalty; didrksaya — seeing; vavrsuh — showered; kusumaih — by flowers; krsnam — upon Lord Krsna; prema — out of affection and love; vrida-smita-iksanah — glancing with shy smiles.
sita-atapatram — soothing umbrella; jagraha — took up; mukta-dama — decorated with laces and pearls; vibhusitam — embroidered; ratna-dandam — with a handle of jewels; gudakesah — Arjuna, the expert warrior, or one who has conquered sleep; priyah — most beloved; priyatamasya — of the most beloved; ha — so he did.
uddhavah — a cousin-brother of Krsna’s; satyakih — His driver; eva — certainly; vyajane — engaged in fanning; parama-adbhute — decorative; vikiryamanah — seated on scattered; kusumaih — flowers all around; reje — commanded; madhu-patih — the master of Madhu (Krsna); pathi — on the road.
asruyanta — being heard; asisah — benediction; satyah — all truths; tatra — here; tatra — there; dvija-iritah — sounded by learned brahmanas; anurupa — befitting; anurupah — fitting; ca — also; nirgunasya — of the Absolute; guna-atmanah — playing the role of a human being.
anyonyam — among each other; asit — there was; sanjalpah — talking; uttama-sloka — the Supreme, who is praised by selected poetry; cetasam — of those whose hearts are absorbed in that way; kaurava-indra — the king of the Kurus; pura — capital; strinam — all the ladies; sarva — all; sruti — the Vedas; manah-harah — attractive to the mind.
sah — He (Krsna); vai — as I remember; kila — definitely; ayam — this; purusah — Personality of Godhead; puratanah — the original; yah — who; ekah — only one; asit — existed; avisesah — materially unmanifested; atmani — own self; agre — before creation; gunebhyah — of the modes of nature; jagat-atmani — unto the Supersoul; isvare — unto the Supreme Lord; nimilita — merged into; atman — the living entity; nisi supta — inactive at night; saktisu — of the energies.
sah — He; eva — thus; bhuyah — again; nija — own personal; virya — potency; coditam — performance of; sva — own; jiva — living being; mayam — external energy; prakrtim — unto material nature; sisrksatim — while re-creating; anama — without mundane designation; rupa-atmani — forms of the soul; rupa-namani — forms and names; vidhitsamanah — desiring to award; anusasara — entrusted; sastra-krt — the compiler of revealed scripture.
sah — He; vai — by providence; ayam — this; yat — that which; padam atra — here is the same Personality of Godhead, Sri Krsna; surayah — great devotees; jita-indriyah — who have overcome the influence of the senses; nirjita — thoroughly controlled; matarisvanah — life; pasyanti — can see; bhakti — by dint of devotional service; utkalita — developed; amala-atmana — those whose minds are thoroughly cleansed; nanu esah — certainly by this only; sattvam — existence; parimarstum — for purifying the mind completely; arhati — deserve.
sah — He; vai — also; ayam — this; sakhi — O my friend; anugita — described; sat-kathah — the excellent pastimes; vedesu — in the Vedic literatures; guhyesu — confidentially; ca — as also; guhya-vadibhih — by the confidential devotees; yah — one who; ekah — one only; isah — the supreme controller; jagat — of the complete creation; atma — Supersoul; lilaya — by manifestation of pastimes; srjati — creates; avati atti — also maintains and annihilates; na — never; tatra — there; sajjate — becomes attached to it.
yada — whenever; hi — assuredly; adharmena — against the principles of God’s will; tamah-dhiyah — persons in the lowest material modes; nrpah — kings and administrators; jivanti — live like animals; tatra — thereupon; esah — He; hi — only; sattvatah — transcendental; kila — certainly; dhatte — is manifested; bhagam — supreme power; satyam — truth; rtam — positiveness; dayam — mercy; yasah — wonderful activities; bhavaya — for the maintenance; rupani — in various forms; dadhat — manifested; yuge — different periods; yuge — and ages.
aho — oh; alam — verily; slaghya-tamam — supremely glorified; yadoh — of King Yadu; kulam — dynasty; aho — oh; alam — verily; punya-tamam — supremely virtuous; madhoh vanam — the land of Mathura; yat — because; esah — this; pumsam — of all the living beings; rsabhah — supreme leader; sriyah — of the goddess of fortune; patih — husband; sva-janmana — by His appearance; cankramanena — by crawling; ca ancati — glories.
aho bata — how wonderful this is; svah-yasasah — the glories of the heavenly planets; tiraskari — that which defeats; kusasthali — Dvaraka; punya — virtue; yasaskari — famous; bhuvah — the planet earth; pasyanti — see; nityam — constantly; yat — that which; anugraha-isitam — to bestow benediction; smita-avalokam — glance with the favor of sweet smiling; sva-patim — unto the soul of the living being (Krsna); sma — used to; yat-prajah — the inhabitants of the place.
nunam — certainly in the previous birth; vrata — vow; snana — bath; huta — sacrifice in the fire; adina — by all these; isvarah — the Personality of Godhead; samarcitah — perfectly worshiped; asya — His; grhita-panibhih — by the married wives; pibanti — relishes; yah — those who; sakhi — O friend; adhara-amrtam — the nectar from His lips; muhuh — again and again; vraja-striyah — the damsels of Vrajabhumi; sammumuhuh — often fainted; yat-asayah — expecting to be favored in that way.
ya — the lady; virya — prowess; sulkena — by payment of the price; hrtah — taken away by force; svayamvare — in the open selection of the bridegroom; pramathya — harassing; caidya — King Sisupala; pramukhan — headed by; hi — positively; susminah — all very powerful; pradyumna — Pradyumna (Krsna’s son); samba — Samba; amba — Amba; suta-adayah — children; aparah — other ladies; yah — those; ca — also; ahrtah — similarly brought; bhauma-vadhe — after killing kings; sahasrasah — by the thousands.
etah — all these women; param — highest; stritvam — womanhood; apastapesalam — without individuality; nirasta — without; saucam — purity; bata sadhu — auspiciously glorified; kurvate — do they make; yasam — from whose; grhat — homes; puskara-locanah — the lotus-eyed; patih — husband; na jatu — never at any time; apaiti — goes away; ahrtibhih — by presentation; hrdi — in the heart; sprsan — endeared.
evamvidhah — in this way; gadantinam — thus praying and talking about Him; sah — He (the Lord); girah — of words; pura-yositam — of the ladies of the capital; niriksanena — by His grace of glancing over them; abhinandan — and greeting them; sa-smitena — with a smiling face; yayau — departed; harih — the Personality of Godhead.
ajata-satruh — Maharaja Yudhisthira, who was no one’s enemy; prtanam — defensive forces; gopithaya — for giving protection; madhu-dvisah — of the enemy of Madhu (Sri Krsna); parebhyah — from others (enemies); sankitah — being afraid of; snehat — out of affection; prayunkta — engaged; catuh-anginim — four defensive divisions.
duragatan — having accompanied Him for a long distance; saurih — Lord Krsna; kauravan — the Pandavas; virahaturan — overwhelmed by a sense of separation; sannivartya — politely persuaded; drdham — determined; snigdhan — full of affection; prayat — proceeded; sva-nagarim — towards His own city (Dvaraka); priyaih — with dear companions.
kuru-jangala — the province of Delhi; pancalan — part of the province Punjab; surasenan — part of the province of Uttar Pradesh; sa — with; yamunan — the districts on the bank of the Yamuna; brahmavartam — part of northern Uttar Pradesh; kuruksetram — the place where the battle was fought; matsyan — the province Matsya; sarasvatan — part of Punjab; maru — Rajasthan, the land of deserts; dhanvam — Madhya Pradesh, where water is very scanty; ati-kramya — after passing; sauvira — Saurastra; abhirayoh — part of Gujarat; paran — western side; anartan — the province of Dvaraka; bhargava — O Saunaka; upagat — overtaken by; sranta — fatigue; vahah — the horses; manak vibhuh — slightly, because of the long journey.
tatra tatra — at different places; ha — it so happened; tatratyaih — by local inhabitants; harih — the Personality of Godhead; pratyudyata-arhanah — being offered presentations and worshipful regards; sayam — the evening; bheje — having overtaken; disam — direction; pascat — eastern; gavisthah — the sun in the sky; gam — to the ocean; gatah — having gone; tada — at that time.
sutah uvaca — Suta Gosvami said; anartan — the country known as Anartan (Dvaraka); sah — He; upavrajya — reaching the border of; svrddhan — most prosperous; jana-padan — city; svakan — His own; dadhmau — sounded; daravaram — the auspicious conchshell (Pancajanya); tesam — of them; visadam — dejection; samayan — pacifying; iva — seemingly.
uccakase — became brilliant; dhavala-udarah — white and fat-boweled; darah — conchshell; api — although it is so; urukramasya — of the great adventurer; adharasona — by the transcendental quality of His lips; sonima — reddened; dadhmayamanah — being sounded; kara-kanja-sampute — being caught by the grip of the lotus hand; yatha — as it is; abja-khande — by the stems of lotus flowers; kala-hamsah — ducking swan; utsvanah — loudly sounding.
tam — that; upasrutya — having overheard; ninadam — sound; jagat-bhaya — the fear of material existence; bhaya-avaham — the threatening principle; prati — towards; udyayuh — rapidly proceeded; prajah — the citizens; sarvah — all; bhartr — the protector; darsana — audience; lalasah — having so desired.
tatra — thereupon; upanita — having offered; balayah — presentations; raveh — up to the sun; dipam — lamp; iva — like; adrtah — being evaluated; atma-aramam — unto the self-sufficient; purna-kamam — fully satisfied; nija-labhena — by His own potencies; nitya-da — one who supplies incessantly; priti — affection; utphulla-mukhah — cheerful faces; procuh — said; harsa — gladdened; gadgadaya — ecstatic; gira — speeches; pitaram — unto the father; sarva — all; suhrdam — friends; avitaram — the guardian; iva — like; arbhakah — wards.
natah — bowed down; sma — we had done so; te — unto You; natha — O Lord; sada — always; anghri-pankajam — the lotus feet; virinca — Brahma, the first living being; vairincya — sons of Brahma like Sanaka and Sanatana; sura-indra — the King of heaven; vanditam — worshiped by; parayanam — the supreme; ksemam — welfare; iha — in this life; icchatam — one who so desires; param — the highest; na — never; yatra — wherein; kalah — inevitable time; prabhavet — can exert its influence; parah — transcendental; prabhuh — the Supreme Lord.
bhavaya — for welfare; nah — for us; tvam — Your Lordship; bhava — just become; visva-bhavana — the creator of the universe; tvam — Your Lordship; eva — certainly; mata — mother; suhrt — well-wisher; patih — husband; pita — father; tvam — Your Lordship; sat-guruh — spiritual master; nah — our; paramam — the supreme; daivatam — worshipable Deity; yasya — whose; anuvrttya — following in the footsteps; krtinah — successful; babhuvima — we have become.
aho — oh, it is our good luck; sa-nathah — to be under the protection of the master; bhavata — by Your good self; sma — as we have become; yat vayam — as we are; traivista-panam — of the demigods; api — also; dura-darsanam — very rarely seen; prema-smita — smiling with love; snigdha — affectionate; niriksana-ananam — face looking in that mode; pasyema — let us look; rupam — beauty; tava — Your; sarva — all; saubhagam — auspiciousness.
yarhi — whenever; ambuja-aksa — O lotus-eyed one; apasasara — You go away; bho — oh; bhavan — Yourself; kurun — the descendants of King Kuru; madhun — the inhabitants of Mathura (Vrajabhumi); va — either; suhrt-didrksaya — for meeting them; tatra — at that time; abda-koti — millions of years; pratimah — like; ksanah — moments; bhavet — becomes; ravim — the sun; vina — without; aksnoh — of the eyes; iva — like that; nah — ours; tava — Your; acyuta — O infallible one.
katham — how; vayam — we; natha — O Lord; cirosite — being abroad almost always; tvayi — by You; prasanna — satisfaction; drstya — by the glance; akhila — universal; tapa — miseries; sosanam — vanquishing; jivema — shall be able to live; te — Your; sundara — beautiful; hasa — smiling; sobhitam — decorated; apasyamanah — without seeing; vadanam — face; manoharam — attractive; udiritah — speaking; vacah — words; prajanam — of the citizens; bhakta-vatsalah — kind to the devotees; srnvanah — thus learning; anugraham — kindness; drstya — by glances; vitanvan — distributing; pravisat — entered; puram — Dvarakapuri.
madhu — Madhu; bhoja — Bhoja; dasarha — Dasarha; arha — Arha; kukura — Kukura; andhaka — Andhaka; vrsnibhih — by the descendants of Vrsni; atma-tulya — as good as Himself; balaih — by strength; guptam — protected; nagaih — by the Nagas; bhogavatim — the capital of Nagaloka; iva — like.
sarva — all; rtu — seasons; sarva — all; vibhava — opulences; pvrksa — trees; lata — creepers; asramaih — with hermitages; udyana — orchards; upavana — flower gardens; aramaih — pleasure gardens and beautiful parks; vrta — surrounded by; padma-akara — the birthplaces of lotuses or nice reservoirs of water; sriyam — increasing the beauty.
gopura — the gateway of the city; dvara — door; margesu — on different roads; krta — undertaken; kautuka — because of the festival; toranam — decorated arch; citra — painted; dhvaja — flags; pataka-agraih — by the foremost signs; antah — within; pratihata — checked; atapam — sunshine.
sammarjita — thoroughly cleansed; maha-marga — highways; rathya — lanes and subways; apanaka — shopping marketplaces; catvaram — public meeting places; siktam — moistened with; gandha-jalaih — scented water; uptam — was strewn with; phala — fruits; puspa — flowers; aksata — unbroken; ankuraih — seeds.
dvari dvari — the door of each and every house; grhanam — of all the residential buildings; dadhi — curd; aksata — unbroken; phala — fruit; iksubhih — sugarcane; alankrtam — decorated; purna-kumbhaih — full water pots; balibhih — along with articles for worship; dhupa — incense; dipakaih — with lamps and candles.
nisamya — just hearing; prestham — the dearmost; ayantam — coming home; vasudevah — Vasudeva (the father of Krsna); maha-manah — the magnanimous; akrurah — Akrura; ugrasenah — Ugrasena; ramah — Balarama (the elder brother of Krsna); adbhuta — superhuman; vikramah — prowess; pradyumnah — Pradyumna; carudesnah — Carudesna; sambah — Samba; jambavati-sutah — the son of Jambavati; praharsa — extreme happiness; vega — force; ucchasita — being influenced by; sayana — lying down; asana — sitting on; bhojanah — dining.
varana-indram — elephants on the auspicious mission; puraskrtya — putting in the front; brahmanaih — by the brahmanas; sa-sumangalaih — with all-auspicious signs; sankha — conchshell; turya — bugle; ninadena — by the sound of; brahma-ghosena — by chanting the hymns of the Vedas; adrtah — glorified; prati — towards; ujjagmuh — proceeded hurriedly; rathaih — on the chariots; hrstah — in cheerfulness; pranayagata — saturated with affection; sadhvasah — all-respectful.
varamukhyah — well-known prostitutes; satasah — hundreds of; yanaih — by vehicles; tat-darsana — for meeting Him (Lord Sri Krsna); utsukah — very much anxious; lasat — hanging; kundala — earrings; nirbhata — dazzling; kapola — forehead; vadana — face; sriyah — beauty.
nata — dramatists; nartaka — dancers; gandharvah — celestial singers; suta — professional historians; magadha — professional genealogists; vandinah — professional learned speakers; gayanti — chant; ca — respectively; uttamasloka — the Supreme Lord; caritani — activities; adbhutani — all superhuman; ca — and.
tatra — in that place; bandhunam — of the friends; pauranam — of the citizens; anuvartinam — those who approached Him to receive and welcome; yatha-vidhi — as it behooves; upasangamya — going nearer; sarvesam — for each and every one; manam — honor and respects; adadhe — offered.
prahva — by bowing His head; abhivadana — by greeting with words; aslesa — embracing; kara-sparsa — shaking hands; smita-iksanaih — by a glancing smile; asvasya — by encouragement; asvapakebhyah — down to the lowest rank of dog-eaters; varaih — by benedictions; ca — also; abhimataih — as desired by; vibhuh — the Almighty.
svayam — Himself; ca — also; gurubhih — by elderly relatives; vipraih — by the brahmanas; sadaraih — with their wives; api — also; asirbhih — by the blessing of; yujyamanah — being praised by; anyaih — by others; vandibhih — admirers; avisat — entered; puram — the city.
raja-margam — the public roads; gate — while passing over; krsne — by Lord Krsna; dvarakayah — of the city of Dvaraka; kula-striyah — ladies of the respectable families; harmyani — on the palaces; aruruhuh — got up; vipra — O brahmanas; tat-iksana — just to look upon Him (Krsna); maha-utsavah — accepted as the greatest festival.
nityam — regularly, always; niriksamananam — of those who look at Him; yat — although; api — in spite of; dvaraka-okasam — the inhabitants of Dvaraka; na — never; vitrpyanti — satisfied; hi — exactly; drsah — sight; sriyah — beauties; dhama-angam — the bodily reservoir; acyutam — the infallible.
sriyah — of the goddess of fortune; nivasah — residential place; yasya — one whose; urah — chest; pana-patram — the drinking pot; mukham — face; drsam — of eyes; bahavah — the arms; loka-palanam — of the administrative demigods; saranganam — of the devotees who talk and sing of the essence or substance; pada-ambujam — the lotus feet.
sita-atapatra — white umbrella; vyajanaih — with a camara fan; upaskrtah — being served by; prasuna — flowers; varsaih — by the showers; abhivarsitah — thus being covered; pathi — on the road; pisanga-vasah — by the yellow garments; vana-malaya — by the flower garlands; babhau — thus it became; ghanah — cloud; yatha — as if; arka — the sun; udupa — the moon; capa — the rainbow; vaidyutaih — by the lightning.
pravistah — after entering; tu — but; grham — houses; pitroh — of the father; parisvaktah — embraced; sva-matrbhih — by His own mothers; vavande — offered obeisances; sirasa — His head; sapta — seven; devaki — Devaki; pramukha — headed by; muda — gladly.
tah — all of them; putram — the son; ankam — the lap; aropya — having placed on; sneha-snuta — moistened by affection; payodharah — breasts filled up; harsa — delight; vihvalita-atmanah — overwhelmed by; sisicuh — wet; netrajaih — from the eyes; jalaih — water.
avisat — entered; sva-bhavanam — personal palaces; sarva — all; kamam — desires; anuttamam — perfect to the fullest extent; prasadah — palaces; yatra — where; patninam — of the wives numbering; sahasrani — thousands; ca — over and above; sodasa — sixteen.
patnyah — the ladies (wives of Lord Sri Krsna); patim — husband; prosya — who was away from home; grha-anupagatam — now returned home; vilokya — thus seeing; sanjata — having developed; manah-maha-utsavah — a sense of joyful ceremony within the mind; uttasthuh — got up; arat — from a distance; sahasa — all of a sudden; asana — from the seats; asayat — from the state of meditation; sakam — along with; vrataih — the vow; vridita — looking coyly; locana — eyes; ananah — with such faces.
tam — Him (the Lord); atma-jaih — by the sons; drstibhih — by the sight; antara-atmana — by the innermost part of the heart; duranta-bhavah — insuperable ecstasy; parirebhire — embraced; patim — husband; niruddham — choked up; api — in spite of; asravat — tears; ambu — like drops of water; netrayoh — from the eyes; vilajjatinam — of those situated in shyness; bhrgu-varya — O chief of the Bhrgus; vaiklavat — inadvertently.
yadi — although; api — certainly; asau — He (Lord Sri Krsna); parsva-gatah — just by the side; rahah-gatah — exclusively alone; tathapi — still; tasya — His; anghri-yugam — the feet of the Lord; navam navam — newer and newer; pade — step; pade — in every step; ka — who; virameta — can be detached from; tat-padat — from His feet; calapi — moving; yat — whom; srih — the goddess of fortune; na — never; jahati — quits; karhicit — at any time.
nrpanam — of the kings or administrators; ksiti-bhara — the burden of the earth; janmanam — born in that way; aksauhinibhih — empowered by a military strength of horses, elephants, chariots and infantry; parivrtta — being puffed up by such surroundings; tejasam — prowess; vidhaya — having created; vairam — hostility; svasanah — interaction of the wind and the pipe plants; yatha — as it is; analam — fire; mithah — with one another; vadhena — by killing them; uparatah — relieved; nirayudhah — by Himself without being a party to such fighting.
sah — He (the Supreme Personality of Godhead); esah — all these; nara-loke — on this planet of human beings; asmin — on this; avatirnah — having appeared; sva — personal, internal; mayaya — causeless mercy; reme — enjoyed; stri-ratna — woman who is competent to become a wife of the Lord; kutasthah — among; prakrtah — mundane; yatha — as if it were.
bhava — expression; pisuna — exciting; amala — spotless; valgu-hasa — beautiful smiling; vrida — corner of the eye; avaloka — looking; nihatah — conquered; madanah — Cupid (or amadana — the greatly tolerant Siva); api — also; yasam — whose; sammuhya — being overpowered by; capam — bows; ajahat — gave up; pramada — woman, who maddens; uttamah — of high grade; ta — all; yasya — whose; indriyam — senses; vimathitum — to perturb; kuhakaih — by magical feats; na — never; sekuh — was able.
tam — unto Lord Krsna; ayam — all these (common men); manyate — do speculate within the mind; lokah — the conditioned souls; asangam — unattached; api — in spite of; sanginam — affected; aupamyena — by comparison with the self; manujam — ordinary man; vyaprnvanam — being engaged in; yatah — because; abudhah — foolish because of ignorance.
etat — this; isanam — divinity; isasya — of the Personality of Godhead; prakrti-sthah — being in contact with material nature; api — in spite of; tat-gunaih — by the qualities; na — never; yujyate — is affected; sada atma-sthaih — by those who are situated in eternity; yatha — as is; buddhih — intelligence; tat — the Lord; asraya — those who are under the shelter of.
tam — unto Lord Sri Krsna; menire — took it for granted; abalah — delicate; mudhah — because of simplicity; strainam — one who is dominated by his wife; ca — also; anuvratam — follower; rahah — lonely place; apramana-vidah — unaware of the extent of glories; bhartuh — of their husband; isvaram — the supreme controller; matayah — thesis; yatha — as it is.
saunakah uvaca — the sage Saunaka said; asvatthamna — of Asvatthama (the son of Drona); upasrstena — by release of; brahma-sirsna — the invincible weapon, brahmastra; uru-tejasa — by high temperature; uttarayah — of Uttara (mother of Pariksit); hatah — being spoiled; garbhah — womb; isena — by the Supreme Lord; ajivitah — brought to life; punah — again.
tasya — his (of Maharaja Pariksit); janma — birth; maha-buddheh — of great intelligence; karmani — activities; ca — also; maha-atmanah — of the great devotee; nidhanam — demise; ca — also; yatha — as it was; eva — of course; asit — happened; sah — he; pretya — destination after death; gatavan — achieved; yatha — as it were.
tat — all; idam — this; srotum — to hear; icchamah — all willing; gaditum — to narrate; yadi — if; manyase — you think; nah — we; sraddadhananam — who are very much respectful; yasya — whose; jnanam — transcendental knowledge; adat — delivered; sukah — Sri Sukadeva Gosvami.
sutah uvaca — Sri Suta Gosvami said; apipalat — administered prosperity; dharma-rajah — King Yudhisthira; pitr-vat — exactly like his father; ranjayan — pleasing; prajah — all those who took birth; nihsprhah — without personal ambition; sarva — all; kamebhyah — from sense gratification; krsna-pada — the lotus feet of Lord Sri Krsna; anusevaya — by dint of rendering continuous service.
sampadah — opulence; kratavah — sacrifices; lokah — future destination; mahisi — the queens; bhratarah — the brothers; mahi — the earth; jambu-dvipa — the globe or planet of our residence; adhipatyam — sovereignty; ca — also; yasah — fame; tri-divam — celestial planets; gatam — spread over.
kim — what for; te — all those; kamah — objects of sense enjoyment; sura — of the denizens of heaven; sparhah — aspirations; mukunda-manasah — of one who is already God conscious; dvijah — O brahmanas; adhijahruh — could satisfy; mudam — pleasure; rajnah — of the king; ksudhitasya — of the hungry; yatha — as it is; itare — in other things.
matuh — mother; garbha — womb; gatah — being situated there; virah — the great fighter; sah — child Pariksit; tada — at that time; bhrgu-nandana — O son of Bhrgu; dadarsa — could see; purusam — the Supreme Lord; kancit — as someone else; dahyamanah — suffering from being burned; astra — the brahmastra; tejasa — temperature.
angustha — by the measure of a thumb; matram — only; amalam — transcendental; sphurat — blazing; purata — gold; maulinam — helmet; apivya — very beautiful; darsanam — to look at; syamam — blackish; tadit — lightning; vasasam — clothing; acyutam — the Infallible (the Lord).
dirgha — prolonged; catuh-bahum — four-handed; tapta-kancana — molten gold; kundalam — earrings; ksataja-aksam — eyes with the redness of blood; gada-panim — hand with a club; atmanah — own; sarvatah — all; disam — around; paribhramantam — loitering; ulkabham — like shooting stars; bhramayantam — encircling; gadam — the club; muhuh — constantly.
astra-tejah — radiation of the brahmastra; sva-gadaya — by means of His own club; niharam — drops of dew; iva — like; gopatih — the sun; vidhamantam — the act of vanishing; sannikarse — nearby; paryaiksata — observing; kah — who; iti asau — this body.
vidhuya — having completely washed off; tat — that; ameyatma — the all-pervading Supersoul; dharma-gup — the protector of righteousness; vibhuh — the Supreme; misatah — while observing; dasamasasya — of one who is dressed by all directions; tatra eva — then and there; antah — out of sight; dadhe — became; harih — the Lord.
tatah — thereupon; sarva — all; guna — good signs; udarke — having gradually evolved; grahodaye — constellation of stellar influence; jajne — took birth; vamsa-dharah — heir apparent; pandoh — of Pandu; bhuyah — being; panduh iva — exactly like Pandu; ojasa — by prowess.
tasya — his; prita-manah — satisfied; raja — King Yudhisthira; vipraih — by the learned brahmanas; dhaumya — Dhaumya; krpa — Krpa; adibhih — and others also; jatakam — one of the purificatory processes performed just after the birth of a child; karayam asa — had them performed; vacayitva — by recitation; ca — also; mangalam — auspicious.
hiranyam — gold; gam — cows; mahim — land; graman — villages; hasti — elephants; asvan — horses; nrpatih — the King; varan — rewards; pradat — gave in charity; su-annam — good food grains; viprebhyah — unto the brahmanas; praja-tirthe — on the occasion of giving in charity on the birthday of a son; sah — he; tirtha-vit — one who knows how, when and where charity is to be given.
tam — unto him; ucuh — addressed; brahmanah — the learned brahmanas; tustah — very much satisfied; rajanam — unto the King; prasraya-anvitam — very much obliging; esah — this; asmin — in the chain of; praja-tantau — descending line; purunam — of the Purus; paurava-rsabha — the chief among the Purus.
daivena — by supernatural power; apratighatena — by what is irresistible; sukle — unto the pure; samstham — destruction; upeyusi — having been enforced; ratah — restored; vah — for you; anugraha-arthaya — for the sake of obliging; visnuna — by the all-pervasive Lord; prabhavisnuna — by the all-powerful.
tasmat — therefore; namna — by the name; visnu-ratah — protected by Visnu, the Personality of Godhead; loke — in all the planets; bhavisyati — shall become well known; na — no; sandehah — doubts; maha-bhaga — most fortunate; maha-bhagavatah — the first-class devotee of the Lord; mahan — qualified by all good qualities.
sri-raja — the all-good king (Maharaja Yudhisthira); uvaca — said; api — whether; esah — this; vamsyan — family; raja-rsin — of saintly kings; punya-slokan — pious by the very name; maha-atmanah — all great souls; anuvartita — follower; svit — will it be; yasasa — by achievements; sadhu-vadena — by glorification; sat-tamah — O great souls.
brahmanah — the good brahmanas; ucuh — said; partha — O son of Prtha (Kunti); praja — those who are born; avita — maintainer; saksat — directly; iksvakuh iva — exactly like King Iksvaku; manavah — son of Manu; brahmanyah — followers and respectful to the brahmanas; satya-sandhah — truthful by promise; ca — also; ramah — the Personality of Godhead Rama; dasarathih — the son of Maharaja Dasaratha; yatha — like Him.
esah — this child; data — donor in charity; saranyah — protector of the surrendered; yatha — as; ausinarah — the country named Usinara; sibih — Sibi; yasah — fame; vitanita — disseminator; svanam — of the kinsmen; dausyantih iva — like Bharata, the son of Dusyanta; yajvanam — of those who have performed many sacrifices.
dhanvinam — of the great bowmen; agranih — the foreman; esah — this child; tulyah — equally good; arjunayoh — of the Arjunas; dvayoh — of the two; hutasah — fire; iva — like; durdharsah — irresistible; samudrah — ocean; iva — like; dustarah — unsurpassable.
mrgendrah — the lion; iva — like; vikrantah — powerful; nisevyah — worthy of taking shelter; himavan — the Himalaya Mountains; iva — like; titiksuh — forbearance; vasudha iva — like the earth; asau — the child; sahisnuh — tolerant; pitarau — parents; iva — like.
pitamaha — the grandfather, or Brahma; samah — equally good; samye — in the matter; prasade — in charity or in munificence; girisa — Lord Siva; upamah — comparison of equilibrium; asrayah — resort; sarva — all; bhutanam — of the living beings; yatha — as; devah — the Supreme Lord; rama-asrayah — the Personality of Godhead.
sarva-sat-guna-mahatmye — glorified by all godly attributes; esah — this child; krsnam — like Lord Krsna; anuvratah — a follower in His footsteps; rantidevah — Rantideva; iva — like; udarah — in the matter of magnanimity; yayatih — Yayati; iva — like; dharmikah — concerning religion.
dhrtya — by patience; bali-samah — like Bali Maharaja; krsne — unto Lord Sri Krsna; prahrada — Prahlada Maharaja; iva — like; sat-grahah — devotee of; aharta — performer; esah — this child; asvamedhanam — of Asvamedha sacrifices; vrddhanam — of the old and experienced men; paryupasakah — follower.
raja-rsinam — of kings as good as sages; janayita — producer; sasta — chastiser; utpatha-gaminam — of the upstarts; nigrahita — molester; kaleh — of the quarrelsome; esah — this; bhuvah — of the world; dharmasya — of religion; karanat — on account of.
taksakat — by the snake-bird; atmanah — of his personal self; mrtyum — death; dvija-putra — the son of a brahmana; upasarjitat — being sent by; prapatsyate — having taken shelter of; upasrutya — after hearing; mukta-sangah — freed from all attachment; padam — position; hareh — of the Lord.
jijnasita — having inquired of; atma-yatharthyah — right knowledge of one’s own self; muneh — from the learned philosopher; vyasa-sutat — the son of Vyasa; asau — he; hitva — quitting; idam — this material attachment; nrpa — O King; gangayam — on the bank of the Ganges; yasyati — will go; addha — directly; akutah-bhayam — the life of fearlessness.
rajne — unto the King; upadisya — having advised; viprah — persons well versed in the Vedas; jataka-kovidah — persons expert in astrology and in the performance of birth ceremonies; labdha-apacitayah — those who had received sumptuously as remuneration; sarve — all of them; pratijagmuh — went back; svakan — their own; grhan — houses.
sah — he; esah — in this; loke — world; vikhyatah — famous; pariksit — one who examines; yat — what; prabhuh — O my King; purvam — before; drstam — seen; anudhyayan — constantly contemplating; parikseta — shall examine; naresu — unto every man; iha — here.
raja-putrah — the royal prince; vavrdhe — grew up; asu — very soon; sukle — waxing moon; iva — like; udupah — the moon; apuryamanah — luxuriantly; pitrbhih — by the parental guardians; kasthabhih — plenary development; iva — like; sah — he; anvaham — day after day.
yaksyamanah — desiring to perform; asvamedhena — by the horse sacrifice ceremony; jnati-droha — fighting with kinsmen; jihasaya — for getting free; raja — King Yudhisthira; labdha-dhanah — for getting some wealth; dadhyau — thought about it; na anyatra — not otherwise; kara-dandayoh — taxes and fines.
tat — his; abhipretam — wishes of the mind; alaksya — observing; bhratarah — his brothers; acyuta — the infallible (Lord Sri Krsna); coditah — being advised by; dhanam — riches; prahinam — to collect; ajahruh — brought about; udicyam — northern; disi — direction; bhurisah — sufficient.
tena — with that wealth; sambhrta — collected; sambharah — ingredients; dharma-putrah — the pious king; yudhisthirah — Yudhisthira; vajimedhaih — by horse sacrifices; tribhih — three times; bhitah — being greatly afraid after the Battle of Kuruksetra; yajnaih — sacrifices; samayajat — perfectly worshiped; harim — the Personality of Godhead.
ahutah — being called by; bhagavan — Lord Krsna, the Personality of Godhead; rajna — by the King; yajayitva — causing to be performed; dvijaih — by the learned brahmanas; nrpam — on behalf of the King; uvasa — resided; katicit — a few; masan — months; suhrdam — for the sake of the relatives; priya-kamyaya — for the pleasure.
tatah — thereafter; rajna — by the King; abhyanujnatah — being permitted; krsnaya — as well as by Draupadi; saha — along with; bandhubhih — other relatives; yayau — went to; dvaravatim — Dvarakadhama; brahman — O brahmanas; sa-arjunah — along with Arjuna; yadubhih — by the members of the Yadu dynasty; vrtah — surrounded.
sutah uvaca — Sri Suta Gosvami said; vidurah — Vidura; tirtha-yatrayam — while traveling to different places of pilgrimage; maitreyat — from the great sage Maitreya; atmanah — of the self; gatim — destination; jnatva — by knowing it; agat — went back; hastinapuram — the city of Hastinapura; taya — by that knowledge; avapta — sufficiently a gainer; vivitsitah — being well versed in everything knowable.
yavatah — all that; krtavan — did he put; prasnan — questions; ksatta — a name of Vidura; kausarava — a name of Maitreya; agratah — in the presence of; jata — having grown up; eka — one; bhaktih — transcendental loving service; govinde — unto Lord Krsna; tebhyah — regarding further questions; upararama — retired from; ha — in the past.
tam — him; bandhum — relative; agatam — having arrived there; drstva — by seeing it; dharma-putrah — Yudhisthira; saha-anujah — along with his younger brothers; dhrtarastrah — Dhrtarastra; yuyutsuh — Satyaki; sutah — Sanjaya; saradvatah — Krpacarya; prtha — Kunti; gandhari — Gandhari; draupadi — Draupadi; brahman — O brahmanas; subhadra — Subhadra; uttara — Uttara; krpi — Krpi; anyah — others; jamayah — wives of other family members; pandoh — of the Pandavas; jnatayah — family members; sa-sutah — along with their sons; striyah — the ladies.
prati — towards; ujjagmuh — went; praharsena — with great delight; pranam — life; tanvah — of the body; iva — like; agatam — returned; abhisangamya — approaching; vidhi-vat — in due form; parisvanga — embracing; abhivadanaih — by obeisances.
mumucuh — emanated; prema — affectionate; baspa-ogham — emotional tears; viraha — separation; autkanthya — anxiousness; katarah — being aggrieved; raja — King Yudhisthira; tam — unto him (Vidura); arhayam cakre — offered; krta — performance of; asana — sitting accommodations; parigraham — arrangement of.
tam — him (Vidura); bhuktavantam — after feeding him sumptuously; visrantam — and having taken rest; asinam — being seated; sukham asane — on a comfortable seat; prasraya-avanatah — naturally very gentle and meek; raja — King Yudhisthira; praha — began to speak; tesam ca — and by them; srnvatam — being heard.
api — whether; smaratha — you remember; nah — us; yusmat — from you; paksa — partiality towards us like the wings of a bird; chaya — protection; samedhitan — we who were brought up by you; vipat-ganat — from various types of calamities; visa — by administration of poison; agni-adeh — by setting on fire; mocitah — released from; yat — what you have done; sa — along with; matrkah — our mother.
kaya — by which; vrttya — means; vartitam — maintained your livelihood; vah — your good self; caradbhih — while traveling; ksiti-mandalam — on the surface of the earth; tirthani — places of pilgrimage; ksetra-mukhyani — the principal holy places; sevitani — served by you; iha — in this world; bhutale — on this planet.
bhavat — your good self; vidhah — like; bhagavatah — devotees; tirtha — the holy places of pilgrimage; bhutah — converted into; svayam — personally; vibho — O powerful one; tirthi-kurvanti — make into a holy place of pilgrimage; tirthani — the holy places; sva-antah-sthena — having been situated in the heart; gada-bhrta — the Personality of Godhead.
api — whether; nah — our; suhrdah — well-wishers; tata — O my uncle; bandhavah — friends; krsna-devatah — those who are always rapt in the service of Lord Sri Krsna; drstah — by seeing them; srutah — or by hearing about them; va — either; yadavah — the descendants of Yadu; sva-puryam — along with their residential place; sukham asate — if they are all happy.
uktah — being asked; dharma-rajena — by King Yudhisthira; sarvam — all; tat — that; samavarnayat — properly described; yatha-anubhutam — as he experienced; kramasah — one after another; vina — without; yadu-kula-ksayam — annihilation of the Yadu dynasty.
nanu — as a matter of fact; apriyam — unpalatable; durvisaham — unbearable; nrnam — of humankind; svayam — in its own way; upasthitam — appearance; na — did not; avedayat — expressed; sakarunah — compassionate; duhkhitan — distressed; drastum — to see; aksamah — unable.
kancit — for a few days; kalam — time; avatsit — resided; sat-krtah — being well treated; deva-vat — just like a godly personality; sukham — amenities; bhratuh — of the brother; jyesthasya — of the elder; sreyah-krt — for doing good to him; sarvesam — all others; sukham — happiness; avahan — made it possible.
abibhrat — administered; aryama — Aryama; dandam — punishment; yathavat — as it was suitable; agha-karisu — unto persons who had committed sins; yavat — as long as; dadhara — accepted; sudratvam — the tabernacle of a sudra; sapat — as the result of a curse; varsa-satam — for one hundred years; yamah — Yamaraja.
yudhisthirah — Yudhisthira; labdha-rajyah — possessing his paternal kingdom; drstva — by seeing; pautram — the grandson; kulam-dharam — just suitable for the dynasty; bhratrbhih — by the brothers; loka-palabhaih — who were all expert administrators; mumude — enjoyed life; paraya — uncommon; sriya — opulence.
grhesu — in the family affairs; saktanam — of persons who are too attached; pramattanam — insanely attached; tat-ihaya — engrossed in such thoughts; atyakramat — surpassed; avijnatah — imperceptibly; kalah — eternal time; parama — supremely; dustarah — insurmountable.
vidurah — Mahatma Vidura; tat — that; abhipretya — knowing it well; dhrtarastram — unto Dhrtarastra; abhasata — said; rajan — O King; nirgamyatam — please get out immediately; sighram — without the least delay; pasya — just see; idam — this; bhayam — fear; agatam — already arrived.
pratikriya — remedial measure; na — there is none; yasya — of which; iha — in this material world; kutascit — by any means; karhicit — or by anyone; prabho — O my lord; esah — positively; kalah — eternal time; sarvesam — of all; nah — of us; samagatah — arrived.
yena — pulled by such time; eva — certainly; abhipannah — overtaken; ayam — this; pranaih — with life; priya-tamaih — which is most dear to everyone; api — even though; janah — person; sadyah — forthwith; viyujyeta — do give up; kim uta anyaih — what to speak of any other thing; dhana-adibhih — such as wealth, honor, children, land and house.
pitr — father; bhratr — brother; suhrt — well-wishers; putrah — sons; hatah — all dead; te — yours; vigatam — expended; vayam — age; atma — the body; ca — also; jaraya — by invalidity; grastah — overcome; para-geham — another’s home; upasase — you do live.
andhah — blind; pura — from the beginning; eva — certainly; vadhirah — hard of hearing; manda-prajnah — memory shortened; sampratam — recently; visirna — loosened; dantah — teeth; manda-agnih — liver action decreased; sa-ragah — with sound; kapham — coughing much mucus; udvahan — coming out.
aho — alas; mahiyasi — powerful; jantoh — of the living beings; jivita-asa — hope for life; yatha — as much as; bhavan — you are; bhima — of Bhimasena (a brother of Yudhisthira’s); apavarjitam — remnants; pindam — foodstuff; adatte — eaten by; grha-pala-vat — like a household dog.
agnih — fire; nisrstah — set; dattah — given; garah — poison; darah — married wife; dusitah — insulted; hrtam — usurped; ksetram — kingdom; dhanam — wealth; yesam — of those; tat — their; dattaih — given by; asubhih — subsisting; kiyat — is unnecessary.
tasya — of this; api — in spite of; tava — your; dehah — body; ayam — this; krpanasya — of one who is miserly; jijivisoh — of you who desire life; paraiti — will dwindle; anicchatah — even unwilling; jirnah — deteriorated; jaraya — old; vasasi — garments; iva — like.
gata-sva-artham — without being properly utilized; imam — this; deham — material body; viraktah — indifferently; mukta — being freed; bandhanah — from all obligations; avijnata-gatih — unknown destination; jahyat — one should give up this body; sah — such a person; vai — certainly; dhirah — undisturbed; udahrtah — is said to be so.
yah — anyone who; svakat — by his own awakening; paratah va — or by hearing from another; iha — here in this world; jata — becomes; nirvedah — indifferent to material attachment; atmavan — consciousness; hrdi — within the heart; krtva — having been taken by; harim — the Personality of Godhead; gehat — from home; pravrajet — goes away; sah — he is; nara-uttamah — the first-class human being.
udicim — northern side; disam — direction; yatu — please go away; svaih — by your relatives; ajnata — without knowledge; gatih — movements; bhavan — of yourself; itah — after this; arvak — will usher in; prayasah — generally; kalah — time; pumsam — of men; guna — qualities; vikarsanah — diminishing.
raja — King Dhrtarastra; vidurena anujena — by his younger brother Vidura; prajna — introspective knowledge; caksuh — eyes; bodhitah — being understood; ajamidhah — Dhrtarastra, scion of the family of Ajamidha; chittva — by breaking; svesu — regarding kinsmen; sneha-pasan — strong network of affection; dradhimnah — because of steadfastness; niscakrama — got out; bhratr — by his brother; sandarsita — direction to; adhva — the path of liberation.
patim — her husband; prayantam — while leaving home; subalasya — of King Subala; putri — the worthy daughter; pati-vrata — devoted to her husband; ca — also; anujagama — followed; sadhvi — the chaste; himalayam — towards the Himalaya Mountains; nyasta-danda — one who has accepted the rod of the renounced order; praharsam — object of delight; manasvinam — of the great fighters; iva — like; sat — legitimate; sampraharah — good lashing.
ajata — never born; satruh — enemy; krta — having performed; maitrah — worshiping the demigods; huta-agnih — and offering fuel in the fire; vipran — the brahmanas; natva — offering obeisances; tila-go-bhumi-rukmaih — along with grains, cows, land and gold; grham — within the palace; pravistah — having entered into; guru-vandanaya — for offering respect to the elderly members; na — did not; ca — also; apasyat — see; pitarau — his uncles; saubalim — Gandhari; ca — also.
tatra — there; sanjayam — unto Sanjaya; asinam — seated; papraccha — he inquired from; udvigna-manasah — filled with anxiety; gavalgane — the son of Gavalgana, Sanjaya; kva — where is; nah — our; tatah — uncle; vrddhah — old; hinah ca — and bereft of; netrayoh — the eyes.
amba — mother aunt; hata-putra — who had lost all her sons; arta — in a sorry plight; pitrvyah — uncle Vidura; kva — where; gatah — gone; suhrt — well-wisher; api — whether; mayi — unto me; akrta-prajne — ungrateful; hata-bandhuh — one who has lost all his sons; sah — Dhrtarastra; bharyaya — with his wife; asamsamanah — in doubtful mind; samalam — offenses; gangayam — in the Ganges water; duhkhitah — in distressed mind; apatat — fell down.
pitari — upon my father; uparate — falling down; pandau — Maharaja Pandu; sarvan — all; nah — of us; suhrdah — well-wishers; sisun — small children; araksatam — protected; vyasanatah — from all kinds of dangers; pitrvyau — uncles; kva — where; gatau — have departed; itah — from this place.
krpaya — out of full compassion; sneha-vaiklavyat — mental derangement due to profound affection; sutah — Sanjaya; viraha-karsitah — distressed by separation; atma-isvaram — his master; acaksanah — having not seen; na — did not; pratyaha — replied; ati-piditah — being too aggrieved.
vimrjya — smearing; asruni — tears of the eyes; panibhyam — with his hands; vistabhya — situated; atmanam — the mind; atmana — by intelligence; ajata-satrum — unto Maharaja Yudhisthira; pratyuce — began to reply; prabhoh — of his master; padau — feet; anusmaran — thinking after.
veda — know; vyavasitam — determination; pitroh — of your uncles; vah — your; kula-nandana — O descendant of the Kuru dynasty; gandharyah — of Gandhari; va — or; maha-baho — O great King; musitah — cheated; asmi — I have been; maha-atmabhih — by those great souls.
ajagama — arrived; bhagavan — the godly personality; naradah — Narada; saha-tumburuh — along with his tumburu (musical instrument); pratyutthaya — having gotten up from their seats; abhivadya — offering their due obeisances; aha — said; sa-anujah — along with younger brothers; abhyarcayan — thus while receiving in a proper mood; munim — the sage.
yudhisthirah uvaca — Maharaja Yudhisthira said; na — do not; veda — know it; gatim — departure; pitroh — of the uncles; bhagavan — O godly personality; kva — where; gatau — gone; itah — from this place; amba — mother aunt; va — either; hata-putra — bereft of her sons; arta — aggrieved; kva — where; gata — gone; ca — also; tapasvini — ascetic.

karna-dharah — captain of the ship(karnadhara); iva — like; apare — in the extensive oceans; bhagavan — representative of the Lord; para-darsakah — one who can give directions to the other sideababhase — began to say; bhagavan — the godly personality; naradah — the great sage Narada; muni-sat-tamah — the greatest among the devotee philosophers.

ma — never; kancana — by all means; sucah — do you lament; rajan — O King; yat — because; isvara-vasam — under the control of the Supreme Lord; jagat — world; lokah — all living beings; sa-palah — including their leaders; yasya — whose; ime — all these; vahanti — do bear; balim — means of worship; isituh — for being protected; sah — He; samyunakti — gets together; bhutani — all living beings; sah — He; eva — also; viyunakti — disperses; ca — and.
yatha — as much as; gavah — cow; nasi — by the nose; protah — strung; tantyam — by the thread; baddhah — bound by; ca — also; damabhih — by ropes; vak-tantyam — in the network of Vedic hymns; namabhih — by nomenclatures; baddhah — conditioned; vahanti — carry on; balim — orders; isituh — for being controlled by the Supreme Lord.
yatha — as much as; krida-upaskaranam — playthings; samyoga — union; vigamau — disunion; iha — in this world; icchaya — by the will of; kridituh — just to play a part; syatam — takes place; tatha — so also; eva — certainly; isa — the Supreme Lord; icchaya — by the will of; nrnam — of the human beings.
yat — even though; manyase — you think; dhruvam — Absolute Truth; lokam — persons; adhruvam — nonreality; va — either; na — or not; ca — also; ubhayam — or both; sarvatha — in all circumstances; na — never; socyah — subject for lamentation; te — they; snehat — due to affection; anyatra — or otherwise; moha-jat — due to bewilderment.
tasmat — therefore; jahi — give up; anga — O King; vaiklavyam — mental disparity; ajnana — ignorance; krtam — due to; atmanah — of yourself; katham — how; tu — but; anathah — helpless; krpanah — poor creatures; varteran — be able to survive; te — they; ca — also; mam — me; vina — without.
kala — eternal time; karma — action; guna — modes of nature; adhinah — under the control of; dehah — material body and mind; ayam — this; panca-bhautikah — made of the five elements; katham — how; anyan — others; tu — but; gopayet — give protection; sarpa-grastah — one who is bitten by the snake; yatha — as much as; param — others.
ahastani — those who are devoid of hands; sa-hastanam — of those who are endowed with hands; apadani — those who are devoid of legs; catuh-padam — of those who have four legs; phalguni — those who are weak; tatra — there; mahatam — of the powerful; jivah — the living being; jivasya — of the living being; jivanam — subsistence.
tat — therefore; idam — this manifestation; rajan — O King; ekah — one without a second; atma — the Supersoul; atmanam — by His energies; sva-drk — qualitatively like Him; antarah — without; anantarah — within and by Himself; bhati — so manifests; pasya — look; tam — unto Him only; mayaya — by manifestations of different energies; urudha — appears to be many.
sah — that Supreme Lord; ayam — the Lord Sri Krsna; adya — at present; maharaja — O King; bhuta-bhavanah — the creator or the father of everything created; kala-rupah — in the disguise of all-devouring time; avatirnah — descended; asyam — upon the world; abhavaya — for eliminating; sura-dvisam — those who are against the will of the Lord.
nispaditam — performed; deva-krtyam — what was to be done on behalf of the demigods; avasesam — the rest; pratiksate — being awaited; tavat — up to that time; yuyam — all of you Pandavas; aveksadhvam — observe and wait; bhavet — may; yavat — as long as; iha — in this world; isvarah — the Supreme Lord.
saha — along with; bhratra — his brother Vidura; gandharya — Gandhari also; sva-bharyaya — his own wife; daksinena — by the southern side; himavatah — of the Himalaya Mountains; rsinam — of the rsis; asramam — in shelter; gatah — he has gone.
srotobhih — by currents; saptabhih — by seven (divisions); ya — the river; vai — certainly; svardhuni — the sacred Ganges; saptadha — seven branches; vyadhat — created; saptanam — of the seven; pritaye — for the satisfaction of; nana — various; sapta-srotah — seven sources; pracaksate — known by name.
snatva — by taking bath; anusavanam — regularly three times (morning, noon and evening); tasmin — in that Ganges divided into seven; hutva — by performing the Agni-hotra sacrifice; ca — also; agnin — in the fire; yatha-vidhi — just according to the tenets of the scripture; ap-bhaksah — fasting by drinking only water; upasanta — completely controlled; atma — the gross senses and the subtle mind; sah — Dhrtarastra; aste — would be situated; vigata — devoid of; esanah — thoughts in relation with family welfare.
jita-asanah — one who has controlled the sitting posture; jita-svasah — one who has controlled the breathing process; pratyahrta — turning back; sat — six; indriyah — senses; hari — the Absolute Personality of Godhead; bhavanaya — absorbed in; dhvasta — conquered; rajah — passion; sattva — goodness; tamah — ignorance; malah — contaminations.
vijnana — purified identity; atmani — in intelligence; samyojya — perfectly fixing; ksetra-jne — in the matter of the living being; pravilapya — merging; tam — him; brahmani — in the Supreme; atmanam — pure living being; adhare — in the reservoir; ghata-ambaram — sky within the block; iva — like; ambare — in the supreme sky.
dhvasta — being destroyed; maya-guna — the modes of material nature; udarkah — after effects; niruddha — being suspended; karana-asayah — the senses and the mind; nivartita — stopped; akhila — all; aharah — food for the senses; aste — is sitting; sthanuh — immovable; iva — like; acalah — fixed; tasya — his; antarayah — hindrances; ma eva — never like that; abhuh — be; sannyasta — renounced; akhila — all sorts; karmanah — material duties.
sah — he; va — in all probability; adya — today; tanat — from; rajan — O King; paratah — ahead; pancame — on the fifth; ahani — day; kalevaram — body; hasyati — shall quit; svam — his own; tat — that; ca — also; bhasmi — ashes; bhavisyati — will turn into.
dahyamane — while it is burning; agnibhih — by the fire; dehe — the body; patyuh — of the husband; patni — the wife; saha-utaje — along with the thatched cottage; bahih — outside; sthita — situated; patim — unto the husband; sadhvi — the chaste lady; tam — that; agnim — fire; anu veksyati — looking with great attention will enter the fire.
vidurah — Vidura also; tu — but; tat — that incident; ascaryam — wonderful; nisamya — seeing; kuru-nandana — O son of the Kuru dynasty; harsa — delight; soka — grief; yutah — affected by; tasmat — from that place; ganta — will go away; tirtha — place of pilgrimage; nisevakah — for being enlivened.
uktva — having addressed; aruhat — ascended; svargam — into outer space; naradah — the great sage Narada; saha — along with; tumburuh — his stringed instrument; yudhisthirah — Maharaja Yudhisthira; vacah — instructions; tasya — of his; hrdi krtva — keeping in the heart; ajahat — gave up; sucah — all lamentations.
sutah uvaca — Sri Suta Gosvami said; samprasthite — having gone to; dvarakayam — the city of Dvaraka; jisnau — Arjuna; bandhu — friends and relatives; didrksaya — for meeting them; jnatum — to know; ca — also; punya-slokasya — of one whose glories are sung by Vedic hymns; krsnasya — of Lord Krsna; vicestitam — further programs of work.
vyatitah — after passing; katicit — a few; masah — months; tada — at that time; na ayat — did not return; tatah — from there; arjunah — Arjuna; dadarsa — observed; ghora — fearful; rupani — appearances; nimittani — various causes; kuru-udvahah — Maharaja Yudhisthira.
kalasya — of eternal time; ca — also; gatim — direction; raudram — fearful; viparyasta — reversed; rtu — seasonal; dharminah — regularities; papiyasim — sinful; nrnam — of the human being; vartam — means of livelihood; krodha — anger; lobha — greed; anrta — falsehood; atmanam — of the people.
jihma-prayam — cheating; vyavahrtam — in all ordinary transactions; sathya — duplicity; misram — adulterated in; sauhrdam — regarding friendly well-wishers; pitr — father; matr — regarding the mother; suhrt — well-wishers; bhratr — one’s own brother; dam-patinam — regarding husband and wife; ca — also; kalkanam — mutual quarrel.
nimittani — causes; ati — very serious; aristani — bad omens; kale — in course of time; tu — but; anugate — passing away; nrnam — of humanity at large; lobha-adi — such as greed; adharma — irreligious; prakrtim — habits; drstva — having observed; uvaca — said; anujam — younger brother; nrpah — the King.
yudhisthirah uvaca — Maharaja Yudhisthira said; sampresitah — has gone to; dvarakayam — Dvaraka; jisnuh — Arjuna; bandhu — friends; didrksaya — for the sake of meeting; jnatum — to know; ca — also; punya-slokasya — of the Personality of Godhead; krsnasya — of Lord Sri Krsna; vicestitam — program of work.
gatah — has gone; sapta — seven; adhuna — to date; masah — months; bhimasena — O Bhimasena; tava — your; anujah — younger brother; na — does not; ayati — come back; kasya — for what; va — or; hetoh — reason; veda — know; idam — this; anjasa — factually.
api — whether; deva-rsina — by the demigod-saint (Narada); adistah — instructed; kalah — eternal time; ayam — this; upasthitah — arrived; yada — when; atmanah — of His own self; angam — plenary portion; akridam — manifestation; utsisrksati — is going to quit.
yasmat — from whom; nah — our; sampadah — opulence; rajyam — kingdom; darah — good wives; pranah — existence of life; kulam — dynasty; prajah — subjects; asan — have become possible; sapatna — competitors; vijayah — conquering; lokah — future accommodation in higher planets; yat — by whose; anugrahat — by the mercy of.
pasya — just see; utpatan — disturbances; nara-vyaghra — O man of tigerlike strength; divyan — happenings in the sky or by planetary influence; bhauman — happenings on the earth; sa-daihikan — happenings of the body and the mind; darunan — awfully dangerous; samsatah — indicating; adurat — in the near future; bhayam — danger; nah — our; buddhi — intelligence; mohanam — deluding.
uru — thighs; aksi — eyes; bahavah — the arms; mahyam — in my; sphuranti — quivering; anga — left side of the body; punah punah — again and again; vepathuh — palpitations; ca — also; api — certainly; hrdaye — in the heart; arat — due to fear; dasyanti — indicating; vipriyam — undesirables.
siva — jackal; esa — this; udyantam — rising; adityam — unto the sun; abhi — towards; rauti — crying; anala — fire; anana — face; mam — unto me; anga — O Bhima; sarameyah — dog; ayam — this; abhirebhati — barks towards; abhiru-vat — without fear.
sastah — useful animals like the cow; kurvanti — are keeping; mam — me; savyam — on the left; daksinam — circumambulating; pasavah apare — other lower animals like asses; vahan — the horses (carriers); ca — also; purusa-vyaghra — O tiger among men; laksaye — I see; rudatah — weeping; mama — of mine.
mrtyu — death;
dutah — messenger;
kapotah — pigeon; ayam — this; ulukah — owl; kampayan — trembling; manah — mind; pratyulukah — the rivals of owls (crows); kuhvanaih — shrieking scream; visvam — the cosmos; vai — either; sunyam — void; icchatah — wishing.
dhumrah — smoky; disah — all directions; paridhayah — encirclement; kampate — throbbing; bhuh — the earth; saha adribhih — along with the hills and mountains; nirghatah — bolt from the blue; ca — also; mahan — very great; tata — O Bhima; sakam — with; ca — also; stanayitnubhih — thundering sound without any cloud.
vayuh — wind; vati — blowing; khara-sparsah — sharply; rajasa — by the dust; visrjan — creating; tamah — darkness; asrk — blood; varsanti — are raining; jaladah — the clouds; bibhatsam — disastrous; iva — like; sarvatah — everywhere.
suryam — the sun; hata-prabham — its rays declining; pasya — just see; graha-mardam — clashes of the stars; mithah — among one another; divi — in the sky; sa-sankulaih — being mixed with; bhuta-ganaih — by the living entities; jvalite — being ignited; iva — as if; rodasi — crying.
nadyah — rivers; nadah ca — and the tributaries; ksubhitah — all perturbed; saramsi — reservoirs of water; manamsi — the mind; ca — also; na — does not; jvalati — ignite; agnih — fire; ajyena — with the help of butter; kalah — the time; ayam — extraordinary it is; kim — what; vidhasyati — going to happen.
na — does not; pibanti — suck; stanam — breast; vatsah — the calves; na — do not; duhyanti — allow milking; ca — also; matarah — the cows; rudanti — crying; asru-mukhah — with a tearful face; gavah — the cows; na — do not; hrsyanti — take pleasure; rsabhah — the bulls; vraje — in the pasturing ground.
daivatani — the Deities in the temples; rudanti — seem to be crying; iva — like that; svidyanti — perspiring; uccalanti — as if going out; ca — also; ime — these; jana-padah — cities; gramah — villages; pura — towns; udyana — gardens; akara — mines; asramah — hermitages, etc.; bhrasta — devoid of; sriyah — beauty; niranandah — bereft of all happiness; kim — what sort of; agham — calamities; darsayanti — shall manifest; nah — to us.
manye — I take it for granted; etaih — by all these; maha — great; utpataih — upsurges; nunam — for want of; bhagavatah — of the Personality of Godhead; padaih — the marks on the sole of the foot; ananya — extraordinary; purusa — of the Supreme Personality; sribhih — by the auspicious signs; hina — dispossessed; bhuh — the earth; hata-saubhaga — without the fortune.
cintayatah — while thinking to himself; tasya — he; drsta — by observing; aristena — bad omens; cetasa — by the mind; rajnah — the King; prati — back; agamat — came; brahman — O brahmana; yadu-puryah — from the kingdom of the Yadus; kapi-dhvajah — Arjuna.
tam — him (Arjuna); padayoh — at the feet; nipatitam — bowing down; ayatha-purvam — unprecedented; aturam — dejected; adhah-vadanam — downward face; ap-bindun — drops of water; srjantam — creating; nayana-abjayoh — from the lotuslike eyes.
vilokya — by seeing; udvigna — anxious; hrdayah — heart; vicchayam — pale appearance; anujam — Arjuna; nrpah — the King; prcchati sma — asked; suhrt — friends; madhye — amongst; samsmaran — remembering; narada — Sage Narada; iritam — indicated by.
yudhisthirah uvaca — Yudhisthira said; kaccit — whether; anarta-puryam — of Dvaraka; nah — our; sva-janah — relatives; sukham — happily; asate — are passing their days; madhu — Madhu; bhoja — Bhoja; dasarha — Dasarha; arha — Arha; satvata — Satvata; andhaka — Andhaka; vrsnayah — of the family of Vrsni.
surah — Surasena; matamahah — maternal grandfather; kaccit — whether; svasti — all good; aste — passing his days; va — or; marisah — respectful; matulah — maternal uncle; sa-anujah — with his younger brothers; kaccit — whether; kusali — all well; anaka-dundubhih — Vasudeva.
sapta — seven; sva-sarah — own sisters; tat-patnyah — his wives; matulanyah — maternal aunts; saha — along with; atma-jah — sons and grandsons; asate — are all; sasnusah — with their daughters-in-law; ksemam — happiness; devaki — Devaki; pramukhah — headed by; svayam — personally.
kaccit — whether; raja — the King; ahukah — another name of Ugrasena; jivati — still living; asat — mischievous; putrah — son; asya — his; ca — also; anujah — younger brother; hrdikah — Hrdika; sa-sutah — along with son, Krtavarma; akrurah — Akrura; jayanta — Jayanta; gada — Gada; saranah — Sarana; asate — are they all; kusalam — in happiness; kaccit — whether; ye — they; ca — also; satrujit — Satrujit; adayah — headed by; kaccit — whether; aste — are they; sukham — all right; ramah — Balarama; satvatam — of the devotees; prabhuh — protector.
pradyumnah — Pradyumna (a son of Lord Krsna); sarva — all; vrsninam — of the members of the Vrsni family; sukham — happiness; aste — are in; maha-rathah — the great general; gambhira — deeply; rayah — dexterity; aniruddhah — Aniruddha (a grandson of Lord Krsna); vardhate — flourishing; uta — must.
susenah — Susena; carudesnah — Carudesna; sambah — Samba; jambavati-sutah — the son of Jambavati; anye — others; ca — also; karsni — the sons of Lord Krsna; pravarah — all chieftains; sa-putrah — along with their sons; rsabha — Rsabha; adayah — etc.
tatha eva — similarly; anucarah — constant companions; saureh — of Lord Sri Krsna such as; srutadeva — Srutadeva; uddhava-adayah — Uddhava and others; sunanda — Sunanda; nanda — Nanda; sirsanyah — other leaders; ye — all of them; anye — others; satvata — liberated souls; rsabhah — the best men; api — if; svasti — doing well; asate — are; sarve — all of them; rama — Balarama; krsna — Lord Krsna; bhuja-asrayah — under the protection of; api — if also; smaranti — do remember; kusalam — welfare; asmakam — about ourselves; baddha-sauhrdah — bound by eternal friendship.
bhagavan — the Personality of Godhead, Krsna; api — also; brahmanyah — devoted to the devotees of the brahmanas; bhakta-vatsalah — affectionate to the devotees; kaccit — whether; pure — in Dvaraka Puri; sudharmayam — pious assembly; sukham — happiness; aste — does enjoy; suhrt-vrtah — surrounded by friends.
mangalaya — for all good; ca — also; lokanam — of all the planets; ksemaya — for protection; bhavaya — for elevation; ca — also; aste — is there; yadu-kula-ambhodhau — in the ocean of the Yadu dynasty; adyah — the original; ananta-sakhah — in the company of Ananta (Balarama); puman — the supreme enjoyer; yat — whose; bahu-danda-guptayam — being protected by His arms; sva-puryam — in His own city; yadavah — the members of the Yadu family; arcitah — as they deserve; kridanti — are relishing; parama-anandam — transcendental pleasure; maha-paurusikah — the residents of the spiritual sky; iva — like.
yat — whose; pada — feet; susrusana — administration of comforts; mukhya — the most important; karmana — by the acts of; satya-adayah — queens headed by Satyabhama; dvi-asta — twice eight; sahasra — thousand; yositah — the fair sex; nirjitya — by subduing; sankhye — in the battle; tri-dasan — of the denizens of heaven; tat-asisah — what is enjoyed by the demigods; haranti — do take away; vajra-ayudha-vallabha — the wives of the personality who controls the thunderbolt; ucitah — deserving.
yat — whose; bahu-danda — arms; abhyudaya — influenced by; anujivinah — always living; yadu — the members of the Yadu dynasty; pravirah — great heroes; hi akutobhayah — fearless in every respect; muhuh — constantly; adhikramanti — traversing; anghribhih — by foot; ahrtam — brought about; balat — by force; sabham — assembly house; sudharmam — Sudharma; sura-sat-tama — the best among the demigods; ucitam — deserving.
kaccit — whether; te — your; anamayam — health is all right; tata — my dear brother; bhrasta — bereft; tejah — luster; vibhasi — appear; me — to me; alabdha-manah — without respect; avajnatah — neglected; kim — whether; va — or; tata — my dear brother; cirositah — because of long residence.
kaccit — whether; na — could not; abhihatah — addressed by; abhavaih — unfriendly; sabda-adibhih — by sounds; amangalaih — inauspicious; na — did not; dattam — give in charity; uktam — is said; arthibhyah — unto one who asked; asaya — with hope; yat — what; pratisrutam — promised to be paid.
kaccit — whether; tvam — yourself; brahmanam — the brahmanas; balam — the child; gam — the cow; vrddham — old; roginam — the diseased; striyam — the woman; sarana-upasrtam — having approached for protection; sattvam — any living being; na — whether; atyaksih — not given shelter; sarana-pradah — deserving protection.
kaccit — whether; tvam — yourself; agamah — did contact; agamyam — impeachable; gamyam — acceptable; va — either; asat-krtam — improperly treated; striyam — a woman; parajitah — defeated by; va — either; bhavan — your good self; na — nor; uttamaih — by superior power; asamaih — by equals; pathi — on the road.
api svit — if it were so that; parya — by leaving aside; bhunkthah — have dined; tvam — yourself; sambhojyan — deserving to dine together; vrddha — the old men; balakan — boys; jugupsitam — abominable; karma — action; kincit — something; krtavan — you must have done; yat — that which; aksamam — unpardonable.
kaccit — whether; prestha-tamena — unto the most dear one; hrdayena — most intimate; atma-bandhuna — own friend Lord Krsna; sunyah — void; asmi — I am; rahitah — having lost; nityam — for all time; manyase — you think; te — your; anyatha — otherwise; na — never; ruk — mental distress.
sutah uvaca — Suta Gosvami said; krsna-sakhah — the celebrated friend of Krsna; krsnah — Arjuna; bhratra — by his elder brother; rajna — King Yudhisthira; vikalpitah — speculated; nana — various; sanka-aspadam — based on many doubts; rupam — forms; krsna — Lord Sri Krsna; vislesa — feelings of separation; karsitah — became greatly bereaved.
sokena — due to bereavement; susyat-vadana — drying up of the mouth; hrt-sarojah — lotuslike heart; hata — lost; prabhah — bodily luster; vibhum — the Supreme; tam — unto Lord Krsna; eva — certainly; anusmaran — thinking within; na — could not; asaknot — be able; pratibhasitum — properly replying.
krcchrena — with great difficulty; samstabhya — by checking the force; sucah — of bereavement; panina — with his hands; amrjya — smearing; netrayoh — the eyes; paroksena — due to being out of sight; samunnaddha — increasingly; pranaya-autkanthya — eagerly thinking of the affection; katarah — distressed.
sakhyam — well-wishing; maitrim — benediction; sauhrdam — intimately related; ca — also; sarathya-adisu — in becoming the chariot driver; samsmaran — remembering all these; nrpam — unto the King; agrajam — the eldest brother; aha — said; baspa — heavily breathing; gadgadaya — overwhelmingly; gira — by speeches.
arjunah uvaca — Arjuna said; vancitah — left by Him; maha-raja — O King; harina — by the Personality of Godhead; bandhu-rupina — as if an intimate friend; yena — by whom; me — my; apahrtam — I have been bereft; tejah — power; deva — the demigods; vismapanam — astonishing; mahat — astounding.
yasya — whose; ksana — a moment; viyogena — by separation; lokah — all the universes; apriya-darsanah — everything appears unfavorable; ukthena — by life; rahitah — being devoid of; esah — all these bodies; mrtakah — dead bodies; procyate — are designated; yatha — as it were.
yat — by whose merciful; samsrayat — by strength; drupada-geham — in the palace of King Drupada; upagatanam — all those assembled; rajnam — of the princes; svayamvara-mukhe — on the occasion of the selection of the bridegroom; smara-durmadanam — all lusty in thought; tejah — power; hrtam — vanquished; khalu — as it were; maya — by me; abhihatah — pierced; ca — also; matsyah — the fish target; sajji-krtena — by equipping the bow; dhanusa — by that bow also; adhigata — gained; ca — also; krsna — Draupadi.
yat — whose; sannidhau — being nearby; u — note of astonishment; khandavam — the protected forest of Indra, King of heaven; agnaye — unto the fire-god; adam — delivered; indram — Indra; ca — also; sa — along with; amara-ganam — the demigods; tarasa — with all dexterity; vijitya — having conquered; labdha — having obtained; sabha — assembly house; maya-krta — built by Maya; adbhuta — very wonderful; silpa — art and workmanship; maya — potency; digbhyah — from all directions; aharan — collected; nrpatayah — all princes; balim — presentations; adhvare — brought; te — your.
yat — whose; tejasa — by influence; nrpa-sirah-anghrim — one whose feet are adored by the heads of kings; ahan — killed; makha-artham — for the sacrifice; aryah — respectable; anujah — younger brother; tava — your; gaja-ayuta — ten thousand elephants; sattva-viryah — powerful existence; tena — by him; ahrtah — collected; pramatha-natha — the lord of the ghosts (Mahabhairava); makhaya — for sacrifice; bhupah — kings; yat-mocitah — by whom they were released; tat-anayan — all of them brought; balim — taxes; adhvare — presented; te — your.
patnyah — of the wife; tava — your; adhimakha — during the great sacrificial ceremony; klpta — dressed; maha-abhiseka — greatly sanctified; slaghistha — thus glorified; caru — beautiful; kabaram — clustered hair; kitavaih — by the miscreants; sabhayam — in the great assembly; sprstam — being caught; vikirya — being loosened; padayoh — on the feet; patita-asru-mukhyah — of the one who fell down with tears in the eyes; yah — He; tat — their; striyah — wives; akrta — became; hata-isa — bereft of husbands; vimukta-kesah — loosened hair.
yah — one who; nah — us; jugopa — gave protection; vane — forest; etya — getting in; duranta — dangerously; krcchrat — trouble; durvasasah — of Durvasa Muni; ari — enemy; racitat — fabricated by; ayuta — ten thousand; agra-bhuk — one who eats before; yah — that person; saka-anna-sistam — remnants of foodstuff; upayujya — having accepted; yatah — because; tri-lokim — all the three worlds; trptam — satisfied; amamsta — thought within the mind; salile — while in the water; vinimagna-sanghah — all merged into the water.
yat — by whose; tejasa — by influence; bhagavan — the personality of god (Lord Siva); yudhi — in the battle; sula-panih — one who has a trident in his hand; vismapitah — astonished; sa-girijah — along with the daughter of the Himalaya Mountains; astram — weapon; adat — awarded; nijam — of his own; me — unto me; anye api — so also others; amuna — by this; eva — definitely; kalevarena — by the body; praptah — obtained; maha-indra-bhavane — in the house of Indradeva; mahat — great; asana-ardham — half-elevated seat.
tatra — in that heavenly planet; eva — certainly; me — myself; viharatah — while staying as a guest; bhuja-danda-yugmam — both of my arms; gandiva — the bow named Gandiva; laksanam — mark; arati — a demon named Nivatakavaca; vadhaya — for killing; devah — all the demigods; sa — along with; indrah — the heavenly King, Indra; sritah — taken shelter of; yat — by whose; anubhavitam — made it possible to be powerful; ajamidha — O descendant of King Ajamidha; tena — by Him; adya — at the present moment; musitah — bereft of; purusena — the personality; bhumna — supreme.
yat-bandhavah — by whose friendship only; kuru-bala-abdhim — the ocean of the military strength of the Kurus; ananta-param — which was insurmountable; ekah — alone; rathena — being seated on the chariot; tatare — was able to cross over; atirya — invincible; sattvam — existence; pratyahrtam — drew back; bahu — very large quantity; dhanam — wealth; ca — also; maya — by my; paresam — of the enemy; teja-aspadam-source of brilliance; mani-mayam — bedecked with jewels; ca — also; hrtam — taken by force; sirobhyah — from their heads.
yah — it is He only; bhisma — Bhisma; karna — Karna; guru — Dronacarya; salya — Salya; camusu — in the midst of the military phalanx; adabhra — immense; rajanya-varya — great royal princes; ratha-mandala — chain of chariots; manditasu — being decorated with; agre carah — going forward; mama — of mine; vibho — O great King; ratha-yutha-panam — all the charioteers; ayuh — duration of life or fruitive activities; manamsi — mental upsurges; ca — also; drsa — by glance; sahah — power; ojah — strength; arcchat — withdrew.
yat — under whose; dohsu — protection of arms; ma pranihitam — myself being situated; guru — Dronacarya; bhisma — Bhisma; karna — Karna; naptr — Bhurisrava; trigarta — King Susarma; salya — Salya; saindhava — King Jayadratha; bahlika — brother of Maharaja Santanu (Bhisma’s father); adyaih — etc.; astrani — weapons; amogha — invincible; mahimani — very powerful; nirupitani — applied; upasprsuh — touched; nrhari-dasam — servitor of Nrsimhadeva (Prahlada); iva — like; asurani — weapons employed by the demons.
sautye — regarding a chariot driver; vrtah — engaged; kumatina — by bad consciousness; atma-dah — one who delivers; isvarah — the Supreme Lord; me — my; yat — whose; pada-padmam — lotus feet; abhavaya — in the matter of salvation; bhajanti — do render service; bhavyah — the intelligent class of men; mam — unto me; sranta — thirsty; vaham — my horses; arayah — the enemies; rathinah — a great general; bhuvi-stham — while standing on the ground; na — did not; praharan — attack; yat — whose; anubhava — mercy; nirasta — being absent; cittah — mind.
narmani — conversation in jokes; udara — talked very frankly; rucira — pleasing; smita-sobhitani — decorated with a smiling face; he — note of address; partha — O son of Prtha; he — note of address; arjuna — Arjuna; sakhe — friend; kuru-nandana — son of the Kuru dynasty; iti — and so on; sanjalpitani — such conversation; nara-deva — O King; hrdi — heart; sprsani — touching; smartuh — by remembering them; luthanti — overwhelms; hrdayam — heart and soul; mama — my; madhavasya — of Madhava (Krsna).
sayya — sleeping on one bed; asana — sitting on one seat; atana — walking together; vikatthana — self-adoration; bhojana — dining together; adisu — and in all such dealings; aikyat — because of oneness; vayasya — O my friend; rtavan — truthful; vipralabdhah — misbehaved; sakhyuh — unto a friend; sakha iva — just like a friend; pitrvat — just like the father; tanayasya — of a child; sarvam — all; sehe — tolerated; mahan — great; mahitaya — by glories; kumateh — of one who is of low mentality;
agham — offense;
me — mine.
nrpa-indra — O Emperor; rahitah — bereft of; purusa-uttamena — by the Supreme Lord; sakhya — by my friend; priyena — by my dearmost; suhrda — by the well-wisher; hrdayena — by the heart and soul; sunyah — vacant; adhvani — recently; urukrama-parigraham — the wives of the all-powerful; anga — bodies; raksan — while protecting; gopaih — by the cowherds; asadbhih — by the infidels; abala iva — like a weak woman; vinirjitah asmi — I have been defeated.
tat — the same; vai — certainly; dhanuh — the same bow; te isavah — arrows; sah — the very same; rathah — chariot; hayah te — the very same horses; sah aham — I am the same Arjuna; rathi — the chariot-fighter; nrpatayah — all the kings; yatah — whom; anamanti — offered their respects; sarvam — all; ksanena — at a moment’s notice; tat — all those; abhut — became; asat — useless; isa — because of the Lord; riktam — being void; bhasman — ashes; hutam — offering butter; kuhaka-raddham — money created by magical feats; iva — like that; uptam — sown; usyam — in barren land.
rajan — O King; tvaya — by you; anuprstanam — as you inquired; suhrdam — of friends and relatives; nah — our; suhrt-pure — in the city of Dvaraka; vipra — the brahmanas; sapa — by the curse of; vimudhanam — of the befooled; nighnatam — of the killed; mustibhih — with bunches of sticks; mithah — among themselves; varunim — fermented rice; madiram — wine; pitva — having drunk; mada-unmathita — being intoxicated; cetasam — of that mental situation; ajanatam — of the unrecognized; iva — like; anyonyam — one another; catuh — four; panca — five; avasesitah — now remaining.
prayena etat — it is almost by; bhagavatah — of the Personality of Godhead; isvarasya — of the Lord; vicestitam — by the will of; mithah — one another; nighnanti — do kill; bhutani — the living beings; bhavayanti — as also protect; ca — also; yat — of whom; mithah — one another.
jalaukasam — of the aquatics; jale — in the water; yadvat — as it is; mahantah — the larger one; adanti — swallows; aniyasah — smaller ones; durbalan — the weak; balinah — the stronger; rajan — O King; mahantah — the strongest; balinah — less strong; mithah — in a duel; balisthaih — by the strongest; yadubhih — by the descendants of Yadu; mahadbhih — one who has greater strength; itaran — the common ones; vibhuh — the Supreme Personality of Godhead; yadun — all the Yadus; yadubhih — by the Yadus; anyonyam — among one another; bhu-bharan — the burden of the world; sanjahara — has unloaded; ha — in the past.

desa — space; kala — time; artha — importance; yuktani — impregnated with; hrt — the heart; tapa — burning; upasamani — extinguishing; haranti — are attracting; smaratah — by remembering; cittam — mind; govinda — the Supreme Personality of pleasure; abhihitani — narrated by; me — unto me.
sutah uvaca — Suta Gosvami said; cintayatah — while thinking of the instructions; jisnoh — of the Supreme Personality of Godhead; krsna-pada — the feet of Krsna; saroruham — resembling lotuses; sauhardena — by deep friendship; ati-gadhena — in great intimacy; santa — pacified; asit — it so became; vimala — without any tinge of material contamination; matih — mind.
vasudeva-anghri — the lotus feet of the Lord; anudhyana — by constant remembrance; paribrmhita — expanded; ramhasa — with great velocity; bhaktya — in devotion; nirmathita — subsided; asesa — unlimited; kasaya — dint; dhisanah — conception; arjunah — Arjuna.
gitam — instructed; jnanam — transcendental knowledge; yat — which; tat — that; sangrama-murdhani — in the midst of battle; kala-karma — time and actions; tamah-ruddham — enwrapped by such darkness; punah adhyagamat — revived them again; prabhuh — the lord of his senses.
visokah — free from bereavement; brahma-sampattya — by possession of spiritual assets; sanchinna — being completely cut off; dvaita-samsayah — from the doubts of relativity; lina — merged in; prakrti — material nature; nairgunyat — due to being in transcendence; alingatvat — because of being devoid of a material body; asambhavah — free from birth and death.
nisamya — deliberating; bhagavat — regarding the Lord; margam — the ways of His appearance and disappearance; samstham — end; yadu-kulasya — of the dynasty of King Yadu; ca — also; svah — the abode of the Lord; pathaya — on the way of; matim — desire; cakre — gave attention; nibhrta-atma — lonely and alone; yudhisthirah — King Yudhisthira.
prtha — Kunti; api — also; anusrutya — overhearing; dhananjaya — Arjuna; uditam — uttered by; nasam — end; yadunam — of the Yadu dynasty; bhagavat — of the Personality of Godhead; gatim — disappearance; ca — also; tam — all those; eka-anta — unalloyed; bhaktya — devotion; bhagavati — unto the Supreme Lord, Sri Krsna; adhoksaje — transcendence; nivesita-atma — with full attention; upararama — became released from; samsrteh — material existence.
yaya — that by which; aharat — took away; bhuvah — of the world; bharam — burden; tam — that; tanum — body; vijahau — relinquished; ajah — the unborn; kantakam — thorn; kantakena — by the thorn; iva — like that; dvayam — both; ca — also; api — although; isituh — controlling; samam — equal.
yatha — as much as; matsya-adi — incarnation as a fish, etc.; rupani — forms; dhatte — eternally accepts; jahyat — apparently relinquishes; yatha — exactly like; natah — magician; bhu-bharah — burden of the world; ksapitah — relieved; yena — by which; jahau — let go; tat — that; ca — also; kalevaram — body.
yada — when; mukundah — Lord Krsna; imam — this; mahim — earth; jahau — left; sva-tanva — with His selfsame body; sravaniya-sat-kathah — hearing about Him is worthwhile; tada — at that time; ahah eva — from the very day; aprati-buddha-cetasam — of those whose minds are not sufficiently developed;
kalih anvavartata — Kali fully manifested.
tat — that; parisarpanam — expansion; budhah — thoroughly experienced; pure — in the capital; ca — as also; rastre — in the state; grhe — at home; tatha — as also; atmani — in person; vibhavya — observing; lobha — avarice; anrta — untruth; jihma — diplomacy; himsana-adi — violence, envy; adharma — irreligion; cakram — a vicious circle; gamanaya — for departure; paryadhat — dressed himself accordingly.
sva-rat — the emperor; pautram — unto the grandson; vinayinam — properly trained; atmanah — his own self; su-samam — equal in all respects; gunaih — by the qualities; toya-nivyah — bordered by the seas; patim — master; bhumeh — of the land; abhyasincat — enthroned; gajahvaye — in the capital of Hastinapura.
mathurayam — at Mathura; tatha — also; vajram — Vajra; surasena-patim — King of the Surasenas; tatah — thereafter; prajapatyam — Prajapatya sacrifice; nirupya — having performed; istim — goal; agnin — fire; apibat — placed in himself; isvarah — capable.
visrjya — relinquishing; tatra — all those; tat — that; sarvam — everything; dukula — belt; valaya-adikam — and bangles; nirmamah — uninterested; nirahankarah — unattached; sanchinna — perfectly cut off; asesa-bandhanah — unlimited attachment.
vacam — speeches; juhava — relinquished; manasi — into the mind; tat prane — mind into breathing; itare ca — other senses also; tam — into that; mrtyau — into death; apanam — breathing; sa-utsargam — with all dedication; tam — that; pancatve — into the body made of five elements; ajohavit — amalgamated it.
tritve — into the three qualities; hutva — having offered; ca — also; pancatvam — five elements; tat — that; ca — also; ekatve — in one nescience; ajuhot — amalgamated; munih — the thoughtful; sarvam — the sum total; atmani — in the soul; ajuhavit — fixed; brahmani — unto the spirit; atmanam — the soul; avyaye — unto the inexhaustible.
cira-vasah — accepted torn clothing; niraharah — gave up all solid foodstuff; baddha-vak — stopped talking; mukta-murdhajah — untied his hair; darsayan — began to show; atmanah — of himself; rupam — bodily features; jada — inert; unmatta — mad; pisaca-vat — just like an urchin; anaveksamanah — without waiting for; niragat — was situated; asrnvan — without hearing; badhirah — just like a deaf man; yatha — as if.
udicim — the northern side; pravivesa-asam — those who wanted to enter there; gata-purvam — the path accepted by his forefathers; maha-atmabhih — by the broad-minded; hrdi — within the heart; brahma — the Supreme; param — Godhead; dhyayan — constantly thinking of; na avarteta — passed his days; yatah — wherever; gatah — went.
sarve — all his younger brothers; tam — him; anunirjagmuh — left home by following the elder; bhratarah — brothers; krta-niscayah — decidedly; kalina — by the age of Kali; adharma — principle of irreligion; mitrena — by the friend; drstva — observing; sprstah — having overtaken; prajah — all citizens; bhuvi — on the earth.
te — all of them; sadhu-krta — having performed everything worthy of a saint; sarva-arthah — that which includes everything worthy; jnatva — knowing it well; atyantikam — the ultimate; atmanah — of the living being; manasa — within the mind; dharayam asuh — sustained; vaikuntha — the Lord of the spiritual sky; carana-ambujam — the lotus feet.
tat — that; dhyana — positive meditation; utriktaya — being freed from; bhaktya — by a devotional attitude; visuddha — purified; dhisanah — by intelligence; pare — unto the Transcendence; tasmin — in that; narayana — the Personality of Godhead Sri Krsna; pade — unto the lotus feet; ekanta-matayah — of those who are fixed in the Supreme, who is one; gatim — destination; avapuh — attained; duravapam — very difficult to obtain; te — by them; asadbhih — by the materialists; visaya-atmabhih — absorbed in material needs; vidhuta — washed off; kalmasah — material contaminations; sthanam — abode; virajena — without material passion; atmana eva — by the selfsame body; hi — certainly.
api — also; parityajya — after quitting the body; prabhase — in the place of pilgrimage at Prabhasa; deham atmanah — his body; krsna — the Personality of Godhead; avesena — being absorbed in that thought; tat — his; cittah — thoughts and actions; pitrbhih — along with the residents of Pitrloka; sva-ksayam — his own abode; yayau — departed.
draupadi — Draupadi (the wife of the Pandavas); tada — at that time; ajnaya — knowing Lord Krsna fully well; patinam — of the husbands; anapeksatam — who did not care for her; vasudeve — unto Lord Vasudeva (Krsna); bhagavati — the Personality of Godhead; hi — exactly; eka-anta — absolutely; matih — concentration; apa — got; tam — Him (the Lord).
yah — anyone who; sraddhaya — with devotion; etat — this; bhagavat-priyanam — of those who are very dear to the Personality of Godhead; pandoh — of Pandu; sutanam — of the sons; samprayanam — departure for the ultimate goal; srnoti — hears; alam — only; svastyayanam — good fortune; pavitram — perfectly pure; labdhva — by obtaining; harau — unto the Supreme Lord; bhaktim — devotional service; upaiti — gains; siddhim — perfection.
sutah uvaca — Suta Gosvami said; tatah — thereafter; pariksit — Maharaja Pariksit; dvija-varya — the great twice-born brahmanas; siksaya — by their instructions; mahim — the earth; maha-bhagavatah — the great devotee; sasasa — ruled; ha — in the past; yatha — as they told it; sutyam — at the time of his birth; abhijata-kovidah — expert astrologers at the time of birth; samadisan — gave their opinions; vipra — O brahmanas; mahat-gunah — great qualities; tatha — true to that.
sah — he; uttarasya — of King Uttara; tanayam — daughter; upayeme — married; iravatim — Iravati; janamejaya-adin — headed by Maharaja Janamejaya; caturah — four; tasyam — in her; utpadayat — begot; sutan — sons.
ajahara — performed; asva-medhan — horse sacrifices; trin — three; gangayam — the bank of the Ganges; bhuri — sufficiently; daksinan — rewards; saradvatam — unto Krpacarya; gurum — spiritual master; krtva — having selected; devah — the demigods; yatra — wherein; aksi — eyes; gocarah — within the purview.
nijagraha — sufficiently punished; ojasa — by prowess; virah — valiant hero; kalim — unto Kali, the master of the age; digvijaye — on his way to conquer the world; kvacit — once upon a time; nrpa-linga-dharam — one who passes in the dress of a king; sudram — the lower class; ghnantam — hurting; go-mithunam — a cow and bull; pada — on the leg.
saunakah uvaca — Saunaka Rsi said; kasya — for what; hetoh — reason; nijagraha — sufficiently punished; kalim — the master of the age of Kali; digvijaye — during the time of his world tour; nrpah — the King; nr-deva — royal person; cihna-dhrk — decorated like; sudrakah — lowest of the sudras; asau — he; gam — cow; yah — one who; pada ahanat — struck on the leg; tat — all that; kathyatam — please describe; maha-bhaga — O greatly fortunate one; yadi — if, however; krsna — about Krsna; katha-asrayam — related with His topics.
athava — otherwise; asya — of His (Lord Krsna’s); pada-ambhoja — lotus feet; makaranda-liham — of those who lick the honey from such a lotus flower; satam — of those who are to exist eternally; kim anyaih — what is the use of anything else; asat — illusory; alapaih — topics; ayusah — of the duration of life; yat — that which is; asat-vyayah — unnecessary waste of life.
ksudra — very small; ayusam — of the duration of life; nrnam — of the human beings; anga — O Suta Gosvami; martyanam — of those who are sure to meet death; rtam — eternal life; icchatam — of those who desire it; iha — herein; upahutah — called for being present; bhagavan — representing the Lord; mrtyuh — the controller of death, Yamaraja; samitra — suppressing; karmani — performances.
kascit — anyone; mriyate — will die; tavat — so long; yavat — as long as; aste — is present; iha — herein; antakah — one who causes the end of life; etat — this; artham — reason; bhagavan — the representative of the Lord; ahutah — invited; parama-rsibhih — by the great sages; aho — alas; nr-loke — in human society; piyeta — let them drink; hari-lila — transcendental pastimes of the Lord; amrtam — nectar for eternal life; vacah — narrations.
mandasya — of the lazy; manda — paltry; prajnasya — of intelligence; vayah — age; manda — short; ayusah — of duration of life; vai — exactly; nidraya — by sleeping; hriyate — passes away; naktam — night; diva — daytime; ca — also; vyartha — for nothing; karmabhih — by activities.
yada — when; pariksit — Maharaja Pariksit; kuru-jangale — in the capital of Kuru’s empire; avasat — was residing; kalim — the symptoms of the age of Kali; pravistam — entered; nija-cakravartite — within his jurisdiction; nisamya — thus hearing; vartam — news; anati-priyam — not very palatable; tatah — thereafter; sarasanam — arrows and bow; samyuga — having gotten a chance for; saundih — martial activities; adade — took up.
su-alankrtam — very well decorated; syama — black; turanga — horses; yojitam — tackled; ratham — chariot; mrga-indra — lion; dhvajam — flagged; asritah — under the protection; purat — from the capital; vrtah — surrounded by; ratha — charioteers; asva — cavalry; dvipapatti — elephants; yuktaya — thus being equipped; sva-senaya — along with infantry; digvijayaya — for the purpose of conquering; nirgatah — went out.
bhadrasvam — Bhadrasva; ketumalam — Ketumala; ca — also; bharatam — Bharata; uttaran — the northern countries; kurun — the kingdom of the Kuru dynasty; kimpurusa-adini — a country beyond the northern side of the Himalayas; varsani — parts of the earth planet; vijitya — conquering; jagrhe — exacted; balim — strength.
tatra tatra — everywhere the King visited; upasrnvanah — continuously he heard; sva-purvesam — about his own forefathers; maha-atmanam — who were all great devotees of the Lord; pragiyamanam — unto those who were thus addressing; ca — also; yasah — glories; krsna — Lord Krsna; mahatmya — glorious acts; sucakam — indicating; atmanam — his personal self; ca — also; paritratam — delivered; asvatthamnah — of Asvatthama; astra — weapon; tejasah — powerful rays; sneham — affection; ca — also; vrsni-parthanam — between descendants of Vrsni and those of Prtha; tesam — of all of them; bhaktim — devotion; ca — also; kesave — unto Lord Krsna; tebhyah — unto them; parama — extremely; santustah — pleased; priti — attraction; ujjrmbhita — pleasingly open; locanah — one who has such eyes; maha-dhanani — valuable riches; vasamsi — clothing; dadau — gave in charity; haran — necklace; maha-manah — one who has a broader outlook.
sarathya — acceptance of the post of a chariot driver; parasada — acceptance of the presidency in the assembly of the Rajasuya sacrifice; sevana — engaging the mind constantly in the service of the Lord; sakhya — to think of the Lord as a friend; dautya — acceptance of the post of a messenger; vira-asana — acceptance of the post of a watchman with a drawn sword at night; anugamana — following in the footsteps; stavana — offering of prayers; pranaman — offering obeisances; snigdhesu — unto them who are malleable to the will of the Lord; pandusu — unto the sons of Pandu; jagat — the universal;
visnoh — of Visnu; bhaktim — devotion; karoti — does; nr-patih — the King; carana-aravinde — unto His lotus feet.
tasya — of Maharaja Pariksit; vartamanasya — remaining absorbed in such thought; purvesam — of his forefathers; vrttim — good engagement; anvaham — day after day; ati-dure — far off; kila — verily; ascaryam — astonishing; yat — that; asit — was; tat — which; nibodha — know it; me — from me.
dharmah — the personality of religious principles; pada — leg; ekena — on one only; caran — wandering; vicchayam — overtaken by the shadow of grief; upalabhya — having met; gam — the cow; prcchati — asking; sma — with; asru-vadanam — with tears on the face; vivatsam — one who has lost her offspring; iva — like; mataram — the mother.
dharmah uvaca — Dharma inquired; kaccit — whether; bhadre — madam; anamayam — quite hale and hearty; atmanah — self; te — unto you; vicchaya asi — appear to be covered with the shadow of grief; mlayata — which darkens; isat — slightly; mukhena — by the face; alaksaye — you look; bhavatim — unto yourself; antaradhim — some disease within; dure — long distant; bandhum — friend; socasi — thinking of; kancana — someone; amba — O mother.
padaih — by three legs; nyunam — diminished; socasi — if you are lamenting for that; ma — my; eka-padam — only one leg; atmanam — own body; va — or; vrsalaih — by the unlawful meat-eaters; bhoksyamanam — to be exploited; ahoh — in sacrifice; sura-adin — the authorized demigods; hrta-yajna — devoid of sacrificial; bhagan — share; prajah — the living beings; uta — increasing; svit — whether; maghavati — in famine and scarcity; avarsati — because of rainlessness.

magha, power, bounty, see art.

araksyamanah — unprotected; striyah — women; urvi — on the earth; balan — children; socasi — you are feeling compassion; atho — as such; purusa-adaih — by Raksasas; iva — like that; artan — those who are unhappy; vacam — vocabulary; devim — the goddess; brahma-kule — in the family of the brahmana; kukarmani — acts against the principles of religion; abrahmanye — persons against the brahminical culture; raja-kule — in the administrative family; kula-agryan — most of all the families (the brahmanas).
kim — whether; ksatra-bandhun — the unworthy administrators; kalina — by the influence of the age of Kali; upasrstan — bewildered; rastrani — state affairs; va — or; taih — by them; avaropitani — put into disorder; itah — here; tatah — there; va — or; asana — accepting foodstuff; pana — drink; vasah — residence; snana — bath; vyavaya — sexual intercourse; unmukha — inclined; jiva-lokam — human society.
yadva — that may be; amba — O mother; te — your; bhuri — heavy; bhara — load; avatara — decreasing the load; krta — done; avatarasya — one who incarnated; hareh — of Lord Sri Krsna; dharitri — O earth; antarhitasya — of Him who is now out of sight; smarati — while thinking of; visrsta — all that were performed; karmani — activities; nirvana — salvation; vilambitani — that which entails.
idam — this; mama — unto me; acaksva — kindly inform; tava — your; adhimulam — the root cause of your tribulations; vasundhare — O reservoir of all riches; yena — by which; vikarsita asi — reduced to much weakness; kalena — by the influence of time; va — or; te — your; balinam — very powerful; baliyasa — more powerful; sura-arcitam — adored by the demigods; kim — whether; hrtam — taken away; amba — mother; saubhagam — fortune.
dharani uvaca — mother earth replied; bhavan — your good self; veda — know; tat sarvam — all that you have inquired from me; yat — that; mam — from me; dharma — O personality of religious principles; anuprcchasi — you have inquired one after another; caturbhih — by four; vartase — you exist; yena — by which; padaih — by the legs; loka — in each and every planet; sukha-avahaih — increasing the happiness.
satyam — truthfulness; saucam — cleanliness; daya — intolerance of others’ unhappiness; ksantih — self-control even if there is cause of anger; tyagah — magnanimity; santosah — self-satisfaction; arjavam — straightforwardness; samah — fixing of the mind; damah — control of the sense organs; tapah — trueness to one’s responsibility; samyam — indiscrimination between friend and foe; titiksa — tolerance of the offenses of others; uparatih — indifference to loss and gain; srutam — following scriptural injunctions; jnanam — knowledge (self-realization); viraktih — detachment from sense enjoyment; aisvaryam — leadership; sauryam — chivalry; tejah — influence; balam — to render possible that which is impossible; smrtih — to find one’s proper duty; svatantryam — not to depend on others; kausalam — dexterity in all activities; kantih — beauty; dhairyam — freedom from disturbance; mardavam — kindheartedness; eva — thus; ca — also; prasrayah — gentility; silam — mannerliness; sahah — determination; ojah — perfect knowledge; balam — proper execution; bhagah — object of enjoyment; gambhiryam — joyfulness; sthairyam — immovability; astikyam — faithfulness; kirtih — fame; manah — worthy of being worshiped; anahankrtih — pridelessness; ete — all these; ca anye — also many others; nityah — everlasting; yatra — where; maha-gunah — great qualities; prarthyah — worthy to possess; mahattvam — greatness; icchadbhih — those who desire so; na — never; viyanti — deteriorates; sma — ever; karhicit — at any time; tena — by Him; guna-patrena — the reservoir of all qualities; sri — the goddess of fortune; nivasena — by the resting place; sampratam — very recently; socami — I am thinking of; rahitam — bereft of; lokam — planets; papmana — by the store of all sins; kalina — by Kali; iksitam — is seen.
atmanam — myself; ca — also; anusocami — lamenting; bhavantam — yourself; ca — as well as; amara-uttamam — the best amongst the demigods; devan — about the demigods; pitrn — about the denizens of the Pitrloka planet; rsin — about the sages; sadhun — about the devotees; sarvan — all of them; varnan — sections; tatha — as also; asraman — orders of human society.
brahma-adayah — demigods such as Brahma; bahu-titham — for many days; yat — of Laksmi, the goddess of fortune; apanga-moksa — glance of grace; kamah — being desirous of; tapah — penances; samacaran — executing; bhagavat — unto the Personality of Godhead; prapannah — surrendered; sa — she (the goddess of fortune); srih — Laksmiji; sva-vasam — her own abode; aravinda-vanam — the forest of lotus flowers; vihaya — leaving aside; yat — whose; pada — feet; saubhagam — all-blissful; alam — without hesitation; bhajate — worships; anurakta — being attached; tasya — His; abja — lotus flower; kulisa — thunderbolt; ankusa — rod for driving elephants; ketu — flag; ketaih — impressions; padaih — by the soles of the feet; bhagavatah — of the Personality of Godhead; samalankrta-angi — one whose body is so decorated; trin — three; ati — superseding; aroce — beautifully decorated; upalabhya — having obtained; tatah — thereafter; vibhutim — specific powers; lokan — planetary systems; sah — He; mam — me; vyasrjat — gave up; utsmayatim — while feeling proud; tat-ante — at the end.
yah — He who; vai — certainly; mama — mine; ati-bharam — too burdensome; asura-vamsa — unbelievers; rajnam — of the kings; aksauhini-one military division; satam — hundreds of such divisions; apanudat — extirpated; atma-tantrah — self-sufficient; tvam — unto you; duhstham — put into difficulty; una-padam — devoid of strength to stand; atmani — internal; paurusena — by dint of energy; sampadayan — for executing; yadusu — in the Yadu dynasty; ramyam — transcendentally beautiful; abibhrat — accepted; angam — body.
viraham — separation; purusa-uttamasya — of the Supreme Personality of Godhead; prema — loving; avaloka — glancing; rucira-smita — pleasing smile; valgu-jalpaih — hearty appeals; sthairyam — gravity; sa-manam — along with passionate wrath; aharat — conquered; madhu — sweethearts; manininam — women such as Satyabhama; roma-utsavah — hair standing on end out of pleasure; mama — mine; yat — whose; anghri — feet; vitankitayah — imprinted with.
tayoh — between them; kathayatoh — engaged in conversation; prthivi — earth; dharmayoh — and the personality of religion; tada — at that time; pariksit — King Pariksit; nama — of the name; raja-rsih — a saint amongst kings; praptah — arrived; pracim — flowing towards the east; sarasvatim — River Sarasvati.
tatra — thereupon; go-mithunam — a cow and a bull; raja — the King; hanyamanam — being beaten; anatha-vat — appearing to be bereft of their owner; danda-hastam — with a club in hand; ca — also; vrsalam — lower-caste sudra; dadrse — observed; nrpa — a king; lanchanam — dressed like.
vrsam — the bull; mrnala-dhavalam — as white as a white lotus; mehantam — urinating; iva — as if; bibhyatam — being too afraid; vepamanam — trembling; pada ekena — standing on only one leg; sidantam — terrified; sudra-taditam — being beaten by a sudra.
gam — the cow; ca — also; dharma-dugham — beneficial because one can draw religion from her; dinam — now rendered poor; bhrsam — distressed; sudra — the lower caste; pada-ahatam — beaten on the legs; vivatsam — without any calf; asru-vadanam — with tears in her eyes; ksamam — very weak; yavasam — grass; icchatim — as if desiring to have some grass to eat.
papraccha — inquired; ratham — chariot; arudhah — seated on; kartasvara — gold; paricchadam — embossed with; gambhiraya — exonerating; vaca — sound; samaropita — well equipped; karmukah — arrows and bow.
kah — who are; tvam — you; mat — my; sarane — under protection; loke — in this world; balat — by force; hamsi — killing; abalan — those who are helpless; bali — although full of strength; nara-devah — man-god; asi — appear to be; vesena — by your dress; nata-vat — like a theatrical player; karmana — by deeds; advi-jah — a man not twice-born by culture.
yah — on account of; tvam — you rogue; krsne — Lord Krsna; gate — having gone away; duram — out of sight; saha — along with; gandiva — the bow named Gandiva; dhanvana — the carrier, Arjuna; socyah — culprit; asi — you are considered; asocyan — innocent; rahasi — in a secluded place; praharan — beating; vadham — to be killed; arhasi — deserve.
tvam — you; va — either; mrnala-dhavalah — as white as a lotus; padaih — of three legs; nyunah — being deprived; pada — on one leg; caran — moving; vrsa — bull; rupena — in the form of; kim — whether; kascit — someone; devah — demigod; nah — us; parikhedayan — causing grief.
jatu — at any time; kaurava-indranam — of the kings in the Kuru dynasty; dordanda — strength of arms; parirambhite — protected by; bhu-tale — on the surface of the earth; anupatanti — grieving; asmin — up till now; vina — save and except; te — you; praninam — of the living being; sucah — tears in the eyes.
ma — do not; saurabheya — O son of Surabhi; atra — in my kingdom; sucah — lamentation; vyetu — let there be; te — your; vrsalat — by the sudra; bhayam — cause of fear; ma — do not; rodih — cry; amba — mother cow; bhadram — all good; te — unto you; khalanam — of the envious; mayi — while I am living; sastari — the ruler or subduer.
yasya — one whose; rastre — in the state; prajah — living beings; sarvah — one and all; trasyante — are terrified; sadhvi — O chaste one; asadhubhih — by the miscreants; tasya — his; mattasya — of the illusioned; nasyanti — vanishes; kirtih — fame; ayuh — duration of life; bhagah — fortune; gatih — good rebirth; esah — these are; rajnam — of the kings; parah — superior; dharmah — occupation; artanam — of the sufferers; arti — sufferings; nigrahah — subduing; enam — this man; vadhisyami — I shall kill; bhuta-druham — revolter against other living beings; asat-tamam — the most wretched.
kah — who is he; avrscat — cut off; tava — your; padan — legs; trin — three; saurabheya — O son of Surabhi; catuh-pada — you are four-legged; ma — never to be; bhuvan — it so happened; tvadrsah — as yourself; rastre — in the state; rajnam — of the kings; krsna-anuvartinam — those who follow the codes of Krsna, the Supreme Personality of Godhead.
akhyahi — just let me know; vrsa — O bull; bhadram — good; vah — for you; sadhunam — of the honest; akrta-agasam — of those who are offenseless; atma-vairupya — deformation of the self; kartaram — the doer; parthanam — of the sons of Prtha; kirti-dusanam — blackmailing the reputation.
jane — to the living beings; anagasi — those who are offenseless; agham — sufferings; yunjan — by applying; sarvatah — anywhere and everywhere; asya — of such offenders; mat-bhayam — fear me; sadhunam — of the honest persons; bhadram — good fortune; eva — certainly; syat — will take place; asadhu — dishonest miscreants; damane — curbed; krte — being so done.
anagahsu iha — to the offenseless; bhutesu — living beings; yah — the person; agah-krt — commits offense; nirankusah — upstart; aharta asmi — I shall bring forth; bhujam — arms; saksat — directly; amartyasya api — even one who is a demigod; sa-angadam — with decorations and armor.
rajnah — of the king or the executive head; paramah — supreme; dharmah — occupational duty; sva-dharma-stha — one who is faithful to his prescribed duty; anupalanam — giving protection always; sasatah — while ruling; anyan — others; yatha — according to; sastram — rulings of scriptures; anapadi — without danger; utpathan — persons going astray; iha — as a matter of fact.
dharmah uvaca — the personality of religion said; etat — all these; vah — by you; pandaveyanam — of those who are in the Pandava dynasty; yuktam — just befitting; arta — the sufferer; abhayam — freedom from all fears; vacah — speeches; yesam — those; guna-ganaih — by the qualifications; krsnah — even Lord Krsna; dautya-adau — the duty of a messenger, etc.; krtah — performed.
vayam — we; klesa-bijani — the root cause of sufferings; yatah — wherefrom; syuh — it so happens; purusa-rsabha — O greatest of all human beings; purusam — the person; tam — that; vijanimah — know; vakya-bheda — difference of opinion; vimohitah — bewildered by.
kecit — some of them; vikalpa-vasanah — those who deny all kinds of duality; ahuh — declare; atmanam — own self; atmanah — of the self; daivam — superhuman; anye — others; apare — someone else; karma — activity; svabhavam — material nature; apare — many other; prabhum — authorities.
apratarkyat — beyond the power of reasoning; anirdesyat — beyond the power of thinking; kesu — someone; api — also; niscayah — definitely concluded; atra — herein; anurupam — which of them is right; raja-rse — O sage amongst the kings; vimrsa — judge yourself; sva — by your own; manisaya — power of intelligence.
sutah uvaca — Suta Gosvami said; evam — so; dharme — the personality of religion; pravadati — thus having spoken; sah — he; samrat — the Emperor; dvija-sattamah — O best among the brahmanas; samahitena — with proper attention; manasa — by the mind; vikhedah — without any mistake; paryacasta — counterreplied; tam — unto him.
raja uvaca — the King said; dharmam — religion; bravisi — as you speak; dharma-jna — O one who knows the codes of religion; dharmah — the personality of religion; asi — you are; vrsa-rupa-dhrk — in the disguise of a bull; yat — whatever; adharma-krtah — one who acts irreligiously; sthanam — place; sucakasya — of the identifier; api — also; tat — that; bhavet — becomes.
athava — alternatively; deva — the Lord; mayayah — energies; nunam — very little; gatih — movement; agocara — inconceivable; cetasah — either by the mind; vacasah — by words; ca — or; api — also; bhutanam — of all living beings; niscayah — concluded.
tapah — austerity; saucam — cleanliness; daya — mercy; satyam — truthfulness; padah — legs; krte — in the age of Satya; krtah — established; adharma — irreligiosity; amsaih — by the parts; trayah — three combined; bhagnah — broken; smaya — pride; sanga — too much association with women; madaih — intoxication; tava — your.
idanim — at the present moment; dharma — O personality of religion; padah — leg; te — of you; satyam — truthfulness; nirvartayet — hobbling along somehow or other; yatah — whereby; tam — that; jighrksati — trying to destroy; adharmah — the personality of irreligion; ayam — this; anrtena — by deceit; edhitah — flourishing; kalih — quarrel personified.
iyam — this; bhumih — surface of the earth; nyasita — being performed personally as well as by others; uru — great; bhara — burden; sati — being so done; srimadbhih — by the all-auspicious; tat — that; pada-nyasaih — footprints; sarvatah — all around; krta — done; kautuka — good fortune.
socati — lamenting; asru-kala — with tears in the eyes; sadhvi — the chaste; durbhaga — as if the most unfortunate; iva — like; ujjhita — forlorn; sati — being so done; abrahmanyah — devoid of brahminical culture; nrpa-vyajah — posed as the ruler; sudrah — lower class; bhoksyanti — would enjoy; mam — me;
dharmam — the personality of religion; mahim — the earth; ca — also; eva — as; santvayitva — after pacifying; maha-rathah — the general who could fight alone with thousands of enemies; nisatam — sharp; adade — took up; khadgam — sword; kalaye — to kill the personified Kali; adharma — irreligion; hetave — the root cause.
tam — him; jighamsum — willing to kill; abhipretya — knowing it well; vihaya — leaving aside; nrpa-lanchanam — the dress of a king; tat-pada-mulam — at his feet; sirasa — by the head; samagat — fully surrendered; bhaya-vihvalah — under pressure of fearfulness.
patitam — fallen; padayoh — at the feet; virah — the hero; krpaya — out of compassion; dina-vatsalah — kind to the poor; saranyah — one who is qualified to accept surrender; avadhit — did kill; slokyah — one who is worthy of being sung; aha — said; ca — also; idam — this; hasan — smiling; iva — like.
raja uvaca — the King said; te — your; gudakesa — Arjuna; yasah-dharanam — of us who inherited the fame; baddha-anjaleh — one with folded hands; vai — certainly; bhayam — fear; asti — there is; kincit — even a slight; vartitavyam — can be allowed to live; bhavata — by you; kathancana — by all means; ksetre — in the land; madiye — in my kingdom; tvam — you; adharma-bandhuh — the friend of irreligion.
tvam — you; vartamanam — while present; nara-deva — a man-god, or a king; dehesu — in the body; anupravrttah — taking place everywhere; ayam — all these; adharma — irreligious principles; pugah — in the masses; lobhah — greed; anrtam — falsity; cauryam — robbery; anaryam — incivility; amhah — treachery; jyestha — misfortune; maya — cheating; kalahah — quarrel; dambhah — vanity.
vartitavyam — deserve to remain; tat — therefore; adharma — irreligiosity; bandho — friend; dharmena — with religion; satyena — with truth; ca — also; vartitavye — being situated in; brahma-avarte — place where sacrifice is performed; yatra — where; yajanti — duly perform; yajnaih — by sacrifices or devotional services; yajna-isvaram — unto the Supreme Lord, the Personality of Godhead; vitana — spreading; vijnah — experts.

harih — the Supreme Lord; ijyamanah — being worshiped; ijya-atma — the soul of all worshipable deities; murtih — in the forms; yajatam — those who worship; sam — welfare; tanoti — spreads; kaman — desires; amoghan — inviolable; sthira-jangamanam — of all the moving and nonmoving; antah — within; bahih — outside; vayuh — air; iva — like; esah — of all of them; atma — spirit soul.
sutah uvaca — Sri Suta Gosvami said; pariksita — by Maharaja Pariksit; adistah — being ordered; sah — he; kalih — the personality of Kali; jata — there was; vepathuh — trembling; tam — him; udyata — raised; asim — sword; aha — said; idam — thus; danda-panim — Yamaraja, the personality of death; iva — like; udyatam — almost ready.
kalih uvaca — the personality of Kali said; yatra — anywhere; kva — and everywhere; va — either; vatsyami — I shall reside; sarva-bhauma — O lord (or emperor) of the earth; tava — your; ajnaya — by the order; laksaye — I see; tatra tatra — anywhere and everywhere; api — also; tvam — Your Majesty; atta — taken over; isu — arrows; sarasanam — bows.
tat — therefore; me — me; dharma-bhrtam — of all the protectors of religion; srestha — O chief; sthanam — place; nirdestum — fix; arhasi — may you do so; yatra — where; eva — certainly; niyatah — always; vatsye — can reside; atisthan — permanently situated; te — your; anusasanam — under your rule.
sutah uvaca — Suta Gosvami said; abhyarthitah — thus being petitioned; tada — at that time; tasmai — unto him; sthanani — places; kalaye — to the personality of Kali; dadau — gave him permission;
panam — drinking; striyah — illicit association with women; suna — animal slaughter; yatra — wherever; adharmah — sinful activities; catuh-vidhah — four kinds of.
punah — again; ca — also; yacamanaya — to the beggar; jata-rupam — gold; adat — gave away; prabhuh — the King; tatah — whereby; anrtam — falsehood; madam — intoxication; kamam — lust; rajah — on account of a passionate mood; vairam — enmity; ca — also; pancamam — the fifth one.
amuni — all those; panca — five; sthanani — places; adharma — irreligious principles; prabhavah — encouraging; kalih — the age of Kali; auttareyena — by the son of Uttara; dattani — delivered; nyavasat — dwelt; tat — by him; nidesa-krt — directed.
etani — all these; na — never; seveta — come in contact; bubhusuh — those who desire well-being; purusah — person; kvacit — in any circumstances; dharma-silah — those who are on the progressive path of liberation; raja — the king; loka-patih — public leader; guruh — the brahmanas and the sannyasis.
vrsasya — of the bull (the personality of religion); nastan — lost; trin — three; padan — legs; tapah — austerity; saucam — cleanliness; dayam — mercy; pratisandadhe — reestablished; asvasya — by encouraging activities; mahim — the earth; samavardhayat — perfectly improved.
sah — he; esah — this; etarhi — at the present; adhyaste — is ruling over; asanam — the throne; parthiva-ucitam — just befitting a king; pitamahena — by the grandfather; upanyastam — being handed over; rajna — by the King; aranyam — forest; viviksata — desiring; aste — is there; adhuna — at present; raja-rsih — the sage amongst the kings; kaurava-indra — the chief amongst the Kuru kings; sriya — glories; ullasan — spreading; gajahvaye — in Hastinapura; maha-bhagah — the most fortunate; cakravarti — the Emperor; brhat-sravah — highly famous.
ittham-bhuta — being thus; anubhavah — experience; ayam — of this; abhimanyu-sutah — son of Abhimanyu; nrpah — the king; yasya — whose; palayatah — on account of his ruling; ksaunim — on the earth; yuyam — you all; satraya — in performing sacrifices; diksitah — initiated.
sutah uvaca — Sri Suta Gosvami said; yah — one who; vai — certainly; drauni-astra — by the weapon of the son of Drona; viplustah — burned by; na — never; matuh — of the mother; udare — in the womb; mrtah — met his death; anugrahat — by the mercy; bhagavatah — of the Personality of Godhead; krsnasya — Krsna; adbhuta-karmanah — who acts wonderfully.
brahma-kopa — fury of a brahmana; utthitat — caused by; yah — what was; tu — but; taksakat — by the snake-bird; prana-viplavat — from dissolution of life; na — never; sammumoha — was overwhelmed; uru-bhayat — great fear; bhagavati — unto the Personality of Godhead; arpita — surrendered; asayah — consciousness.
utsrjya — after leaving aside; sarvatah — all around; sangam — association; vijnata — being understood; ajita — one who is never conquered (the Personality of Godhead); samsthitih — actual position; vaiyasakeh — unto the son of Vyasa; jahau — gave up; sisyah — as a disciple; gangayam — on the bank of the Ganges; svam — his own; kalevaram — material body.
na — never; uttama-sloka — the Personality of Godhead, of whom the Vedic hymns sing; vartanam — of those who live on them; jusatam — of those who are engaged in; tat — His; katha-amrtam — transcendental topics about Him; syat — it so happens; sambhramah — misconception; anta — at the end; kale — in time; api — also; smaratam — remembering; tat — His; pada-ambujam — lotus feet.
tavat — so long; kalih — the personality of Kali; na — cannot; prabhavet — flourish; pravistah — entered in; api — even though; iha — here; sarvatah — everywhere; yavat — as long as; isah — the lord; mahan — great; urvyam — powerful; abhimanyavah — the son of Abhimanyu; eka-rat — the one emperor.
ahani — very day; yarhi eva — in the very moment; utsasarja — left aside; gam — the earth; tada — at that time; eva — certainly; iha — in this world; anuvrttah — followed; asau — he; adharma — irreligion; prabhavah — accelerating; kalih — the personality of quarrel.
na — never; anudvesti — envious; kalim — unto the personality of Kali; samrat — the Emperor; saram-ga — realist, like the bees; iva — like; sara-bhuk — one who accepts the substance; kusalani — auspicious objects; asu — immediately; siddhyanti — become successful; na — never; itarani — which are inauspicious; krtani — being performed; yat — as much as.
kim — what; nu — may be; balesu — among the less intelligent persons; surena — by the powerful; kalina — by the personality of Kali; dhira — self-controlled; bhiruna — by one who is afraid of; apramattah — one who is careful; pramattesu — among the careless; yah — one who; vrkah — tiger; nrsu — among men; vartate — exists.
upavarnitam — almost everything described; etat — all these; vah — unto you; punyam — pious; pariksitam — about Maharaja Pariksit; maya — by me; vasudeva — of Lord Krsna; katha — narrations; upetam — in connection with; akhyanam — statements; yat — what; aprcchata — you asked from me.
yah — whatever; yah — and whatsoever; kathah — topics; bhagavatah — about the Personality of Godhead; kathaniya — were to be spoken by me; uru-karmanah — of Him who acts wonderfully; guna — transcendental qualities; karma — uncommon deeds; asrayah — involving; pumbhih — by persons; samsevyah — ought to be heard; tah — all of them; bubhusubhih — by those who want their own welfare.
rsayah ucuh — the good sages said; suta — O Suta Gosvami; jiva — we wish you life for; samah — many years; saumya — grave; sasvatih — eternal; visadam — particularly; yasah — in fame; yah tvam — because you; samsasi — speaking nicely; krsnasya — of Lord Sri Krsna; martyanam — of those who die; amrtam — eternity of life; nah — our.
karmani — performance of; asmin — in this; anasvase — without certainty; dhuma — smoke; dhumra-atmanam — tinged body and mind; bhavan — your good self; apayayati — very much pleasing;
pada — feet; padma-asavam — nectar of the lotus flower; madhu — honey.
tulayama — to be balanced with; lavena — by a moment; api — even; na — never; svargam — heavenly planets; na — nor; apunah-bhavam — liberation from matter; bhagavat-sangi — devotee of the Lord; sangasya — of the association; martyanam — those who are meant for death; kim — what is there; uta — to speak of; asisah — worldly benediction.
kah — who is he; nama — specifically; trpyet — get full satisfaction; rasa-vit — expert in relishing mellow nectar; kathayam — in the topics of; mahat-tama — the greatest amongst the living beings; ekanta — exclusively; parayanasya — of one who is the shelter of; na — never; antam — end; gunanam — of attributes; agunasya — of the Transcendence; jagmuh — could ascertain; yoga-isvarah — the lords of mystic power; ye — all they; bhava — Lord Siva; padma — Lord Brahma; mukhyah — heads.
tat — therefore; nah — of us; bhavan — your good self; vai — certainly; bhagavat — in relation with the Personality of Godhead; pradhanah — chiefly; mahat-tama — the greatest of all greats; ekanta — exclusively; parayanasya — of the shelter; hareh — of the Lord; udaram — impartial; caritam — activities; visuddham — transcendental; susrusatam — those who are receptive; nah — ourselves; vitanotu — kindly describe; vidvan — O learned one.
sah — he; vai — certainly; maha-bhagavatah — first-class devotee; pariksit — the King; yena — by which; apavarga-akhyam — by the name of liberation; adabhra — fixed; buddhih — intelligence; jnanena — by knowledge; vaiyasaki — the son of Vyasa; sabditena — vibrated by; bheje — taken to; khaga-indra — Garuda, the king of the birds; dhvaja — flag; pada-mulam — soles of the feet.
tat — therefore; nah — unto us; param — supreme; punyam — purifying; asamvrta-artham — as it is; akhyanam — narration; ati — very; adbhuta — wonderful; yoga-nistham — compact in bhakti-yoga; akhyahi — describe; ananta — the Unlimited; acarita — activities; upapannam — full of; pariksitam — spoken to Maharaja Pariksit; \ abhiramam — particularly very dear.
sutah uvaca — Suta Gosvami said; aho — how; vayam — we; janma-bhrtah — promoted in birth; adya — today; ha — clearly; asma — have become; vrddha-anuvrttya — by serving those who are advanced in knowledge; api — although; viloma-jatah — born in a mixed caste; dauskulyam — disqualification of birth; adhim — sufferings; vidhunoti — purifies; sighram — very soon; mahat-tamanam — of those who are great; abhidhana — conversation; yogah — connection.
kutah — what to say; punah — again; grnatah — one who chants; nama — holy name; tasya — His; mahat-tama — great devotees; ekanta — exclusive; parayanasya — of one who takes shelter of; yah — He who; ananta — is the Unlimited; saktih — potency; anantah — immeasurable; mahat — great; gunatvat — on account of such attributes; yam — whom; anantam — by the name ananta; ahuh — is called.
etavata — so far; alam — unnecessary; nanu — if at all; sucitena — by description; gunaih — by attributes; asamya — immeasurable; anati-sayanasya — of one who is unexcelled; hitva — leaving aside; itaran — others; prarthayatah — of those who ask for; vibhutih — favor of the goddess of fortune; yasya — one whose; anghri — feet; renum — dust; jusate — serves; anabhipsoh — of one who is unwilling.
api — certainly; yat — whose; pada-nakha — nails of the feet; avasrstam — emanating; jagat — the whole universe; virinca — Brahmaji; upahrta — collected; arhana — worship; ambhah — water; sa — along with; isam — Lord Siva; punati — purifies; anyatamah — who else; mukundat — besides the Personality of Godhead Sri Krsna; kah — who; nama — name; loke — within the world; bhagavat — Supreme Lord; pada — position; arthah — worth.
yatra — unto whom; anuraktah — firmly attached; sahasa — all of a sudden; eva — certainly; dhirah — self-controlled; vyapohya — leaving aside; deha — the gross body and subtle mind; adisu — relating to; sangam — attachment; udham — taken to; vrajanti — go away; tat — that; parama-hamsyam — the highest stage of perfection; antyam — and beyond that; ahimsa — nonviolence; upasamah — and renunciation; sva-dharmah — consequential occupation.
aham — my humble self; prstah — asked by you; aryamanah — as powerful as the sun; bhavadbhih — by you; acakse — may describe; atma-avagamah — as far as my knowledge is concerned; atra — herein; yavan — so far; nabhah — sky; patanti — fly; atma-samam — as far as it can; patattrinah — the birds; tsamam — similarly; visnu-gatim — knowledge of Visnu; vipascitah — even though learned.
ekada — once upon a time; dhanuh — arrows and bow; udyamya — taking firmly; vicaran — following; mrgayam — hunting excursion; vane — in the forest; mrgan — stags; anugatah — while following; srantah — fatigued; ksudhitah — hungry; trsitah — being thirsty; bhrsam — extremely; jala-asayam — reservoir of water; acaksanah — while searching for; pravivesa — entered into; tam — that famous; asramam — hermitage of Samika Rsi; dadarsa — saw; munim — the sage; asinam — seated; santam — all silent; milita — closed; locanam — eyes.
pratiruddha — restrained; indriya — the sense organs; prana — air of respiration; manah — the mind; buddhim — intelligence; uparatam — inactive; sthana — places; trayat — from the three; param — transcendental; praptam — achieved; brahma-bhutam — qualitatively equal with the Supreme Absolute; avikriyam — unaffected.
viprakirna — all scattered; jata-acchannam — covered with compressed, long hair; rauravena — by the skin of a stag; ajinena — by the skin; ca — also; visusyat — dried up; taluh — palate; udakam — water; tatha-bhutam — in that state; ayacata — asked for.
alabdha — having not received; trna — seat of straw; bhumi — place; adih — and so on; asamprapta — not properly received; sunrtah — sweet words; avajnatam — thus being neglected; iva — like that; atmanam — personally; manyamanah — thinking like that; cukopa — became angry; ha — in that way.
abhuta-purvah — unprecedented; sahasa — circumstantially; ksut — hunger; trdbhyam — as well as by thirst; ardita — being distressed; atmanah — of his self; brahmanam — unto a brahmana; prati — against; abhut — became; brahman — O brahmanas; matsarah — envious; manyuh — angry; eva — thus; ca — and.
sah — the King; tu — however; brahma-rseh — of the brahmana sage; amse — on the shoulder; gata-asum — lifeless; uragam — snake; rusa — in anger; vinirgacchan — while leaving; dhanuh-kotya — with the front of the bow; nidhaya — by placing it; puram — palace; agatah — returned.
esah — this; kim — whether; nibhrta-asesa — meditative mood; karanah — senses; milita — closed; iksanah — eyes; mrsa — false; samadhih — trance; aho — remains; svit — if it is so; kim — either; nu — but; syat — may be; ksatra-bandhubhih — by the lower ksatriya.
tasya — his (the sage’s); putrah — son; ati — extremely; tejasvi — powerful; viharan — while playing; balakah — with boys; arbhakaih — who were all childish; rajna — by the King; agham — distress; prapitam — made to have; tatam — the father; srutva — by hearing; tatra — then and there; idam — this; abravit — spoke.
aho — just look at; adharmah — irreligion; palanam — of the rulers; pivnam — of one who is brought up; bali-bhujam — like the crows; iva — like; svamini — unto the master; agham — sin; yat — what is; dasanam — of the servants; dvara-panam — keeping watch at the door; sunam — of the dogs; iva — like.
brahmanaih — by the brahminical order; ksatra-bandhuh — the sons of the ksatriyas; grha-palah — the watchdog; nirupitah — designated; sah — he; katham — on what grounds; tat-grhe — in the home of him (the master); dvah-sthah — keeping at the door; sa-bhandam — in the same pot; bhoktum — to eat; arhati — deserves.
krsne — Lord Krsna; gate — having departed from this world; bhagavati — the Personality of Godhead; sastari — the supreme ruler; utpatha-gaminam — of those who are upstarts; tat bhinna — being separated; setun — the protector; adya — today; sasmi — shall punish; pasyata — just see; me — my; balam — prowess.
uktva — saying; rosa-tamra-aksah — with red-hot eyes due to being angry; vayasyan — unto the playmates; rsi-balakah — the son of a rsi; kausiki — the River Kausika; apah — water; upasprsya — by touching; vak — words; vajram — thunderbolt; visasarja — threw; ha — in the past.
langhita — surpassing; maryadam — etiquette; taksakah — snake-bird; saptame — on the seventh; ahani — day; danksyati — will bite; sma — certainly; kula-angaram — the wretched of the dynasty; coditah — having done; me — my; tata-druham — enmity towards the father.
tatah — thereafter; abhyetya — after entering into; asramam — the hermitage; balah — boy; gale sarpa — the snake on the shoulder; kalevaram — body; pitaram — unto the father; viksya — having seen; duhkha-artah — in a sorry plight; mukta-kanthah — loudly; ruroda — cried; ha — in the past.
sah — he; vai — also; angirasah — the rsi born in the family of Angira; brahman — O Saunaka; srutva — on hearing; suta — his son; vilapanam — crying in distress; unmilya — opening; sanakaih — gradually; netre — by the eyes; drstva — by seeing; ca — also; amse — on the shoulder; mrta — dead; uragam — snake.
visrjya — throwing aside; tam — that; ca — also; papraccha — asked; kasmat — what for; rodisi — crying; kena — by whom; va — otherwise; te — they; apakrtam — misbehaved; uktah — being asked; sah — the boy; nyavedayat — informed of everything.
nisamya — after hearing; saptam — cursed; atat-arham — never to be condemned; nara-indram — unto the King, best of humankind; brahmanah — brahmana-rsi; atma-jam — his own son; abhyanandat — congratulated; aho — alas; bata — distressing; amhah — sins; mahat — great; adya — today; te — yourself; krtam — performed; alpiyasi — insignificant; drohe — offense; uruh — very great; damah — punishment; dhrtah — awarded.
na — never; vai — as a matter of fact; nrbhih — by any man; nara-devam — unto a man-god; para-akhyam — who is transcendental; sammatum — place on equal footing; arhasi — by the prowess; avipakva — unripe or immature; buddhe — intelligence; yat — of whom; tejasa — by the prowess; durvisahena — unsurpassable; guptah — protected; vindanti — enjoys; bhadrani — all prosperity; akutah-bhayah — completely defended; prajah — the subjects.
alaksyamane — being abolished; nara-deva — monarchical; namni — of the name; ratha-anga-panau — the representative of the Lord; ayam — this; anga — O my boy; lokah — this world; tada hi — at once; caura — thieves; pracurah — too much; vinanksyati — vanquishes; araksyamanah — being not protected; avivarutha-vat — like lambs; ksanat — at once.
tat — for this reason; adya — from this day; nah — upon us; papam — reaction of sin; upaiti — will overtake; yat — because; nasta — abolished; nathasya — of the monarch; vasoh — of wealth; vilumpakat — being plundered; parasparam — between one another; ghnanti — will kill; sapanti — will do harm; vrnjate — will steal; pasun — animals; striyah — women; arthan — riches; puru — greatly; dasyavah — thieves; janah — the mass of people.
tada — at that time; arya — progressive civilization; dharmah — engagement; praviliyate — is systematically vanquished; nrnam — of humankind; varna — caste; asrama — orders of society; acara-yutah — composed in a good manner; trayi-mayah — in terms of the Vedic injunction; tatah — thereafter; artha — economic development; kama-abhinivesita — fully absorbed in sense gratification; atmanam — of men; sunam — like dogs; kapinam — like monkeys; iva — thus; varna-sankarah — unwanted population.
dharma-palah — the protector of religion; nara-patih — the King; sah — he; tu — but; samrat — Emperor; brhat — highly; sravah — celebrated; saksat — directly; maha-bhagavatah — the first-class devotee of the Lord; raja-rsih — saint amongst the royal order; haya-medhayat — great performer of horse sacrifices; ksut — hunger; trt — thirst; srama-yutah — tired and fatigued; dinah — stricken; na — never; eva — thus; asmat — by us; sapam — curse; arhati — deserves.
apapesu — unto one who is completely free from all sins; sva-bhrtyesu — unto one who is subordinate and deserves to be protected; balena — by a child; apakva — who is immature; buddhina — by intelligence; papam — sinful act; krtam — has been done; tat bhagavan — therefore the Personality of Godhead; sarva-atma — who is all-pervading; ksantum — just to pardon; arhati — deserve.
tirah-krtah — being defamed; vipralabdhah — being cheated; saptah — being cursed; ksiptah — disturbed by negligence; hatah — or even being killed; api — also; na — never; asya — for all these acts; tat — them; pratikurvanti — counteract; tat — the Lord’s; bhaktah — devotees; prabhavah — powerful; api — although; hi — certainly.
putra — son; krta — done by; aghena — by the sin; sah — he (the muni); anutaptah — regretting; maha-munih — the sage; svayam — personally; viprakrtah — being so insulted; rajna — by the King; eva — certainly; agham — the sin; tat — that; acintayat — thought of it.
prayasah — generally; sadhavah — saints; loke — in this world; paraih — by others; dvandvesu — in duality; yojitah — being engaged; na — never; vyathanti — distressed; na — nor; hrsyanti — takes pleasure; yatah — because; aguna-asrayah — transcendental.
mahi-patih — the King; tu — but; tat — that; karma — act; garhyam — abominable; vicintayan — thus thinking; atma-krtam — done by himself; su-durmanah — very much depressed; aho — alas; maya — by me; nicam — heinous; anarya — uncivilized; vat — like; krtam — done; niragasi — unto one who is faultless; brahmani — unto a brahmana; gudha — grave; tejasi — unto the powerful.
dhruvam — sure and certain; tme — my; krta-deva-helanat — because of disobeying the orders of the Lord; duratyayam — very difficult; vyasanam — calamity; ati — greatly; dirghat — far off; tat — that; astu — let it be; kamam — desire without reservations; agha — sins; niskrtaya — for getting free; me — my; yatha — so that; na — never; kuryam — shall I do it; punah — again; evam — as I have done; addha — directly.
adya — this day; eva — on the very; rajyam — kingdom; balam rddha — strength and riches; kosam — treasury; prakopita — ignited by; brahma-kula — by the brahmana community; analah — fire; me dahatu — let it burn me; abhadrasya — inauspiciousness; punah — again; me — unto me; abhut — may occur; papiyasi — sinful; dhih — intelligence; dvija — brahmanas; deva — the Supreme Lord; gobhyah — and the cows.
sah — he, the King; cintayan — thinking; ittham — like this; asrnot — heard; yatha — as; muneh — of the sage; suta-uktah — uttered by the son; nirrtih — death; taksaka-akhyah — in relation with the snake-bird; sah — he (the King); sadhu — well and good; mene — accepted; cirena — very long time; taksaka — snake-bird; analam — fire; prasaktasya — for one who is too attached; virakti — indifference; karanam — cause.
atho — thus; vihaya — giving up; imam — this; amum — and the next; ca — also; lokam — planets; vimarsitau — all of them being judged; heyataya — because of inferiority; purastat — hereinbefore; krsna-anghri — the lotus feet of the Lord, Sri Krsna; adhimanyamanah — one who thinks of the greatest of all achievements; upavisat — sat down firmly; prayam — for fasting; amartya-nadyam — on the bank of the transcendental river (the Ganges or the Yamuna).
ya — the river which; vai — always; lasat — floating with; sri-tulasi — tulasi leaves; vimisra — mixed; krsna-anghri — the lotus feet of the Lord, Sri Krsna; renu — dust; abhyadhika — auspicious; ambu — water; netri — that which is carrying; punati — sanctifies; lokan — planets; ubhayatra — both the upper and lower or inside and outside; sa-isan — along with Lord Siva; kah — who else; tam — that river; na — does not; seveta — worship; marisyamanah — one who is to die at any moment.
vyavacchidya — having decided; sah — the King; pandaveyah — worthy descendant of the Pandavas; praya-upavesam — for fasting until death; prati — toward; visnu-padyam — on the bank of the Ganges (emanating from the lotus feet of Lord Visnu); dadhau — gave himself up; mukunda-anghrim — unto the lotus feet of Lord Krsna; ananya — without deviation; bhavah — spirit; muni-vratah — with the vows of a sage; mukta — liberated from; samasta — all kinds of; sangah — association.
tatra — there; upajagmuh — arrived; bhuvanam — the universe; punanah — those who can sanctify; maha-anubhavah — great minds; munayah — thinkers; sa-sisyah — along with their disciples; prayena — almost; tirtha — place of pilgrimage; abhigama — journey; apadesaih — on the plea of; svayam — personally; tirthani — all the places of pilgrimage; punanti — sanctify; santah — sages.
sukha — happily; upavistesu — all sitting down; tesu — unto them (the visitors); bhuyah — again; krta-pranamah — having offered obeisances; sva — his own; cikirsitam — decision of fasting; yat — who; vijnapayam asa — submitted; vivikta-cetah — one whose mind is detached from worldly affairs; upasthitah — being present; agre — before them; abhigrhita-panih — humbly with folded hands.
raja uvaca — the fortunate King said; aho — ah; vayam — we; dhanya-tamah — most thankful; nrpanam — of all the kings; mahat-tama — of the great souls; anugrahaniya-silah — trained to get favors; rajnam — of the royal; kulam — orders; brahmana-pada — feet of the brahmanas; saucat — refuse after cleaning; durat — at a distance; visrstam — always left out; bata — on account of; garhya — condemnable; karma — activities.
tasya — his; eva — certainly; me — mine; aghasya — of the sinful; para — transcendental; avara — mundane; isah — controller, the Supreme Lord; vyasakta — overly attached; cittasya — of the mind; grhesu — to family affairs; abhiksnam — always; nirveda-mulah — the source of detachment; dvija-sapa — cursing by the brahmana; rupah — form of; yatra — whereupon; prasaktah — one who is affected; bhayam — fearfulness; asu — very soon; dhatte — take place.
tam — for that reason; ma — me; upayatam — taken shelter of; pratiyantu — just accept me; viprah — O brahmanas; ganga — mother Ganges; ca — also; devi — direct representative of the Lord; dhrta — taken into; cittam — heart; ise — unto the Lord; dvija-upasrstah — created by the brahmana; kuhakah — something magical; taksakah — the snakebird; va — either; dasatu — let it bite; alam — without further delay; gayata — please go on singing; visnu-gathah — narration of the deeds of Visnu.
punah — again; bhuyat — let it be; bhagavati — unto Lord Sri Krsna; anante — who has unlimited potency; ratih — attracting; prasangah — association; ca — also; tat — His; asrayesu — with those who are His devotees; mahatsu — within the material creation; yam yam — wherever; upayami — I may take; srstim — my birth; maitri — friendly relation; astu — let it be; sarvatra — everywhere; namah — my obeisances; dvijebhyah — unto the brahmanas.
sma — as in the past; raja — the King; adhyavasaya — perseverance; yuktah — being engaged; pracina — eastern; mulesu — with the root; kusesu — on a seat made of kusa straw; dhirah — self-controlled; udan-mukhah — facing the northern side; daksina — on the southern; kule — bank; aste — situated; samudra — the sea; patnyah — wife of (the Ganges); sva — own; suta — son; nyasta — given over; bharah — the charge of administration.
tasmin — in that; nara-deva-deve — upon the King’s; praya-upaviste — being engaged in fasting to death; divi — in the sky; deva — demigods; sanghah — all of them; prasasya — having praised the action; bhumau — on the earth; vyakiran — scattered; prasunaih — with flowers; muda — in pleasure; muhuh — continually; dundubhayah — celestial drums; ca — also; neduh — beaten.
maharsayah — the great sages; vai — as a matter of course; samupagatah — assembled there; ye — those who; prasasya — by praising; sadhu — quite all right; anumodamanah — all approving; ucuh — said; praja-anugraha — doing good to the living being; sila-sarah — qualitatively powerful; yat — because; uttama-sloka — one who is praised by selected poems; guna-abhirupam — as beautiful as godly qualities.
va — like this; idam — this; rajarsi — saintly king; varya — the chief; citram — astonishing; bhavatsu — unto all of you; krsnam — Lord Krsna; samanuvratesu — unto those who are strictly in the line of; ye — who; adhyasanam — seated on the throne; raja-kirita — helmets of kings; justam — decorated; sadyah — immediately; jahuh — gave up; bhagavat — the Personality of Godhead; parsva-kamah — desiring to achieve association.
sarve — all; vayam — of us; tavat — as long as; iha — at this place; asmahe — shall stay; kalevaram — the body; yavat — so long; asau — the King; vihaya — giving up; lokam — the planet; param — the supreme; virajaskam — completely free from mundane contamination; visokam — completely freed from all kinds of lamentation; yasyati — returns; ayam — this; pradhanah — the foremost.
asrutya — just after hearing; tat — that; rsi-gana — the sages assembled; vacah — speaking; pariksit — Maharaja Pariksit; samam — impartial; madhu-cyut — sweet to hear; guru — grave; ca — also; avyalikam — perfectly true; abhasata — said; enan — all of them; abhinandya — congratulated; yuktan — appropriately presented; susrusamanah — being desirous to hear; caritani — activities of; visnoh — the Personality of Godhead.
samagatah — assembled; sarvatah — from all directions; eva — certainly; sarve — all of you; vedah — supreme knowledge; yatha — as; murti-dharah — personified; tri-prsthe — on the planet of Brahma (which is situated above the three planetary systems, namely the upper, intermediate and lower worlds); iha — in this world; na — nor; amutra — in the other world; ca — also; kascana — any other; arthah — interest; para — others; anugraham — doing good to; atma-silam — own nature.
tatah — as such; vah — unto you; prcchyam — that which is to be asked; imam — this; viprcche — beg to ask you; visrabhya — trustworthy; viprah — brahmanas; krtyatayam — out of all different duties; sarva-atmana — by everyone; mriyamanaih — especially those who are just about to die; krtyam — dutiful; suddham — perfectly correct; tatra — therein; amrsata — by complete deliberation; abhiyuktah — just befitting.
tatra — there; abhavat — appeared; bhagavan — powerful; vyasa-putrah — son of Vyasadeva; yadrcchaya — as one desires; gam — the earth; atamanah — while traveling; anapeksah — disinterested; alaksya — unmanifested; lingah — symptoms; nija-labha — self-realized; tustah — satisfied; vrtah — surrounded; balaih — by children; avadhuta — neglected by others; vesah — dressed.
tam — him; dvi-asta — sixteen; varsam — years; su-kumara — delicate; pada — legs; kara — hands; uru — thighs; bahu — arms; amsa — shoulders; kapola — forehead; gatram — body; caru — beautiful; ayata — broad; aksa — eyes; unnasa — high nose; tulya — similar; karna — ears; subhru — nice brows; ananam — face; kambu — conchshell; sujata — nicely built; kantham — neck.
nigudha — covered; jatrum — collarbone; prthu — broad; tunga — swollen; vaksasam — chest; avarta — whirled; nabhim — navel; vali-valgu — striped; udaram — abdomen; ca — also; dik-ambaram — dressed by all directions (naked); vaktra — curled; vikirna — scattered; kesam — hair; pralamba — elongated; bahum — hands; su-amara-uttama — the best among the gods (Krsna); abham — hue.
syamam — blackish; sada — always; apivya — excessively; vayah — age; anga — symptoms; laksmya — by the opulence of; strinam — of the fair sex; manah-jnam — attractive; rucira — beautiful; smitena — smiling; pratyutthitah — stood up; te — all of them; munayah — the great sages; sva — own; asanebhyah — from the seats; tat — those; laksana-jnah — expert in the art of physiognomy; api — even; gudha-varcasam — covered glories.
sah — he; visnu-ratah — Maharaja Pariksit (who is always protected by Lord Visnu); atithaye — to become a guest; agataya — one who arrived there; tasmai — unto him; saparyam — with the whole body; sirasa — with bowed head; ajahara — offered obeisances; tatah — thereafter; nivrttah — ceased; abudhah — less intelligent; striyah — women; arbhakah — boys; maha-asane — exalted seat; sa — he; upavivesa — sat down; pujitah — being respected.
sah — Sri Sukadeva Gosvami; samvrtah — surrounded by; tatra — there; mahan — great; mahiyasam — of the greatest; rajarsi — saint among the kings; devarsi — saint among the demigods; sanghaih — by the assembly of; vyarocata — well deserved; alam — able; bhagavan — powerful; yatha — as; induh — the moon; graha — planets; rksa — heavenly bodies; tara — stars; nikaraih — by the assembly of; paritah — surrounded by.
prasantam — perfectly pacified; asinam — sitting; akuntha — without hesitation; medhasam — one who has sufficient intelligence; munim — unto the great sage; nrpah — the King (Maharaja Pariksit); bhagavatah — the great devotee; abhyupetya — approaching him; pranamya — bowing down; murdhna — his head; avahitah — properly; krta-anjalih — with folded hands; natva — politely; gira — by words; sunrtaya — in sweet voices; anvaprcchat — inquired.
pariksit uvaca — the fortunate Maharaja Pariksit said; aho — ah; adya — today; vayam — we; brahman — O brahmana; sat-sevyah — eligible to serve the devotee; ksatra — the ruling class; bandhavah — friends; krpaya — by your mercy; atithi-rupena — in the manner of a guest; bhavadbhih — by your good self; tirthakah — qualified for being places of pilgrimage; krtah — done by you.
yesam — of whom; samsmaranat — by remembrance; pumsam — of a person; sadyah — instantly; suddhyanti — cleanses; vai — certainly; grhah — all houses; kim — what; punah — then; darsana — meeting; sparsa — touching; pada — the feet; sauca — washing; asana-adibhih — by offering a seat, etc.
sannidhyat — on account of the presence; te — your; maha-yogin — O great mystic; patakani — sins; mahanti — invulnerable; api — in spite of; sadyah — immediately; nasyanti — vanquished; vai — certainly; pumsam — of a person; visnoh — like the presence of the Personality of Godhead; iva — like; sura-itarah — other than the demigods.
api — definitely; me — unto me; pritah — pleased; krsnah — the Lord; pandu-suta — the sons of King Pandu; priyah — dear; paitr — in relation with the father; svaseya — the sons of the sister; priti — satisfaction; artham — in the matter of; tat — their; gotrasya — of the descendant; atta — accepted; bandhavah — as a friend.
anyatha — otherwise; te — your; avyakta-gateh — of one whose movements are invisible; darsanam — meeting; nah — for us; katham — how; nrnam — of the people; nitaram — specifically; mriyamananam — of those who are about to die; samsiddhasya — of one who is all-perfect; vaniyasah — voluntary appearance.
prcchami — beg to inquire; samsiddhim — the way of perfection; yoginam — of the saints; paramam — the supreme; gurum — the spiritual master; purusasya — of a person; iha — in this life; yat — whatever; karyam — duty; mriyamanasya — of one who is going to die; sarvatha — in every way.
yat — whatever; srotavyam — worth hearing; atho — thereof; japyam — chanted; yat — what also; kartavyam — executed; nrbhih — by the people in general; prabho — O master; smartavyam — that which is remembered; bhajaniyam — worshipable; va — either; yad va — what it may be; viparyayam — against the principle.
nunam — because; bhagavatah — of you, who are powerful; brahman — O brahmana; grhesu — in the houses; grha-medhinam — of the householders; laksyate — are seen; hi — exactly; avasthanam — staying in; api — even; go-dohanam — milking the cow; kvacit — rarely.
sutah uvaca — Sri Suta Gosvami said; abhasitah — being spoken; prstah — and asked for; sah — he; rajna — by the King; slaksnaya — by sweet; gira — language; pratyabhasata — began to reply; dharma-jnah — one who knows the principles of religion; bhagavan — the powerful personality; badarayanih — son of Vyasadeva.

aruna
Red – for other meanings see articles

Abja
Water-born see Dhanvantari

sura
सुरा adj. surA drinking vessel
सुरा f. surA water
सुरा f. surA alcoholic drink
सुरा f. surA wine
सुरा f. surA snake
सुरा f. surA spirituous liquor
सूर m. sUra Crown flower plant [Calotropis Gigantea – Bot.] सुर m. sura sage
सुर m. sura symbolical name for the number thirty-three
सुर m. sura learned man
सूर m. sUra sun
सुर m. sura image of a god
सुर m. sura sun
सूर m. sUra propeller
सुर m. sura idol
सुर m. sura deity
सूर m. sUra wise or learned man
सूर m. sUra inciter
सुर m. sura divinity
सुर m. sura image of deity [idol] सूर m. sUra teacher
सुर n. sura same as surA

turaga
m. “going quickly”, a horse etc. View this entry on the original dictionary page scan.
turaga m. (hence)
turaga m. the mind, thought
turaga f. equals ga-gandhā-

sesa
Resting place. The divine serpent शेष – See articles

tilaka
tilakaḥ तिलकः [तिल्-क्वुन्, तिल इवार्थे स्वल्पे वा कन् वा] 1 A species of tree with beautiful flowers; Rām.2.94.9; आक्रान्ता तिलकक्रियापि तिलकैर्लीनद्विरेफाञ्जनैः M.3,5; न खलु शोभयति स्म वनस्थलीं न तिलकस्तिलकः प्रमदामिव R.9.41. Kālidāsa describes the beauty of this tree as being akin to that of the saffron-mark on the forehead of a woman. The name suggests a relation to tila. the sesame plant, Sesamum indicum Linn. Now this plant has got flowers that have got a very pretty appearance. It is a shrub and not a tree. It grows four to five feet in height. Its flower has five petals. The lower petal is the longest. In wild variety there is a promiment spot on the longest petal which is highly suggestive of the saffron-mark on the forehead of a woman. -2 A freckle or natural mark under the skin. -3 The sesamum tree. -कः, -कम् 1 A mark made with sandalwood or unguents &c.; मुखे मधुश्री- स्तिलकं प्रकाश्य Ku.3.3; कस्तूरिकातिलकमालि विधाय सायम् Bv.2.4;1.121. -2 The ornament of anything (used at the end of comp. in the sense of ‘best’, ‘chief’ or ‘distinguished’); कुल˚; जीवलोक˚ Māl.9.21; यस्य न विपदि विषादः संपदि हर्षो रणे न भीरुत्वम् । तं भुवनत्रयतिलकं जनयति जननी सुतं विरलम् ॥ Pt.1.15. -3 The burden of a song (ध्रुवक). -का A kind of necklace. -कम् 1 The bladder. -2 The right lung. -3 A kind of salt. -4 A kind of disease, the appearance of dark spots on the skin without any inflammation. -5 Alliteration. -Comp. -आश्रयः the forehead.

Tilah
tilaḥ तिलः [तिल्-क्] 1 The seasamum plant; नासाभ्येति तिल- प्रसूनपदवीम् Gīt.1. -2 The seed of this plant; नाकस्मा- च्छाण्डिलीमाता विक्रीणाति तिलैस्तिलान् । लुञ्चितानितरैर्येन कार्यमत्र भविष्यति ॥ Pt.2.7. -3 A mole, spot. -5 A small particle, as much as a sesamum-seed; तिले तालं पश्यति ‘makes mountains of molehills.’ -Comp. -अन्नम् rice with sesamum seed. -अप्, -अम्बु, -उदकम् water with sesamum seed offered to the dead as a libation; एते यदा मत्सुहृदोस्तिलापः Bhāg.1.12.15; श्राद्धानि नो$धिभुजे प्रसभं तनूजैर्दत्तानि तीर्थसमये$प्यपिबत्तिलाम्बु Bhāg.7.8.45; Ś.3; तेषो दत्त्वा तु हस्तेषु सपवित्रं तिलोकदम् Ms.3.223. -उत्तमा N. of an Apsaras. -ओदनः, -नम् a dish of milk, rice and sesamum. -कठः sesamum powder (Mar. तिळकूट). -कल्कः dough made of ground sesamum. ˚जः oil-cake made of the sediment of ground sesamum. -कालकः 1 a mole, a dark spot under the skin. -2 a disease of the penis, in which the fleshy parts become black and die off. -किट्टम्, -खलिः f., -खली, -चूर्णम् the caky sediment of sesamum after the oil is extracted; स्थाल्यां वैदूर्यमय्यां पचति तिलखलीमिन्धनैश्चन्दनाद्यैः Bh.2.1. -चतुर्थी The 4th day of the dark-half of Māgha. -तण्डुलकम् an embrace (so called because in it the two bodies are united together like rice mixed up with sesamum-seed). -तैलम् sesamum-oil; -द्वादशी The 12th day of a particular month (kept as a festival); तां रणस्वामिनं द्रष्टुं तिलद्वादश्यहे गताम् Rāj. T.5.395. -धेनुः f. sesamum made up in the form of a cow and offered as a present to a Brāhmaṇa. ‘यावता वस्त्रेण कृत्स्ना धेनुराच्छादिता भवति तद्वस्त्र- पूरिततिलाः’ is the another meaning given in the com.; भरणीषु द्विजातिभ्यस्तिलधेनुं प्रदाय वै Mb.13.64.35. -पर्णः turpentine. (-र्णम्) sandal-wood. -पर्णी 1 the sandal tree. -2 frankincense. -3 turpentine. -पर्णिका, -पर्णि (र्ण)कम् sandal-wood. -पिच्चटम् Sweetmeat of sesamum powder and sugar; L. D. B. -पिञ्जः, -पेजः barren sesamum. -पीडः an oilman; स्नेहेन तिलवत्सर्वं सर्गचक्रे निपीड्यते । तिलपीडैरिव Mb.12.174.24. -भाविनी jasmine. -मयूरः a species of peacock. -रसः, -स्नेहः sesamum oil. -होमः a burnt offering of sesamum.

sesa, shesha

Miles – kilometres
1 mile is 1.60934 kilometer

According to some, one yojana is equivalent to eight miles. See also articles.

Patagesvara
Lord of birds, Garuda and Jatayu

pra
pra ind. before View this entry on the original dictionary page scan.

pra ind. forward, in front, on, forth (mostly in connection with a verb, especially with a verb of motion which is often to be supplied;sometimes repeated before the verb see ;rarely as a separate word exempli gratia, ‘for example’ ) View this entry on the original dictionary page scan.

pra ind. as a prefix to substantive = forth, away see pra-vṛtti-, pra-sthāna- View this entry on the original dictionary page scan.

pra ind. as pref. to adjective (cf. mfn.) = excessively, very, much see pra-caṇḍa-, pra-matta- View this entry on the original dictionary page scan.

pra ind. in nouns of relationship = great- see pra-pitāmaha-, pra-pautra- View this entry on the original dictionary page scan.

pra ind. (according to native lexicographers it may be used in the senses of gati-, ā-rambha-, ut-karṣa-, sarvato-bhāva-, prāthamya-, khyāti-, ut-patti-, vy-avahāra-) [ confer, compare puras-, purā-, pūrva-; Zend fra; Greek ; Latin pro; Slavonic or Slavonian pra-,pro-; Lithuanian pra-; Gothic fau4r,fau4ra; German vor; English fore.] View this entry on the original dictionary page scan.

pra mfn. ( pṝ-or prā-) filling, fulfilling View this entry on the original dictionary page scan.

pra mfn. (n. fulfilment in fine compositi or ‘at the end of a compound’; see ākūti–, kakṣya–, kāma–) View this entry on the original dictionary page scan.

pra mfn. like, resembling (in fine compositi or ‘at the end of a compound’; see ikṣu–, kṣura–).

And because she surpassed all of her sex in goodness, beauty, and every quality, the great Rishi called her by the name of Pramadvara (???)
Maha-bharata Adi

svaha
स्वाहा ind. svAhA hail! hail to! may a blessing rest on!

vasat vashat
See Maha-bharata Adi
One of the bija mantras necessary to “activate” a mantra.
Vasat kriti, the utterance at the moment of pouring the butter in the fire.

atula
atula mfn. unequalled View this entry on the original dictionary page scan.
atula m. (destitute of weight) , the Sesamum seed and plant.
atula अतुल a. [न. ब.] Unequalled, unsurpassed, matchless, peerless, incomparable, very great; भयमतुलं गुरुलोकात् Pt.5.31; so ˚पराक्रम, ˚रूप &c. -लः 1 The sesamum seed and plant (तिलकवृक्ष). -2 Cough Nigh.
atula a. unequalled; -vikrama, a. of unequalled valour.
atula incomparable CC Antya 16.119
atula unequaled SB 6.15.28
atulaḥ incomparable SB 12.13.19
atulam unequaled SB 10.41.14
SB 10.88.16
atulam unlimited SB 9.4.15-16
atulam very much CC Antya 1.158

tula
Equipoised
a balance (?) the sign Libra (Monier-Williams, Sir M. (1988)
तूला f. tUlA scale
तुला f. tulA equilibrium
तुला f. tulA balance
तुला f. tulA likeness
तूल n. tUla cotton
तुला f. tulA resemblance
तुला f. tulA kind of beam in the roof of a house
तुला f. tulA equipoise
तूला f. tUlA lamp wick
तुला f. tulA equal measure
तुला f. tulA weight
तुला f. tulA equality
तुल m. tula sign Libra
तूल m. tUla thorn-apple
तूल n. tUla air
तूल n. tUla panicle of a flower or plant
तूल n. tUla tuft of grass or reeds
तूल n. tUla pencil

There are many types of vinas. The gandharva Visvavasu plays a vina called vrihati; gandharva Tumburu’s vina is called kanavati; Goddess Sarasvati’s vina is named kacchapi; and Narada’s vina is called mahati.
Vina, A nice musical instrument used even by Demigods. * Camatkara Candrika

amoda = pleasure;
varddhana (vardhana) = increase

Future passive participle
ib. Ibidem, as the preciding
indeclinable
lexicographer
interpolation
locative case
parasmaipada
participle, participio
perfect tense
Preposition, preposizione
Present tense
past participle, participio passato

√krath क्रथ् injuring, hurting 10 hiṃsāyām 218
√krath क्रथ् injuring, hurting 1 hiṃsārthaḥ 526

√krad क्रद् being perplexed, confounding 1 vaiklavye 507
√krad क्रद् being perplexed, confounding 1 āhvāne rodane ca 60
√krad क्रद् being perplexed, confounding 1 vaikalye 507
√krad क्रद् being perplexed, confounding 1 vaiklavye 507

√krand क्रन्द् crying, weeping, shedding tears, calling out to, exclaming, being perplexed, confounding, repeating 10 sātatye 170

√krap क्रप् pitying, going 1 kṛpāyāṃ gatau 506

√kram क्रम् walking, stepping 1 pādavikṣepe 310

√kri क्री buying or exchanging goods 9 dravyavinimaye 1

√krid क्रीड् playing, amusing oneself 1 vihāre 239

√kru क्रु sounding 1 gatau 673

√krud क्रुड् sinking, diving 6 nimajjane 94
√krudh क्रुध् being angry 4 kope 85
√krunc क्रुन्च् 1 kauṭilyālpībhāvayoḥ 116
√krus क्रुश् crying out, weeping 1 āhvāne rodane ca 585
√krev क्रेव् 1 secane 328

“kr” has 22 results.
Root Word Meaning Class Sense MW Page
√ krath क्रथ् injuring 1 himsa 1297/3
√ krath क्रथ् hurting 10 hiṃsā 1297/3
√ krad क्रद् being perplexed 1 vaiklavya 1020/3
√ krad क्रद् confounding 1 vaikalya 1020/1
√ krand क्रन्द् crying, weeping, shedding tears 1 āhvāna 163/2
√ krand क्रन्द् calling out to, exclaming 1 rodana 884/1
√ krand क्रन्द् being perplexed 1 vaiklavya 1020/3
√ krand क्रन्द् confounding 1 vaikalya 1020/1
√ krand क्रन्द् repeating 10 satatya 1200/1
√ krap क्रप् pitying 1 kṛpā 305/1
√ krap क्रप् going 1 gati 347/3
√ kram क्रम् walking 1 pada 617/1
√ kram क्रम् stepping 1 viksepa 956/2
√ kri क्री buying or exchanging goods 9 dravya-viniyama 501/1, 970/2

√ krid क्रीड् playing, amusing oneself 1 vihāra 1003/3
√ kru क्रु sounding 1 śabda 1052/2
√ krunc क्रुञ्च् making crooked 1 gata-kauṭilya 347/3, 315/2
√ krunc क्रुञ्च् making small 1 alpibhava 96/1
√ krud क्रुड् sinking, diving 6 nimajjana 550/3
√ krudh क्रुध् being angry 4 krodha 322/1
√ krus क्रुश् crying out 1 āhvāna 163/2
√ krus क्रुश् weeping 1 rodana

Ceti, maiservant

Etymology, etimologia
the study of the origin of words and the way in which their meanings have changed throughout history.
the origin of a word and the historical development of its meaning.
plural noun: etymologies
synonyms: derivation, word history, development, origin, source
see articles

Rishi Rsi
Etymology[edit] From Sanskrit ऋषि (ṛ́ṣi), from Proto-Indo-Iranian *r̥šíš “seer”)), probably related to अर्षति (árṣati, “to flow, pour”).

rishi (plural rishis)
A Vedic poet and seer who composed Rigvedic hymns, who alone or with others invokes the deities with poetry of a sacred character.
(post-Vedic) A Hindu sage or saint occupying the same position in India history as the patriarchs of other countries, constituting a peculiar class of beings in the early mythical system, as distinct from Asuras, Devas and mortal men.

Drs, drish
(Pres. forms supplied by paś- q.v; perfect tense P. dad/arśa- etc. [2. sg. dadarśitha-and dadraṣṭha- ]; A1. dadṛś/e- [ d/adrse-,3 plural dṛśre- ; śrire- ]; parasmE-pada P. dadṛśv/as- ; sivas- ; darśivas- q.v; A1. d/adṛśāna- ; future P. -drakṣy/ati- etc.; A1. ṣyate-and future 2. draṣṭā- ; Aorist P. adarśam-, śas-, śat-,3 plural śur- ; 1 plural adarśma- ; adṛśma- ; subjunctive darśam-, śat-, śathas- ; A1.3 plural /adṛśran- ; śram- ; parasmE-pada dṛśān/a-or d/ṛśāna-[ confer, compare sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order ] ; P. dṛśan-,3 plural /adṛśan- ; Potential dṛś/eyam- ; śema- ; P. adrākṣit-and adrāk- ; A1.3 plural /adṛkṣata-; subjunctive 2 sg. d/ṛkṣase- ; infinitive mood dṛś/e-and driś/aye- ; dr/aṣṭum- etc.; ind.p. dṛṣṭv/ā- etc.[ also dṛśya-], ṭvāya- ; -d/ṛśya- ; -darśam- ) to see, behold, look at, regard, consider etc. ; to see id est wait on, visit ; to see with the mind, learn, understand etc. ; to notice, care for, look into, try, examine ; to see by divine intuition, think or find out, compose, contrive (hymns, rites, etc.) : Passive voice dṛśy/ate- (Epic also ti-) Aorist ad/arśi- etc. to be seen, become visible, appear etc. ; to be shown or manifested, appear as (iva-), prove etc.: Causal P. A1. darśayati-, te- etc. ; Aorist adīdṛśat- ; adadarśat- , to cause to see or be seen, to show a thing (A1. especially of something belonging to one’s self) or person (P.and A1.with or scilicet ātmānam-,also one’s self) , to (accusative etc.; genitive case etc.; dative case etc.; instrumental case after A1.refl. ) ; to show = prove, demonstrate etc. ; to produce (money) id est pay ; (a witness) , : Desiderative A1. didṛkṣate- (Epic also ti-) to wish to see, long for (accusative) etc.: Desiderative of Causal didarśayiṣati-, to wish to show ; adidarśayiṣīt- : Intensive darīdṛśyate-, to be always visible ; darīdarṣṭi- or dard- [ confer, compare Greek , ; Gothic tarhjan.]

adhira
The opposite of a sage is one who lets himself be carried away by the waves of emotions (adhira). See articles

Anrta, Anrita
Lie, not true

asatya, lie
See articles

gamana, arrival. See articles

An aksauhini consists of ten anikini. An anikini of 27 vahini.

Brahmashira Brahmasira
The Brahmastra

aishika aisika
The Brahmastra

amba, eye,
Masculine: अम्बः 1 A father. -2 Sound; the Veda. -3 One who sounds. -म्बा see below. -म्बम् 1 The eye. -2 Water. -म्ब ind. A particle of affirmation; ‘well, well now’.
ambayā अम्बया Ved. A mother; good woman (as a courteous mode of address).
amba, feminine, mother
See article

Tryambaka
Three eyed god, siva

mahadivya, “great transcendental”

khaga
A bird, moving in the air

Sakra, Shakra
Indra
शक्र adj. zakra powerful
शक्र adj. zakra mighty
शक्र adj. zakra strong

Yunjanti, they join

 

vag-devata, divinity of speech, Sarasvati Rig Veda pag.9

vak, vac, speech

pannaga, serpent

Visvedeva (visvadeva), lord of the universe

rudra, from rud, weeping. Also means one who makes others weep.
the eleven forms of Rudra;

asvina, born from a asva, a horse

dhi, an act, Rig Veda pag.6

Ghtacim, water shedding Rig Veda pag.6

nara, a man

Nighantu, by Yaksa – lexicon

vikrama era (malava)
Begins 57 BC

Saka era, begins 78 AD

crore (abbreviated cr) or kodi denotes ten million (10,000,000 or 107 in scientific notation)
and is equal to 100 lakh in the Indian numbering system as 10,000,000 with the local style of digit group separators (a lakh is equal to one hundred thousand and is written as 100,000).
Vedi articoli

Chandana
charming.

sanskrit samskrit
Sanskrit is the name of a scientifically standardized language evolved by the seers out the the primitive articulate speecg by sibjecting it to grammaical analysis
see Rig Veda pag XV

ahan
Not killing

* Srimad-Bhagavatam 1
the condition immediately preceding love of Godhead emotion see more in – Teachings of Lord Caitanya
ecstasy – Teachings of Lord Caitanya
The meaning behind the coining of the root

akhyatas
Expressed or articulated sounds

Samskaras (bhasa)
or Latencies, impression on the mind
samskara, imprint
The conditioned soul’s cumulative experiences, memories and impressions
purificatory processes

Caturaksa, Caturaksha
four eyed, Agni, illuminating the four direcions.

varma syutam, sewn armor

paya (payo)
water, milk. See articles

ātmaka mf(ikā-)n. having or consisting of the nature or character of (in compound) ([ see saṃkalpātmaka-]) View this entry on the original dictionary page scan.
jātaspṛha mfn. equals -saṃkalpa-. View this entry on the original dictionary page scan.
kalpataru m. one of the five trees (see pañca-vṛkṣa-) of svarga- or indra-‘s paradise fabled to fulfil all desires (see saṃkalpa-viṣaya-), the wishing tree, tree of plenty View this entry on the original dictionary page scan.

saṃkalpā f. Name of a daughter of dakṣa- (the wife of dharma- and mother of saṃkalpa-) View this entry on the original dictionary page scan.

saṃkalpadurgabhañjana n. Name of work (see saṃkalpa-smṛti-d-). View this entry on the original dictionary page scan.

sāṃkalpika mf(ī-)n. (fr. a saṃkalpa-) based on or produced by the will or imagination View this entry on the original dictionary page scan.

saṃvibhā P. -bhāti-, to form ideas about, meditate on (accusative), (equals saṃkalpayati- ) View this entry on the original dictionary page scan.
सङ्कल्प m. saGkalpa idea
सङ्कल्पना f. saGkalpanA Computer Aided Design (CAD) [computer] सङ्कल्पना f. saGkalpanA Computer Aided Manufacturing (CAM) [computer] सङ्कल्पं करोति verb 8 saGkalpaM karoti { saGkalpaM kR } take a willed decision
मनसा सङ्कल्पयति verb manasA saGkalpayati { saGklRp } resolve or strive for
सङ्कल्प m. saGkalpa desire
सङ्कल्प m. saGkalpa solemn vow or determination to perform any ritual observance
सङ्कल्प m. saGkalpa conception or idea or notion formed in the mind or heart
सङ्कल्प m. saGkalpa idea or expectation of any advantage
सङ्कल्प m. saGkalpa determination
सङ्कल्प m. saGkalpa volition
सङ्कल्प m. saGkalpa conviction
सङ्कल्प m. saGkalpa persuasion
सङ्कल्प m. saGkalpa thought
सङ्कल्प m. saGkalpa Will personified
सङ्कल्प m. saGkalpa intention
सङ्कल्प m. saGkalpa declaration of purpose
सङ्कल्प m. saGkalpa purpose
सङ्कल्प m. saGkalpa will
सङ्कल्प m. saGkalpa definite intention or determination or decision or wish for
सङ्कल्प m. saGkalpa sentiment
सङ्कल्प m. saGkalpa wish
सङ्कल्पज adj. saGkalpaja produced from mere will
सङ्कल्पज adj. saGkalpaja produced from self-will or desire or idea of advantage
सङ्कल्पज m. saGkalpaja mind-born
सङ्कल्पज m. saGkalpaja love or the god of love
सङ्कल्पज m. saGkalpaja wish
सङ्कल्पज m. saGkalpaja heart-born
सङ्कल्पज m. saGkalpaja desire
सङ्कल्पक adj. saGkalpaka purposing
सङ्कल्पक adj. saGkalpaka pondering
सङ्कल्पक adj. saGkalpaka wishing
सङ्कल्पक adj. saGkalpaka determining
सङ्कल्पक adj. saGkalpaka well discriminating
सङ्कल्पक adj. saGkalpaka deciding
सङ्कल्पक adj. saGkalpaka reflecting
सङ्कल्पते verb saGkalpate { saMklRp } be brought about
सङ्कल्पते verb saGkalpate { saMklRp } wish
सङ्कल्पते verb saGkalpate { saGklRp } come into existence
सङ्कल्पते verb saGkalpate { saMklRp } be desirous of
सङ्कल्पते verb saGkalpate { saMklRp } be in order or ready
सङ्कल्पते verb saGkalpate { saMklRp } come into existence
सङ्कल्पते verb saGkalpate { saMklRp } long for
सङ्कल्पते verb saGkalpate { saGklRp } be in the order or ready
सङ्कल्पवत् adj. saGkalpavat possessing determination
सङ्कल्पवत् adj. saGkalpavat one who decides
सङ्कल्पवत् adj. saGkalpavat decider
सङ्कल्पजूति adj. saGkalpajUti urged or impelled by desires
सङ्कल्पमूल adj. saGkalpamUla rooted or based on some idea or desire of advantage
सङ्कल्परूप adj. saGkalparUpa comformable to the will or purpose
सङ्कल्परूप adj. saGkalparUpa formed or consisting of will
सङ्कल्पयते verb caus. saGkalpayate { saMklRp } strive after
सङ्कल्पयते verb caus. saGkalpayate { saMklRp } intend
सङ्कल्पयते verb caus. saGkalpayate { saMklRp } purpose
सङ्कल्पयते verb caus. saGkalpayate { saMklRp } fancy
सङ्कल्पयते verb caus. saGkalpayate { saMklRp } take for
सङ्कल्पयते verb caus. saGkalpayate { saMklRp } move or rock to and fro
सङ्कल्पयते verb caus. saGkalpayate { saMklRp } consider as
सङ्कल्पयते verb caus. saGkalpayate { saMklRp } aim at
सङ्कल्पयते verb caus. saGkalpayate { saMklRp } put together
सङ्कल्पयते verb caus. saGkalpayate { saMklRp } fix
सङ्कल्पयते verb caus. saGkalpayate { saMklRp } think about
सङ्कल्पयते verb caus. saGkalpayate { saMklRp } perform obsequies
सङ्कल्पयते verb caus. saGkalpayate { saMklRp } create
सङ्कल्पयते verb caus. saGkalpayate { saMklRp } arrange
सङ्कल्पयते verb caus. saGkalpayate { saMklRp } resolve
सङ्कल्पयते verb caus. saGkalpayate { saMklRp } hesitate
सङ्कल्पयते verb caus. saGkalpayate { saMklRp } will
सङ्कल्पयते verb caus. saGkalpayate { saMklRp } ponder
सङ्कल्पयते verb caus. saGkalpayate { saMklRp } destine for
सङ्कल्पयते verb caus. saGkalpayate { saMklRp } settle
सङ्कल्पयते verb caus. saGkalpayate { saMklRp } imagine
सङ्कल्पयते verb caus. saGkalpayate { saMklRp } produce
सङ्कल्पयते verb caus. saGkalpayate { saMklRp } determine
सङ्कल्पयति sent. saGkalpayati { saGklRp } arrange or put together
सङ्कल्पयति verb saGkalpayati { saGklRp } create
सङ्कल्पयति verb saGkalpayati { saGklRp } move back and forth [one’s head] सङ्कल्पयति verb caus. saGkalpayati { saMklRp } determine
सङ्कल्पयति verb caus. saGkalpayati { saMklRp } strive after
सङ्कल्पयति verb caus. saGkalpayati { saMklRp } intend
सङ्कल्पयति verb caus. saGkalpayati { saMklRp } arrange
सङ्कल्पयति verb caus. saGkalpayati { saMklRp } purpose
सङ्कल्पयति verb caus. saGkalpayati { saMklRp } fancy
सङ्कल्पयति verb caus. saGkalpayati { saMklRp } take for
सङ्कल्पयति verb caus. saGkalpayati { saMklRp } move or rock to and fro
सङ्कल्पयति verb caus. saGkalpayati { saMklRp } consider as
सङ्कल्पयति verb caus. saGkalpayati { saMklRp } put together
सङ्कल्पयति verb caus. saGkalpayati { saMklRp } fix
सङ्कल्पयति verb caus. saGkalpayati { saMklRp } think about
सङ्कल्पयति verb caus. saGkalpayati { saMklRp } perform obsequies
सङ्कल्पयति verb caus. saGkalpayati { saMklRp } create
सङ्कल्पयति verb caus. saGkalpayati { saMklRp } resolve
सङ्कल्पयति verb caus. saGkalpayati { saMklRp } hesitate
सङ्कल्पयति verb caus. saGkalpayati { saMklRp } will
सङ्कल्पयति verb caus. saGkalpayati { saMklRp } ponder
सङ्कल्पयति verb caus. saGkalpayati { saMklRp } destine for
सङ्कल्पयति verb caus. saGkalpayati { saMklRp } settle
सङ्कल्पयति verb caus. saGkalpayati { saMklRp } imagine
सङ्कल्पयति verb caus. saGkalpayati { saMklRp } aim at
सङ्कल्पयति verb caus. saGkalpayati { saMklRp } produce

pasyanti
visual

pratyaya
Concept, see

Avyakta-vak
unarticulated speech

chanda, chandasam — of all poetry;
the Vedic hymns;
“fierce, hot, passionate” in Sanskrit. This is a transcription of both the masculine form चण्ड and the feminine form चण्डा (an epithet of the Hindu goddess Durga).
couplets

Tapana, warming, burning, shining (the sun)

Angaraparna (the blazing vehicle). excellent and variegated

Dhristadyumna
‘Let this son of king Drupada, they said, be called Dhristadyumna, because of his excessive audacity and because of his being born like Dyumna with a natural mail and weapon.’ Maha-bharata Adi

Satadru (the river of a hundred courses)

Gotra
Pāṇini defines gotra for grammatical purposes as apatyam pautraprabhrti gotram (IV. 1. 162), which means “the word gotra denotes the progeny (of a sage) beginning with the son’s son.” When a person says “I am Vipparla-gotra”, he means that he traces his descent from the ancient sage Vipparla by unbroken male descent.
See articles

Snataka, brahmana performing ablutions

Antardhana weapon all these were made to disappear
Bhauma weapon, he created land
Parvatya weapon, he brought mountains into being
Agneya weapon, he created fire
Varuna weapon he created water
Vayavya weapon, he created air
Parjanya weapon he created clouds

Vibhatsu, someone who creates scenes of bibhatsa (terror) during wars

Atiratha is a car-warrior capable of fighting at one time with sixty thousand foes.

Rasapana, a nectarean beverage. See Maha-bharata Adi

kripa krpa, mercy

Pindas are balls of cooked rice and barley flour mixed with ghee and black sesame seeds offered to ancestors during funeral rites (Antyesti) and ancestor worship (Sraddha).

anartha-nivrtti
In following the regulative principles of devotional service, there is a stage called anartha-nivrtti, which means the disappearance of all material contamination
things which are superfluous;
Diminishing and removal of activities and behaviours, unfavorable to bhakti.
lo stadio in cui ci si comincia a liberare dagli elementi dannosi

anartha: elementi dannosi, quindi indesiderabili. Sono gli attaccamenti e le debolezze materiali
Activities and behaviours, unfavorable to bhakti.

jyestha, elder, oldest

Indradyumna means (Indra:- the very best; Dyumna:- the glorious)

Gandhamadana
(Gandha:- fragrance; Madana:- maddened;) means maddened with fragrance

Kalakuta means the dark mountain peak see under places

Chaitra’ is the name of a month and Chitra means beautiful, and Chaitra is often described as a month of beauty.
Caitra
see places

Citra, beautiful
See for many more meanings in articles

citra-jalpa, various mad talks
Jaiva Dharma that there are 10 types of citra-jalpa, which are:

1 prajalpa,
When the lover spitefully, maliciously, and passionately insults the beloved, that is called ‘prajalpa’.
unnecessary talking, discursos que no sirven a nada

El mundo espiritual se llama para-prakriti y es eterna, llena de conocimiento y de felicidad. El mundo material se llama apara-prakriti y es temporal, lleno de ignorancia y de miseria.

martya-loka, martya loka
the place of death

2 parijapita,
When the lover claims that the beloved, who is the master of her heart, is merciless, crooked, and fickle is called ‘parijalpita.”

3 vijalpa,
When in the heart one honours and loves Krsna, although externally one casts spiteful glances and speaks spiteful words, is called ‘vijalpa’.

4 ujjalpa,
When the lover angrily, arrogantly and spitefully insults Krsna, calling Him a rake and a rogue that is called ‘ujjalpa’.

5 sanjalpa,
When the lover mocks Krsna with many sarcastic words and asserts that Krsna is ungrateful, that is called ‘sanjalpa’.

ava,
off, away, down, down from, see art.

Tara, see art

6 avajalpa,
When the lover says that because Krsna is harsh, lusty and crooked, she is afraid of what loving Krsna may bring, that is called ‘avajalpa’.

7 abhijalpa,
When the lover says, “It is foolish and useless to fall in love with Krsna. He is so cruel he tortures even the innocent birds.” These crooked words are called ‘abhijalpa’.

8 ajalpa,
When the lover, filled with disgust, declares, “Krsna is crooked and deceptive. He only gives us pain. We should stop talking of Him, and instead talk about something else, something more pleasant.” That is called ajalpa.

9 pratijalpa, and
When the lover declares, “Krsna is a highwayman in loving affairs. He is a rake who likes to enjoy pastimes with many girls. Therefore he should not come anywhere near me.” That is called ‘pratijalpa’.

10 sujalpa.
When the lover sincerely, deeply, humbly, and restlessly asks many questions about Krsna, that is called ‘sujalpa’.

jalpa, talk, a kind of disputation (overbearing reply and disputed rejoinder) – see articles

nagasata, see places

vahana, conveyance (mezzo di trasporto)

vaha, A horse

marya, mortal

nrivahasa, men bearing

Vasusena
one who born with wealth since he was born with golden Kavacha and Kundala.

animandavya, Mandavya with the stake within

pandu, pale

Bhartri because he supports the wife. He is called Pati because he protects her. Maha-bharata Adi

Dirghatamas, enveloped in perpetual darkness

bhishma bhisma, the terrible

arbuda some say it’s a billion, some other ten million
see under articles

vanaprastha
Also see Maha-bharata Adi

Bhiksu, bhikshu Bhikkhu sannaysi
literally means “beggar” or “one who lives by alms”
Also see Maha-bharata Adi

Vasava, see articles

padma, lotus

netra, eye

Sanjivani, Re-vivification
resuscitate

Sarvadamana
The subduer of all. Bharata, see Maha-bharata Adi

Sakunta
birds. Sakuntaka, Protected by birds
See Maha-bharata Adi

Homa
offering to the fire. See under articles

sarvada
sarvadā — in all circumstances.

pra
प्र

(H1) प्र 1 [p= 652,2] [L=129752] ind. before
[L=129752.1] forward , in front , on , forth (mostly in connection with a verb , esp. with a verb of motion which is often to be supplied ; sometimes repeated before the verb cf. Pa1n2. 8-1 , 6 ; rarely as a separate word e.g. AitBr. ii , 40)
[L=129752.2] as a prefix to subst. = forth , away cf. प्र-वृत्ति , प्र-स्थान
[L=129752.3] as pref. to adj. = excessively , very , much cf. प्र-चण्ड , प्र-मत्त
[L=129752.4] in nouns of relationship = great- cf. प्र-पितामह , प्र-पौत्र
[L=129752.5] (according to native lexicographers it may be used in the senses of गति , आ-रम्भ , उत्-कर्ष , सर्वतो-भाव , प्राथम्य , ख्याति , उत्-पत्ति , व्य्-वहार) RV. &c &c [cf. पुरस् , पुरा , पूर्व ; Zd. fra ; Gk. πρό ; Lat. pro ; Slav. pra- , pro- ; Lith. pra- ;Goth. fau4r , fau4ra ; Germ. vor ; Eng. fore.] (H1) प्र 2 [L=129753] mfn. ( √ पॄ or प्रा) filling , fulfilling
[L=129754] (n. fulfilment ifc. ; cf. आकूति- , कक्ष्य- , काम-)
[p= 652,3] [L=129755] like , resembling (ifc. ; cf. इक्षु- , क्षुर-).

Samhita
Collection of hymns addressed to various Devatas in nature.
These songs are in the form of mantras. (See under Veda).
For better understanding see in articles

cakravaka, duck

gana
The word gaṇa (/ˈɡʌnə/; Sanskrit: गण) in Sanskrit and Pali means “flock, troop, multitude, number, tribe, series or class”.
See more in personalities
Gana: Group
See more in art. / 10

Sama, Kama, Harsha
Peace, Desire and Joy

Gautama (Gau=light rays, Tamas=darkness)

Drona means “the pot-born”
Drona (jar)

vasava
Indra
वासव m. vAsava Indra
वशवर्तिन् adj. vazavartin acting obediently
वासव adj. vAsava containing the word vasu
वासव adj. vAsava derived or descended from them
वासव m. vAsava indra’s region or quarter
वासव m. vAsava indra’s energy
वासव m. vAsava east
वासव m. vAsava son of vasu
वासव m.n. vAsava name of the nakSatra dhaniSThA
वसवान m. vasavAna possessor or preserver of wealth
वासवदिश् f. vAsavadiz east
वासवदिश् f. vAsavadiz indra’s quarter
वासवचाप m. vAsavacApa rainbow
वासवचाप m. vAsavacApa indra’s bow
वासवावास m. vAsavAvAsa sky
वासवावास m. vAsavAvAsa indra’s abode or heaven
वशवर्तिन् adj. vazavartin ruling
वशवर्तिन् adj. vazavartin obsequious
वशवर्तिन् adj. vazavartin having power over all
वशवर्तिन् adj. vazavartin subject
वशवर्तिन् adj. vazavartin having power over
वशवर्तिन् adj. vazavartin submissive
वशवर्तिन् adj. vazavartin being under the control of. acting obediently to the will of
वशवर्तिन् adj. vazavartin too powerful
वासवदत्ता f. vAsavadattA story of vAsavadattA
वासवदत्त m. vAsavadatta given by indra
वासवावरज m. vAsavAvaraja indra’s younger brother
वासवदत्त्तिक adj. vAsavadatttika acquainted with the story of vAsavadattA
वसावशेषमलिन adj. vasAvazeSamalina soiled with the remains of fat
वासवदत्त्ताख्यायिका f. vAsavadatttAkhyAyikA story of vAsavadattA

svasti — all peace; blessing, fortune
see articles for more

arghya argya
water offered at the respectful reception of a guest

Sunitha(M). A hymn, the recitation of which will keep away serpents. (Adi Parva, Chapter 58, Verse

Artiman. A mantra which eliminates all kinds of fear. (M.B., Adi Parva, Chapter 50, Verses 23-26).

hotri was the reciter of invocations and litanies. These could consist of single verses (ṛca), strophes (triples called tṛca or pairs called pragātha), or entire hymns (sukta), drawn from the ṛgveda. As each phase of the ritual required an invocation, the hotṛ had a leading or presiding role.
The Hotri was the one reciting the mantras from the Rig Veda and had a presiding role in the sacrifice.

adhvaryu was in charge of the physical details of the sacrifice (in particular the adhvara, a term for the Somayajna). According to Monier-Williams, the adhvaryu “had to measure the ground, to build the altar, to prepare the sacrificial vessels, to fetch wood and water, to light the fire, to bring the animal and immolate it,” among other duties.[citation needed] Each action was accompanied by supplicative or benedictive formulas (yajus), drawn from the yajurveda. Over time, the role of the adhvaryu grew in importance, and many verses of the ṛgveda were incorporated, either intact or adapted, into the texts of the yajurveda.[citation needed] The Adhvaryu had to take care of the physical aspects of the sacrifice, like measure the ground, to build the altar etc.

udgatri was a chanter of hymns set to melodies (sāman) drawn from the sāmaveda. This was a specialized role in the major soma sacrifices: a characteristic function of the udgātṛ was to sing hymns in praise of the invigorating properties of soma pavamāna, the freshly pressed juice of the soma plant.

brahmana (sacrifice) was the reciter of hymns from the atharvaveda who was largely silent and observes the procedures and uses Atharvaveda mantras to ‘heal’ it when mistakes have been made.

Ritvik
In order to perform vedic ritualistic ceremonies four classes of priests are necessary and they are known as Ritvik. They are mentioned as hota, adhvaryu, brahma and udgata.
is the nominative case of the noun rtvij “seasonal sacrificer”.

Yoga (calendar) = each one of the 27 division based on the ecliptic longitude of the Sun and the Moon.

yoga
योग m. yoga connection
योग m. yoga junction
योग m. yoga total
योग m. yoga addition
योग m. yoga union
योग m. yoga accession
योगदान n. yogadAna contribution
यौगपद्य adj. yaugapadya synchronous [computer] यौगपाद्य n. yaugapAdya concomitance
यौगपाद्य n. yaugapAdya concurrency
योगपुरुष m. yogapuruSa agent
बीजीय योग m. bIjIya yoga algebraic sum
अनुप्रस्थ-योग m. anuprastha-yoga cross totals [Math. (addition of a series of numbers in the same line)] यौगपद्यनियमन n. yaugapadyaniyamana concurrency control [computer] यौगपद्यसम्पादन n. yaugapadyasampAdana sychronization [computer] यौगपद्यकविधिभाषा f. yaugapadyakavidhibhASA parallel programming language [computer] यौगपद्यमूलकविधिभाषा f. yaugapadyamUlakavidhibhASA parallel programming language [computer] गलीना षड्वादनतः सप्तवादनं पर्यन्तं योगासनम् करोति sent. galInA SaDvAdanataH saptavAdanaM paryantaM yogAsanam karoti Galina does yoga from 6 o’clock till 7 o’clock
योग m. yoga violator of confidence
योग m. yoga any junction
योग m. yoga exertion
योग m. yoga use
योग m. yoga asterism
योग m. yoga business
योग m. yoga relation
योग m. yoga joining
योग m. yoga follower of the yoga system
योग m. yoga supernatural means
योग m. yoga partaking of
योग m. yoga care
योग m. yoga putting on
योग m. yoga construction
योग m. yoga wealth
योग m. yoga fitting together
योग m. yoga team
योग m. yoga contact or mixing with the outer world
योग m. yoga effortful action
योग m. yoga stratagem
योग m. yoga self-concentration
योग m. yoga device
योग m. yoga spy
योग m. yoga combination
योग m. yoga endeavour
योग m. yoga application
योग m. yoga leading or principal star of a lunar asterism
योग m. yoga work
योग m. yoga putting together
योग m. yoga attaching
योग m. yoga union of soul with matter
योग m. yoga science of concentrating the mind
योग m. yoga charm
योग m. yoga remedy
योग m. yoga attention
योग m. yoga combined or concentrated grammatical rule or aphorism
योग m. yoga property
योग m. yoga fitness
योग m. yoga vehicle
योग m. yoga conjunction
योग m. yoga discipline
योग m. yoga fraud
योग m. yoga abstract meditation and mental abstraction practised as a system
योग m. yoga way
योग m. yoga contact with
योग m. yoga zeal
योग m. yoga performance
योग m. yoga sum
योग m. yoga acquisition
योग m. yoga arrangement
योग m. yoga harnessing
योग m. yoga union of the individual soul with the universal soul
योग m. yoga deep contemplation
योग m. yoga incantation
योग m. yoga cure
योग m. yoga application or concentration of the thoughts
योग m. yoga connection of a word with its root
योग m. yoga occasion
योग m. yoga propriety
योग m. yoga conveyance
योग m. yoga lucky conjuncture
योग m. yoga deceit
योग m. yoga any simple act or rite conducive to yoga or abstract meditation
योग m. yoga manner
योग m. yoga mixing of various materials
योग m. yoga diligence
योग m. yoga equipping or arraying
योग m. yoga connection of words together
योग m. yoga gain
योग m. yoga disposition
योग m. yoga putting to
योग m. yoga devotion
योग m. yoga magical art
योग m. yoga means
योग m. yoga abstract contemplation
योग m. yoga original or etymological meaning
योग m. yoga opportunity
योग m. yoga suitability
योग m. yoga employment
योग m. yoga constellation
योग m. yoga undertaking
योग m. yoga possessing

Suparna, He having fair feathers

Pisaca, evil spirits

 

Lunar month
actually the lunar month is not 30 days but 28. A fortnight is not 15 days but 14 the solar month is 30 days, the lunar month is 28

Tithi = day

Paksa paksha
fortnight. Two paksas form a lunar month, see articles

Krishna Paksha = The dark lunar fortnight or waning moon. It’ the period of 15 days beginning on the full moon day (Purnima) and culminating on new moon day (Amavasya).

Shukla Paksha = the period beginning with a new moon (Amavasya) and ending in a full moon (purnima).

hiranyagarbha
Brahma, born from the golden womb.

 

Naksatra = the point when the moon is situated in any given moment. There are 27 Naksatra in a month

Nakshatra is the term for lunar mansion in Hindu astrology. A nakshatra is one of 28 (sometimes also 27) sectors along the ecliptic. Their names are related to the most prominenat asterisms in the respective sectors. – See more under articles

Vasara = Ravi, Soma, Mangala, Budha, Guru, Sukra and Sani, respectively meaning, Sunday, Monday, Tuesday etc.

Parana = time for breaking Ekadasi fasting

Pratipat, Dvitiya, Tritiya etc up to Caturdasi, meaning one, two, three etc up to fourteen.

Sankranti = the position of the Sun respect to the various zones, or areas (zodiac), of the ecliptic.

Masa = Month

Gaurabda = age of Caitanya Mahaprabhu.

Amavasya = new moon

Purnina = full moon

Garuda, the bearer of heavy weights

nishada nisada
They asked him to sit (nisida) and hence he became Nisada (forest-dweller). His descendants settled down on mount Vindhya and they by their sinful lives divested Vena of his sins. See under personalities

Ramanaka, ramaniyaka
Island, see places

Lavana Samudra, ocean of salt

vedanga, see articles “Veda”
See Maha-bharata adi, commenti.

Upanga see articles “Veda”

Shukla Paksha (sukla paksa)
The period beginning with a new moon and ending in a full moon is called Shukla Paksha.

Krishna-paksha
The dark lunar fortnight or waning moon is called krishna paksha and it’s the period of 15 days beginning on the full moon day (Purnima) and culminating on new moon day (Amavasya).

vibhavasu, the sun

aditya
son of aditi

 

Nilakanta
Which means blue-throated

Jaratkaru
“Jara is said to mean waste, and Karu implies huge. This Rishi’s body had been huge, and he gradually reduced it by severe ascetic penances. For the same reason, O Brahmanas, the sister of Vasuki was called Jaratkaru.’
Maha-bharata Adi

cyavana
Literally the word cyavana means “expulsed”. Maha-bharata adi

taksa cutting through tapas (taksaka)

upadhyaya
उपाध्याय m. upAdhyAya spiritual adviser
उपाध्याया f. upAdhyAyA teacher
उपाध्याय m. upAdhyAya teacher
उपाध्याय m. upAdhyAya preceptor
उपाध्यायानी f. upAdhyAyAnI wife of a teacher

Uddalaka
Because in getting up from the ditch you have opened the water-course, thenceforth shalt you be called Uddalaka — Maha-bharata Adi Parva

musala, a club

mahaprasthana, the great or final departure

Eraka grass
A type of hard grass growing on the seashore, grown out of the particles of the musala given birth to by Samba and thrown into the sea by the order of the Yādava king.

Ghoshayatra
walk or procession to the stations of the herdsmen
sadasya
Brahmanas performing a fire sacrifice
For a sacrifice; members of a sacrificial meeting; Sanaka and other sages formed the Sadasyas for Soma’s Rājasūya;1 in the army of the Devas at the Tārakāmaya.2
Seated attendee

– See isvara.org

Maru
desert
see Archive

Upavita yajnopavita
the sanskrit name of the brahminical thread

tara
star
see archive

Taravali
तारावली f. tArAvalI multitude of stars
तारावली f. tArAvalI row of tones

Sandhi
Putting together, joining

avesa
आवेश m. Aveza seizure [med.] आवेशन n. Avezana occupation [milit.] आवेश m Aveza demonical frenzy
आवेश m Aveza anger
आवेश m. Aveza absorption of the faculties in one wish or idea
आवेश m. Aveza entering
आवेश m. Aveza possession
आवेश m. Aveza apoplectic or epileptic giddiness
आवेश m. Aveza entering into
आवेश m. Aveza entrance
आवेश m. Aveza pride
आवेश m. Aveza arrogance
आवेश m. Aveza indistinctness of idea
आवेश m. Aveza taking possession of
आवेश m. Aveza demoniacal frenzy
आवेश m. Aveza intentness
आवेश m. Aveza wrath
आवेश m. Aveza devotedness to an object
आवेश m. Aveza joining one’s self

datri7751
दातृ m. dAtR giver
धात्री f. dhAtrI foster-mother
दत्रिम सुत m. datrima suta adopted son
दातृ m. dAtR one who offers
दातृ m. dAtR mowing
दातृ m. dAtR giving
दातृ m. dAtR creditor the arranger of a meal
दातृ m. dAtR mower
दातृ m. dAtR liberal
दातृ m. dAtR granting
दातृ m. dAtR one who gives a daughter in marriage
दातृ m. dAtR permitting
दातृ m. dAtR father or brother who gives a daughter or sister in marriage
दातृ m. dAtR founder
दातृ m. dAtR bestower
दातृ m. n. dAtR donor
धातृ m. dhAtR creator
दातृता f. dAtRtA being a giver
दातृता f. dAtRtA liberality

dhatri
धात्री f. dhAtrI Indian gooseberry [Emblica Officinalis – Bot.] धात्री f. dhAtrI mother
धात्री f. dhAtrI nurse
धात्री f. dhAtrI earth
धात्री f. dhAtrI wet nurse
धात्री f. dhAtrI midwife
धात्रि f. dhAtri Indian gooseberry [Emblica Officinalis – Bot.] धात्री f. dhAtrI female supporter

Nipuna
निपुण adj. nipuNa good
निपुण adj. nipuNa astute
निपुण adj. nipuNa clever
निपुण adj. nipuNa absolute
निपुण adj. nipuNa professional
निपुणम् adverb nipuNam perfectly
निपुणम् adverb nipuNam absolutely
निपुणम् adverb nipuNam exactly
निपुणम् adverb nipuNam precisely
निपुणम् adverb nipuNam completely
निपुणता f. nipuNatA cleverness
निपुणता f. nipuNatA skilfulness
निपुणमति adj nipuNamati clever
निपुण adj. nipuNa precisely
निपुण adj. nipuNa capable of
निपुण adj. nipuNa proficient
निपुण adj. nipuNa exactly
निपुण adj. nipuNa adroit
निपुण adj. nipuNa acute
निपुण adj. nipuNa skilled in
निपुण adj. nipuNa complete
निपुण adj. nipuNa kind or friendly towards
निपुण adj. nipuNa keen
निपुण adj. nipuNa tender
निपुण adj. nipuNa completely
निपुण adj. nipuNa perfect
निपुण adj. nipuNa conversant with
निपुण adj. nipuNa skilful
निपुण adj. nipuNa perfectly
निपुण adj. nipuNa absolutely
निपुण adj. nipuNa delicate
निपुण adj. nipuNa sharp
निपुण n. nipuNa master
निपुणम् adverb nipuNam in a clever or delicate manner
निपुणम् adverb nipuNam ably
निपुणता f. nipuNatA accuracy
निपुणता f. nipuNatA adroitness
निपुणता f. nipuNatA carefulness
निपुणदृश् adj. nipuNadRz sharp-sighted
निपुणदृश् adj. nipuNadRz clever
निपुणदृश् adj. nipuNadRz knowing
निपुणतस् ind. nipuNatas completely
निपुणतस् ind. nipuNatas wholly
निपुणतर adj. nipuNatara more clever or perfect

caurasi-krosa parikrama,
or circumambulation of the one hundred and sixty-eight-mile dhama, the longest version of which takes almost two months to complete.

Months, list of Vaisnava, Vedic and gregorian months. Hindu calendar
See under Articles, Time division

vihvala
restless and overwhelmed
vihvala mf(ā-)n. agitated, perturbed, distressed, afflicted, annoyed ( vihvalam am- ind.)
vihvala m. myrrh (la mirra)

Pili Pokhara, meaning the ‘yellow colored lake’.

Ladli (ladili) means the beloved daughter and Lal means the beloved son

sudha, nectar
For more see articles

danta, teeth

astanga
aṣṭāṅga
eight branches of ayurveda : kāya, bāla, śalya, śalākya, graha, agada, rasāyana, vajīkaraṇa.

urja, ūrja
energy; ūrjaskara energy-giving, causing energy.

akarana अकरण
n. absence of action.

dasya, servitorship

aptakam
(fully satisfied)

Nagari
see words

Nagara
नागर adj. nAgara civic
नागर adj. nAgara clever
नगर n. nagara city
नगर n. nagara town
नगर- adj. nagara- urban
नागरक adj. nAgaraka clever
नागरक adj. nAgaraka living in a town
नागरता f. nAgaratA finesse
नागरता f. nAgaratA smartness
नागरङ्ग m. nAgaraGga orange [tree] नगरस्थ m. nagarastha citizen
नगरयान n. nagarayAna city bus
नगरवासिन् m. nagaravAsin citizen
नगरवासिन् m. nagaravAsin town-dweller
नगरवृद्ध m. nagaravRddha alderman [councilman] नगरस्य मध्ये phrase nagarasya madhye in the middle of the town
तत् मम नगरम् sent. tat mama nagaram This is my town.
नागराजः अस्ति वा? sent. nAgarAjaH asti vA? Is Nagaraj in?
नगर- अर्थशास्त्र n. nagara- arthazAstra urban economics
नगरम् प्रति प्रस्थित sent. nagaram prati prasthita departed to the town
अहं षिकागो-नगरस्य निवासि sent. ahaM SikAgo-nagarasya nivAsi I am resident of Chicago city
तस्मै कार्यक्रमाय सः नूयार्क्-नगरतः आगतवान् वा ? सः परोपकारी एव sent. tasmai kAryakramAya saH nUyArk-nagarataH AgatavAn vA ? saH paropakArI eva Did he come from New York city for this program? He is definitely a broad-minded person.
नागर adj. nAgara versatile
नागर adj. nAgara town-born
नागर adj. nAgara nameless
नागर adj. nAgara relating or belonging to a town or city
नागर adj. nAgara cunning
नागर adj. nAgara town-bred
नागर adj. nAgara civil
नागर adj. nAgara town-like
नागर adj. nAgara spoken in a town
नागर adj. nAgara polite
नागर adj. nAgara vile
नागर adj. nAgara dexterous
नागर adj. nAgara bad
नागर m. nAgara citizen
नागर m. nAgara fatigue
नागर m. nAgara orange
नागर m. nAgara husband’s brother
नागर m. nAgara denial of knowledge
नागर m. nAgara desire of final beatitude
नागर m. nAgara toil
नागर m. nAgara lecturer
नागर m. nAgara prince engaged in war under particular circumstances
नागर n. nAgara root of nutsedges grass [Cyperus Pertenuis – Bot.] नागर n. nAgara particular written character
नागर n. nAgara kind of coitus
नागर n. nAgara dry ginger
नागराज् m. nAgarAj serpent-king
नगरात् ind. nagarAt from the city
नागराज m. nAgarAja large or noble elephant
नागरक adj. nAgaraka cunning
नागरक m. nAgaraka applied to planets opposed to each other
नागरक m. nAgaraka artist
नागरक m. nAgaraka chief of a town
नागरक m. nAgaraka police-officer
नागरक m. nAgaraka citizen
नागरक m. nAgaraka thief
नागरक n. nAgaraka dry ginger
नागरक n. nAgaraka kind of metre
नगरानि n. pl. nagarAni { nagaram } towns
नागरता f. nAgaratA dexterity
नागरता f. nAgaratA cleverness
नागरङ्ग m. nAgaraGga orange-tree
नागरङ्ग m. nAgaraGga orange tree
नागराह्व n. nAgarAhva dry ginger
नागरक्त n. nAgarakta red lead
नगरबाहु m. nagarabAhu town-arm
नगरहार adj. nagarahAra town-taking
नगरजन m. nagarajana townsfolk
नगरकाक m. nagarakAka town-crow
नगरकाक m. nagarakAka term of contempt
नगरमोष m. nagaramoSa sacking of a town
नगरपति m. nagarapati town-chief
नागरस्त्री f. nAgarastrI female citizen
नागरस्त्री f. nAgarastrI townswoman
नगरायते verb nagarAyate { nagarAya } look like a town
नगरबाह्य adj. nagarabAhya situated without the town
नगराधिप m. nagarAdhipa town-chief
नगराधिप m. nagarAdhipa head police-officer
नगरद्वार n. nagaradvAra town-gate
नगरगामिन् adj. nagaragAmin going or leading to a town
नागरङ्गक m. nAgaraGgaka orange-tree
नगरघात m. nagaraghAta town-destroying
नगरघात m. nagaraghAta elephant
नगरमालिन् adj. nagaramAlin garlanded with cities
नागरमुस्ता f. nAgaramustA species of Cyperus grass [grass used for making mats] नगरवासिन् adj. nagaravAsin town-dwelling
नगराभ्याश m. nagarAbhyAza neighbourhood of a town
नागराजायते verb nAgarAjAyate { nAgarAjAya } become a serpent-king
नगरमर्दिन् m. nagaramardin town-crusher
नागरनृपति m. nAgaranRpati prince engaged in war under particular circumstances
नगरप्रान्त m. nagaraprAnta outskirts of a town
नगररक्षिन् m. nagararakSin town-watchman
नगरस्वामिन् m. nagarasvAmin town-chief
नगरवृद्ध m. nagaravRddha town-senior
नगरदैवत n. nagaradaivata presiding deity of a town
नगराधिकृत m. nagarAdhikRta town-chief
नगराधिकृत m. nagarAdhikRta head police-officer
नगराधिपति m. nagarAdhipati head police-officer

catu-vacana
(Sweet and charming words ).

Gandhavati, One having a sweet smell

Yojanagandha
Men could perceive her scent from the distance of a yojana. For this she was known by another name which was Yojanagandha

Uparichara, Uparicara
as he coursed through the upper regions, he was called Uparichara. – Mahabharata Adi Parva

rica richa, rca
ऋचा f. RcA verse
ऋच n. Rca sacred verse
ऋच n. Rca verse
ऋचति verb 6 Rcati { Rc } honor
rg, rig, praise
See articles rig veda

Parikrama
see under articles

Karna
which means cutter/peeler of his own skin.

Hrisikesa
The meaning of the word Hrsikesa refered to the himalayan holy city can be twofold:
1. Hrisika (senses) + Isa (controller)
2. Rishi (sage) + Kesa (hairs), refering to a nice story regarding sage Raibhya.
Hrsikesa, Hrishikesha
the master of the senses.
Being seated in the heart of all living beings, You are the supreme director of everyone’s sensual activities; therefore, You are called Hrsikesa. – Krishna Book

visvambhara
The verbal root “ḍubhṛñ” (which is the root of the word “viśvambhara”) indicates nourishing and maintaining. He (Lord Caitanya) nourishes and maintains the three worlds by distributing love of God.

Bhrama (from bhramite)
भ्रम m. bhrama error
भ्रम m. bhrama whirling flame
भ्राम m. bhrAma roaming about
भ्रम m. bhrama mistake
भ्रम m. bhrama circle
भ्रम m. bhrama turning round
भ्रम m. bhrama moving about
भ्रम m. bhrama fountain
भ्रम m. bhrama whirlpool
भ्रम m. bhrama rolling
भ्रम m. bhrama confusion
भ्राम m. bhrAma unsteadiness
भ्रम m. bhrama perplexity
भ्रम m. bhrama giddiness
भ्रम m. bhrama rotation
भ्रम m. bhrama dizziness
भ्रम m. bhrama hallucination
भ्रम m. bhrama wandering or roaming about
भ्रम m. bhrama potter’s wheel
भ्रम m. bhrama gimlet or auger
भ्रम m. bhrama roving over or through

Ter
call

tera
टेर adj. Tera squinting
तेर m. tera balsamine

Dhanur-veda
or military science

brahma-tejas
In other words, the glowing effulgence known as brahma-tejas is nothing but the rays of the Lord, just as the sun rays are rays of the sun disc

Visnu-maya
means sense enjoyment

manasa
Such spiritually advanced men are called also manasa because they always keep up the standard of transcendental voluntary service to the Lord on the spiritual plane. This completely forbids fruitive activities for gross bodily sense satisfaction or subtle speculation of the material egoistic mind.

rasa-graha
or one who has tasted the sweetness of the lotus feet of Lord Krsna

Yuj
युज् adj. yuj being in couples or pairs
युज् adj. yuj harnessed
युज् adj. yuj bestowing
युज् adj. yuj even
युज् adj. yuj drawn by
युज् adj. yuj granting
युज् adj. yuj furnished or provided or filled with
युज् adj. yuj exciting
युज् adj. yuj joined
युज् adj. yuj affected by
युज् adj. yuj exciter
युज् adj. yuj yoked
युज् adj. yuj possessed of
युज् m. yuj number two
युज् m. yuj associate
युज् m. yuj two azvins [du.] युज् m. yuj sage who devotes his time to abstract contemplation
युज् m. yuj zodiacal sign Gemini
युज् m. yuj yoke-fellow
युज् m. yuj pair
युज् m. yuj companion
युज् m. yuj couple
युज् m. yuj comrade
युङ्ते verb 7 yuGte { anu- yuj } instruct
युङ्ते verb 7 yuGte { anu- yuj } order
युङ्ते verb 7 yuGte { anu- yuj } impart
युङ्ते verb 7 yuGte { anu- yuj } enjoin
युज्य adj. yujya proper
युज्य adj. yujya capable
युज्य adj. yujya related
युज्य adj. yujya connected
युज्य adj. yujya equal in rank or power
युज्य adj. yujya similar
युज्य adj. yujya homogeneous
युज्य adj. yujya suitable
युज्य adj. ppp. yujya allied
युज्य n. yujya union

atma-maya
His internal potency, which is called atma-maya

Vimukti
or liberation

Vishvambhara, Visvambhara
He sustains the universe

Visnu
Support of all that exists
the Personality of Godhead; “He who pervades the entire universe.” (10.21, 11.24, 11.30)

amavasya
In Sanskrit, “amā” means “together” and “vásya” means “to dwell” or “cohabit”. It also means “na” +”ma”+”asya” meaning to “na” = “No, “ma”=Moon, “Asya”=”There” in turn meaning to There is no Moon i.e., Moon is not visible.

Nava Vrindavana
New Vrindavana

Krsna-Janani
mother of Kṛṣṇa!

Durva-grass
(bright green grass which is highly auspicious)

Sringara srngara, Vedi
dais for ornamentation
Sringara Mandira that commemorates this particular pastime.
The word ‘sringara’ means ‘dressing’ or ‘decorating’.
means to decorate or to dress

Catuh-Sama
a blend of sandalpaste, vermilion, camphor and musk

srngara-rasa svakiya-bhava wedded conjugal love .
Panca-Gavya
five kinds of dairy-products, like milk, yoghurt, buttermilk, clarified butter and cow’s urine

Mahausadhi-water
water that contains many auspicious herbs

ksira(sweet rice)

Vedi, altar

Waxing moon
Luna crescente

tribhanga-lalita
supremely heart-stealing threefold-bending form

Pratah LiLa
morning pastimes (6.00-8.24)

Purvahna Lila
Forenoon pastimes (8.24-10.48)

Madhahna LiLa
Midday pastimes (10.48-15.36)

apa significa “cortada fuera”);

Aparahna Lila
Afternoon pastimes (15.36-18.00)

Sayahna Lila
Evening pastimes (18.00-20.24)

Pradosa Lila
pastimes at nightfall (20.24-22.48)

Nakta Lila
Nocturnal pastimes (22.48-3.36)

Jaya, She of whom one is born
See art. For more

sala tree, sala literally “house”
also known as ashvakarna, chiraparnanda and sarja.

Putra, The rescuer from the hell called Put
There are twelve types of putras. Adi Parva
Manu has said that there are five kinds of sons; those begotten by one’s self upon his own wife, those obtained as gift from others, those purchased for a consideration, those reared with affection and those begotten upon other women than upon wedded wives. Adi Parva

jayanta
जयन्त a jayanta victorious
जयन्त m. jayanta ziva
जयन्त m. jayanta moon
जयन्त m. jayanta subdivision of the anuttara deities
जयन्त n. jayanta barley planted at the commencement of the dazaharA and gathered at its close
जयन्त n. jayanta dAkSAyaNI
जयन्त n. jayanta durgA
जयन्त n. jayanta Egyptian Rattle Pod plant [Sesbania aegyptiaca – Bot.] जयन्त n. jayanta 9th night of the karmamAsa
जयान्तराय m. jayAntarAya victory-hindrance

Bhringa (Bhrnga)
भृङ्गा f. bhRGgA large black bee
भृङ्गा f. bhRGgA kind of pulse
भृङ्ग m. bhRGga libertine
भृङ्ग m. bhRGga species of wasp
भृङ्ग m. bhRGga kind of measure
भृङ्ग m. bhRGga golden vase or pitcher
भृङ्ग m. bhRGga humble bee
भृङ्ग m. bhRGga species of large black bee
भृङ्ग m. bhRGga fork-tailed shrike or some similar bird
भृङ्ग n. bhRGga talc
भृङ्गक adj. bhRGgaka bee

kalpa-valli
effulgent wish-fulfilling creeper (

madhu-sneha (like honey), and it is a quality of Radhika’s group. [Ghee is wholesome, but without much taste, whereas honey is wholesome and also sweet]

ghrta-sneha (like ghee), and it is a quality of Candravali’s group.

Kajal
(black eyeliner)

Pragalbha
which means she can speak harsh words
pragalbha-vacana, fearless speaker
pragalbhyam — ingenuity;

sauhrda-rasa
or undivided absorption in fulfilling the heart’s desire of her intimate friend Srimati Radhika

sulalita
who is charmingly endowed with many beautiful, sweet qualities (sulalita)

alta
(red lac)

pitambara (yellow shawl).

abda
Year. For more see articles and calendars

Prana-kanta
the beloved of My life, to

java flower
Pinkish rose

Kaustubha
During the churning of the ocean of milk, the jewel Kaustubha emerged as one of the fourteen treasures. It came out as the fourth * Radha Krishna Ganoddesa Dipika

Anjana
is a medical eye liner * Radha Krishna Ganoddesa Dipika

indranila jewel
Sapphire * Radha Krishna Ganoddesa Dipika

mridu
A nayika (heroine) speaking in a sweet and gentle voice is a mridu.

vayasya
same age sakhis (vayasyas),

dasi
maidservants (dasis) and

duti
messengers (dutis).

purohitas
Priests celebrating religious sacrifices * Radha Krishna Ganoddesa Dipika

vipra
2) the priestly class (vipras) * Radha Krishna Ganoddesa Dipika

bahisthas
3) the artisans (bahisthas). * Radha Krishna Ganoddesa Dipika

Sucarita
Girl of good conduct * Camatkara Candrika

Tala
Rhythmic cycles * Camatkara Candrika

Svara
Musical notes * Camatkara Candrika

Gamaka
Ornaments * Camatkara Candrika

Jati
The particular class of raga * Camatkara Candrika

Tana
Improvised variations * Camatkara Candrika

Grama
The Vedic system of melody * Camatkara Candrika

Kapha
The qualities of Kapha are unctuous, cool, heavy, slow, smooth, soft and static. * Camatkara Candrika

Srutis
Lyrics, the smallest interval of pitch that the human ear can detect and a singer or musical instrument can produce. * Camatkara Candrika

Sadaja
The “sa” note. * Camatkara Candrika

Malava raga
Music, generally representing a king in love. * Camatkara Candrika

Asvina month
September / October

Mana (maana)
Sulky mood
seeming anger,

krishna-sarpa
The sanskrit word used here is “krishna-sarpa”, meaning black snake. But it also refer to Krishna Himself having bitten Srimati Radharani’s heart with pure love. * Camatkara Candrika

Saubhagyavati
To never be a widow * Camatkara Candrika

Candrardhamauli
He who wears a half-moon on his head, Lord Siva

tambula
Betel leaves.

Kutila
The name Kutila actually means crooked.

Camatkara Candrika
A moonbeam of complete astonishment

Gandharvika
One who is expert in singing and dancing.

Manohara
may mean:
1) ornaments made of the best of fascinating jewels, or
2) the mind-enchanting Sri Krishna. * Camatkara Candrika

Vrishabhanu Kumari
means the young daughter of King Vrishabhanu. * Camatkara Candrika

Kirtida-kirtida
You who magnify the fame of Your mother Kirtida * Camatkara Candrika

Madakshi-sukhada
You who give happiness to my eyes * Camatkara Candrika

Yasoda
She is named Yasoda because she bestows (da) fame (yasah) on the cowherd residents of Vraja * Camatkara Candrika

hi, meaning
See articles

twilight
Il crepuscolo, dusk, twilight, nightfall, gloaming, crepuscle
L’alba, sunrise, dawn, daybreak, twilight, sunup

Tapasya
means voluntary acceptance of bodily pains to achieve some higher end of life.

Khila, appendix
More meaning see articles

atmanandi
atma-nandi, or the state of self-satisfaction * Srimad-Bhagavatam 1

dharma
We have purposely denoted dharma as occupation because the root meaning of the word dharma is “that which sustains one’s existence.” * Srimad-Bhagavatam 1
– the procedures.
dhṛ, which means “to hold, maintain, keep”
also see art and mahabharata adi

Kavacha (body armour)

Kundana (ear rings)

brahma-bhuta
spiritual existence * Srimad-Bhagavatam 1

nivrtti-marga
or the path of renunciation * Srimad-Bhagavatam 1

pravrtti-marga
or the path of sense enjoyment * Srimad-Bhagavatam 1

satvata
Sat means the Absolute Truth. And persons who are servitors of the Absolute Truth are called satvatas.
Pure devotees of the Lord have no desire other than the service of the Lord, and therefore they are called satvata. The Lord is the chief amongst such satvatas.
Srimad-Bhagavatam

para-tattva
(summum bonum)

Visnurata
one who is always protected by Visnu * Srimad-Bhagavatam 1
because he was saved by Lord Visnu Himself while still within the womb. – Krishna Book

Arunadayas
a special rank of rajarsis * Srimad-Bhagavatam 1

Saptasrota
divided by seven. * Srimad-Bhagavatam 1

Satru
enemy

Pariksit
Examiner * Srimad-Bhagavatam 1
Born in an extinct line Maha-bharata Adi
Parikshit’s name came from the Sanskrit verb root परि-क्षि pari-kṣi = “around-possess” (or, less likely here, “around-destroy”). An alternate suggestion from Suryakant Tripathi ‘Nirala”s translation is Pariskhita. Alternative modern, not all of them correct as regards the original Sanskrit, spellings of his name are Pariksita, Pariksit, Parikshat, Parixit and Parikshita. His name is a common Hindu name across India today.
(Pariksa = test)

Sresthah
seniormost
श्रेष्ठ adj. zreSTha best
श्रेष्ठ adj. zreSTha classic
श्रेष्ठ m. zreSTha king
श्रेष्ठता f. zreSThatA excellence
श्रेष्ठतम adj. zreSThatama high end [computer] कदाचित् रक्षणाय आक्रमणमेव श्रेष्ठम् | sent. kadAcit rakSaNAya AkramaNameva zreSTham | Sometimes offence is the best defense.
श्रेष्ठ adj. zreSTha superior
श्रेष्ठ adj. zreSTha better than
श्रेष्ठ adj. zreSTha most auspicious or salutary
श्रेष्ठ adj. zreSTha distinguished
श्रेष्ठ adj. zreSTha senior
श्रेष्ठ adj. zreSTha better
श्रेष्ठ adj. zreSTha more
श्रेष्ठ adj. zreSTha oldest
श्रेष्ठ adj. zreSTha best of or among or in respect of or in
श्रेष्ठ adj. zreSTha most beautiful
श्रेष्ठ adj. zreSTha most splendid or beautiful
श्रेष्ठ adj. zreSTha chief
श्रेष्ठ adj. zreSTha first
श्रेष्ठ adj. zreSTha most beautiful of or among
श्रेष्ठ adj. zreSTha most excellent
श्रेष्ठा f. zreSThA excellent woman
श्रेष्ठ m. zreSTha kind of root resembling ginger
श्रेष्ठ m. zreSTha Confederate rose [Hibiscus Mutabilis – Bot.] श्रेष्ठ m. zreSTha Brahman
श्रेष्ठ n. zreSTha cow’s milk
श्रेष्ठ n. zreSTha copper

kadaca
notebooks * Srimad-Bhagavatam

gaura-purusa
fair complexion name

bhukti
material enjoyment

vivarta
means alteration, modification, change of form, altered condition or state
see under articles

prema-vilasa-vivarta
see – Teachings of Lord Caitanya

dhira-lalita
a word indicating a person who is very cunning and youthful, who is always expert in joking, who is without anxiety, and who is always subservient to his girlfriend – Teachings of Lord Caitanya

prema-vaicittya
The tilaka of good fortune is on the forehead of Srimati Radharani, and She also has a locket of prema-vaicittya. Prema-vaicittya is manifest when a lover and beloved meet and fear separation. – Teachings of Lord Caitanya

kila-kincita
Radharani has another emotion called kila-kincita, which is manifest in twenty different ways. These emotions are manifested partly due to one’s body, partly due to one’s mind, and partly due to habit. As far as the bodily emotions are concerned, they are manifested in posture and movement. As far as the emotions of the mind are concerned, they are manifested as beauty, luster, complexion, sweetness, talking, magnanimity and patience. As far as habitual emotions are concerned, they are manifested as pastimes, enjoyment, preparing for separation, and forgetfulness. – Teachings of Lord Caitanya
kila-kincita is a lover’s feigned anger, which leads to crying and various carrying-on

suddipta-sattvika
Srimati Radharani is decorated with suddipta-sattvika emotions, which sometimes include jubilation and sometimes pacification. – Teachings of Lord Caitanya
For more see under articles

Srstikarta
the creator

Pranava प्रणव
om-kara
pranavah — the three letters a-u-m; ekam aksaram — pranava;
The principal word in the Vedas – pranava, or om-kara – is the sound representation of the Supreme Lord. Therefore om-kara should be considered the supreme sound. – Teachings of Lord Caitanya

pra (before, forward) + nava, (sound, shout, exult)*;

nava naava नाव
Shout (see art)

Prana-va
Full of life
Pranava (devanāgarī: प्रणव praṇava) is a Sanskrit word that literally means “that which is sounded out loudly”, and is used to refer to the mystical sound Om (ओ, “aum”). The pranava, of Hindu origin, is regarded as sacred in Hinduism, Buddhism and Jainism. This syllable is also referred to as omkara (ओंकार) or aumkara (औंकार), literally “om syllable”.

Arya-samajists
who say that they accept the original Vedas only and reject all other Vedic literature. The motive of these people, however, is to give their own interpretation

pratyaksa
(1) direct understanding (pratyaksa), – Teachings of Lord Caitanya

anumana
(2) hypothetical understanding (anumana), – Teachings of Lord Caitanya

aitihya
(3) historical understanding (aitihya) and – Teachings of Lord Caitanya

Sabda
(4) understanding through sound (sabda). – Teachings of Lord Caitanya
or transcendental sound, is regarded as evidence

शब्द m. zabda
sound
शब्द m. zabda
word
शाब्द m. zAbda
literal [computer] शब्दकोश m. zabdakoza
dictionary
शब्दावलि f. zabdAvali
glossary
द्वरे शब्द m. dvare zabda
knock
विशब्दयति verb denom. vizabdayati { vi- zabday }
name
शब्दशास्त्र n. zabdazAstra
philology
शब्दम् दत्ते verb 3 zabdam datte { dA }
make a noise

शब्दानुक्रम m. zabdAnukrama
syntax [computer]

शब्दसङ्गह m. zabdasaGgaha
vocabulary

शब्दशास्त्रिन् m. zabdazAstrin
philologist

अभिशब्दयति verb denom. abhizabdayati { abhi- zabday }
name

शब्दम् ददाति verb 3 zabdam dadAti { dA }
make a noise

शब्दानुशासन n. zabdAnuzAsana
syntax [computer]

शब्दपरीक्षक n. zabdaparIkSaka
spell-checker [computer]

शब्दसम्पादक n. zabdasampAdaka
text editor [computer]

द्वारे शब्दापय sent. dvAre zabdApaya
Knock at the door!

शब्दसंसाधक n. zabdasaMsAdhaka
word processor [computer]

कीदृक् भयङ्कर-शब्दः ! sent. kIdRk bhayaGkara-zabdaH !
What a terrible noise

पश्यतु, कः शब्दं करोति? sent. pazyatu, kaH zabdaM karoti?
see, who is making that noise?

विना शब्दं भोजनं कुर्वन्तु नाम sent. vinA zabdaM bhojanaM kurvantunAma
Eat without making too much noise.

शाब्द adj. zAbda
sounding

शाब्द adj. zAbda
relating to sound

शाब्द adj. zAbda
verbal

शाब्द adj. zAbda
nominal

शाब्द adj. zAbda
sonorous

शाब्द adj. zAbda
expressed in words oral

शाब्द adj. zAbda
resting on or enjoined by sacred sound

शाब्द adj. zAbda
based on sounds

शाब्द m. zAbda
grammarian

शब्द m. zabda
appellation

शब्द m. zabda
word on

शाब्द m. zAbda
philologist

शब्द m. zabda
tone

शब्द m. zabda
affix

शब्द m. zabda
noise

शब्द m. zabda
sacred syllable Om

शब्द m. zabda
voice

शब्द m. zabda
declinable word or a word-termination

शाब्द m. zAbda
particular sect

शब्द m. zabda
technical term

शब्द m. zabda
name

शब्द m. zabda
right word

शब्द m. zabda
verbal communication or testimony

शब्द m. zabda
correct expression

शब्द m. zabda
oral tradition

शब्द m. zabda
title

शब्द m. zabda
speech
शब्द m. zabda
language
शब्द m. zabda
verbal authority or evidence
शब्द m. zabda

laksana-vrtti
the indirect interpretation is called laksana-vrtti. – Teachings of Lord Caitanya

abhidha-vrtti
The direct interpretation is called abhidha-vrtti – Teachings of Lord Caitanya

Asamaurdhva
which indicates that no one is equal to or greater than Him – Teachings of Lord Caitanya

abhijna
fully cognizant

svarat
fully independent

sruti-mantra
Vedas

Smriti-mantra
Other scriptures

Paratattva
(summum bonum)

parinama-vada
The doctrine of by-products, parinama-vada

Brahman
the stage of highest knowledge. – Bhagavad-gita
The word brahman means “the greatest in all respects.” – Teachings of Lord Caitanya
letteralmente. “spirito”, o energia spirituale. Denomina anche la luce che emana dal corpo di Krishna
La palabra brahman es la expresión neutra de la palabra brahma, y se refiere a la energía del Señor. Si está escrita en masculino (brahma) se refiere a Krishna (parabrahman) e indirectamente a Sus energías, porque cuando nos referimos a Krishna siempre es Él y Sus energías. (art.)

para
The para energy is actually the energy of the Supreme Lord Himself – Teachings of Lord Caitanya

ksetra-jna
the ksetra-jna energy – Teachings of Lord Caitanya

avidya
the avidya energy is the material world, or maya – Teachings of Lord Caitanya

Sariraka-bhasya
Sankara’s commentary on the Vedanta-sutra, known as the Sariraka-bhasya

smrti-prasthana
Authoritative books indicating the ultimate goal and written by liberated souls like Vyasadeva (for example, the Bhagavad-gita, Mahabharata and Puranas, especially Srimad-Bhagavatam, the Maha-Purana) are called smrti-prasthana.

sruti-prasthana
That department of knowledge which is proved by Vedic instruction (like the Upanisads) is called sruti-prasthana.

nyaya-prasthana
Vedanta Sutra

prasthana-traya
In transcendental realization there are three divisions of knowledge, called prasthana-traya. – Teachings of Lord Caitanya
The Upanishads, known as Upadesha prasthana (injunctive texts), and the Śruti prasthāna (the starting point or axiom of revelation), especially the Principal Upanishads.
The Brahma Sutras, known as Nyaya prasthana or Yukti prasthana (logical text or axiom of logic)
The Bhagavad Gita, known as Sadhana prasthana (practical text), and the Smriti prasthāna (the starting point or axiom of remembered tradition)
See art.

Nyaya, logic

alankara, or poetic embellishment

Suddhadvaita
There are four different sects of Vaisnava acaryas, and each follows a different variation of personalism – suddhadvaita, visistadvaita, dvaitadvaita and acintya-bhedabheda. – Teachings of Lord Caitanya

visistadvaita,
There are four different sects of Vaisnava acaryas, and each follows a different variation of personalism – suddhadvaita, visistadvaita, dvaitadvaita and acintya-bhedabheda. – Teachings of Lord Caitanya

Dvaitadvaita
There are four different sects of Vaisnava acaryas, and each follows a different variation of personalism – suddhadvaita, visistadvaita, dvaitadvaita and acintya-bhedabheda. – Teachings of Lord Caitanya

acintya-bhedabheda
There are four different sects of Vaisnava acaryas, and each follows a different variation of personalism – suddhadvaita, visistadvaita, dvaitadvaita and acintya-bhedabheda. – Teachings of Lord Caitanya

vedanta
The word vedanta means “the last word of Vedic knowledge,” which is to understand Krsna. – Teachings of Lord Caitanya
The word vedanta means “the end of Vedic knowledge.” – Teachings of Lord Caitanya

Vaji horse see See articles “Veda Guru Parampara”

Sumantu
सुमन्तु adj. sumantu easily known
सुमन्तु adj. sumantu well known
सुमन्तु m. sumantu friendly sentiment or invocation
सुमन्तु m. sumantu friendly sentiment
सुमन्तुनामन् adj. sumantunAman bearing a well-known name
सुमन्तुनामन् adj. sumantunAman having a well-known name

Tittiri
Taittiriya ….. Obeying orders Yajnavalkya vomited all the yajus and went away from the place. The other sages taking the form of the bird, Tittiri, accepted the vomited yajus. Therefore that branch of the Veda got the name of Taittiriya and those sages were known as the Taittiriyas. See articles “Veda Guru Parampara”

Sannyasa
see under articles
The word sannyasa may be broke down in this way: san, collective; ni, down; asa, from the root as, to throw, or to put. Literally laying it all down, or renouncing to everything.
According to the Sankara sect, there are ten different names for sannyasis. Out of them, three names –
Tirtha,
Asrama and
Sarasvati
– are given to the sannyasis considered to be the most enlightened and cultured.

sagarbha yogis
– Teachings of Lord Caitanya

nigarbha yogis
– Teachings of Lord Caitanya

Sakama
devotees, devotees with material desires, – Teachings of Lord Caitanya

akama
refers to one who does not have any material desires – Teachings of Lord Caitanya

moksa-kama
refers to one who seeks liberation from material miseries – Teachings of Lord Caitanya

sarva-kama
refers to one who wants to enjoy by fulfilling material desires – Teachings of Lord Caitanya

guna
indicates the unlimited transcendental qualities of Krsna, primarily those pertaining to His sac-cid-ananda form – Teachings of Lord Caitanya

ittham-bhuta-guna
The Lord next explained the different meanings of ittham-bhuta-guna. Ittham-bhuta indicates full transcendental pleasure, before which even the transcendental pleasure known as brahmananda becomes like straw. – Teachings of Lord Caitanya

kurvanti
The word kurvanti means “working for others.” – Teachings of Lord Caitanya

urukrama
The word urukrama is used to indicate a highly powerful person. Since the word kramais used to indicate the act of stepping, the word urukrama also indicates one who can step forward very far. The greatest step forward was taken by Lord Vamanadeva, who covered the whole universe in two steps. See complete in – Teachings of Lord Caitanya

nirgrantha
The next word, nirgrantha, indicates freedom from the bondage of illusion. Nirgrantha also means “one who has no connection with scriptural injunctions.” See complete explanation in – Teachings of Lord Caitanya

mugdha
completely bewildered

atmarama
As far as the word atmarama is concerned, the Lord explained that the word atma means (1) the Supreme Absolute Truth, (2) the body, (3) the mind, (4) endeavor, (5) intelligence, (6) conviction and (7) nature. The word arama means enjoyer; therefore anyone who takes pleasure in the cultivation of the knowledge of these seven items is known as an atmarama. – Teachings of Lord Caitanya
atmarama (taking pleasure within)

citra-jalpa
(varieties of mad emotional talks)
There are ten varieties of citra-jalpa, examples of which are given in Srimad-Bhagavatam (10.47.12–21), in a portion known as the Bhramara-gita.
see more in – Teachings of Lord Caitanya

udghurna
(unsteadiness) see more in – Teachings of Lord Caitanya

madana
The highest perfections of adhirudha affection in conjugal love involve meeting (madana) and separation (mohana). – Teachings of Lord Caitanya

mohana
The highest perfections of adhirudha affection in conjugal love involve meeting (madana) and separation (mohana). – Teachings of Lord Caitanya

Rudha
advanced – Teachings of Lord Caitanya

adhirudha
highly advanced – Teachings of Lord Caitanya

prema
Prema can be defined as love of God without any expectation of exchange or return – Teachings of Lord Caitanya

Rati
or attachment affection
– Teachings of Lord Caitanya

prakrta-sahajiya
see articles

ragatmika
The devotional service discharged with such deep attachment, and with consequent deep absorption in the object of love, is called ragatmika.” – Teachings of Lord Caitanya

raga-marga-bhakti
Developing devotional service and attachment by following in the footsteps of the Vrajavasis is called raga-marga-bhakti, or devotional service in pursuance of attachment to the Lord. – Teachings of Lord Caitanya

virat-purusa
Universal form. See – Teachings of Lord Caitanya

Tryadhisvara
a name indicating His principal abodes – Gokula, Mathura and Dvaraka. – Teachings of Lord Caitanya

kanaka
Gold

Vari
water

ka
The suffix “ka” after the name Radha means “endearing” or “joy”.
See articles

Adhisa
Lord, master

anambastha
The child of a brahmana father and anambastha mother (born from a brahmana and a vaisya) accepts the sub-caste known as abhira (cowherd)
ambastha

para-upakara
or welfare activity

Prapatti
Surrender
See articles

prapanna
Prapanna is a sanskrit word that means complete surrender/dedication.
Ramanuja of the Visistadvaita school said that a person has to be just a ‘prapanna’, meaning completely surrendered to God. This is called ‘Prapatti’. If a person completely trusts God and surrenders himself in thought, word and deed, then he or she can attain the highest point “Vishnoh Paramam Padam”.
Prapanna is mentioned many times in the Bhagavata Purana.[1] A prapanna is expected to fulfill some or all of the five anngas to attain prapatti.[2] ‘Prapanna’ is the one who surrenders herself/himself to God and how she/he deals with life treading a path of purity. – wikipedia

Viraja
Causal Ocean
– Teachings of Lord Caitanya

avatara
means “one who descends from the spiritual sky. – Teachings of Lord Caitanya
etymology of the word “avatara”
ava = away, down, down from
tara (from tr) = passing over or beyond
see art.

manvantara-avataras
are also known as vaibhava-avataras

sattvam — goodness; rajah — passion; tamah — the darkness of ignorance; prakrteh — of the material nature; gunah — qualities; taih — by them; yuktah — associated with; parah — transcendental; purusah — the personality; ekah — one; iha asya — of this material world; dhatte — accepts; sthiti-adaye — for the matter of creation, maintenance and destruction, etc.; hari — Visnu, the Personality of Godhead; virinci — Brahma; hara — Lord Siva; samjnah — different features; sreyamsi — ultimate benefit; tatra — therein; khalu — of course; sattva — goodness; tanoh — form; nrnam — of the human being; syuh — derived. * Srimad-Bhagavatam 1

svayam-rupa
As far as His svayam-rupa (or pastime form) is concerned, it is in that form that He remains always in Vrndavana with the inhabitants of Vrndavana. – Teachings of Lord Caitanya
Lord Sri Krsna is the svayam-rupa Personality of Godhead, * Srimad-Bhagavatam 1

avesa-rupa
when Krsna empowers some suitable living entity to represent Him, that living entity is called
avesa-rupa or
saktyavesa-avatara. – Teachings of Lord Caitanya

saktyavesa-avatara
The Lord then pointed out that there is no limit to the saktyavesa-avataras but that some can be mentioned as examples. The saktyavesa incarnations are of two kinds – direct and indirect.
When the Lord Himself comes, He is called a
saksat, or direct, saktyavesa-avatara, and when He empowers a living entity to represent Him, that living entity is called an indirect, or
avesa, incarnation. – Teachings of Lord Caitanya
See articles

prabhava-vilasa
As far as the vilasa forms are concerned, there are innumerable prabhava-vilasas, headed by Krsna’s expansions as Vasudeva, Sankarsana, Pradyumna and Aniruddha. Sometimes the Lord thinks of Himself as a cowherd boy, and sometimes He thinks of Himself as Vasudeva’s son, a ksatriya prince, and this “thinking” of Krsna is called His “pastimes.” – Teachings of Lord Caitanya

tad-ekatma-rupa
The tad-ekatma-rupa is that form which most resembles the svayam-rupa, but there are some differences in the bodily features. The tad-ekatma-rupa is divided into two manifestations:
svamsa the personal expansion
vilasa the pastime expansion
– Teachings of Lord Caitanya

svayam-rupa
The feature of svayam-rupa is the form by which Krsna can be understood by one who may not understand His other features. In other words, the form by which Krsna is directly understood is called svayam-rupa, or His personal form – Teachings of Lord Caitanya

asraya
The Supreme Truth is the asraya, the shelter of all manifestations – Teachings of Lord Caitanya

asrita
All other principles, which remain under the control of the asraya-tattva, or the Absolute Truth, are called asrita, or subordinate corollaries and reactions – Teachings of Lord Caitanya

ksetra-jna (ksetra jna)
the knower of the field of activities – Teachings of Lord Caitanya

adhidaivika
miseries are concerned, these originate with the demigods of the higher planets. For instance, we sometimes suffer from severe cold weather…. – Teachings of Lord Caitanya

adhibhautika
Miseries inflicted by other living entities are called adhibhautika – Teachings of Lord Caitanya

Adhyatmika
refers to those miseries caused by the body and mind – Teachings of Lord Caitanya

Ecliptic
Eclittica
Art. ecliptic

Kalankini (unchaste one

Dhurta – crafty

Kalasutra
the rope of time

havisya
rice and ghee

Tithi
In Vedic timekeeping, a tithi (also spelled thithi) is a lunar day, or the time it takes for the longitudinal angle between the Moon and the Sun to increase by 12°. In other words, a thithi is a time-duration between the consecutive epochs that correspond to when the longitudinal-angle between sun and moon is an integer multiple of 12°. Tithis begin at varying times of day and vary in duration from approximately 19 to approximately 26 hours.[1] See articles / tithi

Controverso
controversial controversial

semantica
See under articles / non vedic

grammatica
La grammatica è, in linguistica, quel complesso di regole necessarie alla costruzione di frasi, sintagmi e parole di una determinata lingua. Il termine si riferisce anche allo studio di dette regole, che appartengono all’ambito della fonologia (e fonetica), morfologia, sintassi, semantica e pragmatica. I linguisti normalmente non intendono per “grammatica” le regole ortografiche, anche se spesso i manuali che si autodefiniscono “grammatiche” includono regole concernenti l’ortografia e la punteggiatura.[1] In certi usi, con grammatica ci si riferisce in particolare alla morfologia e sintassi di una lingua.[2] vedi “articles non vedic”

ipoteca
mortgage

palinsesto
pleonasmo – pleonastico pleonasm – pleonastic Il pleonasmo (dal greco πλεονασμóς: pleonasmós, “esagerazione”) è la figura retorica per cui si ha un’aggiunta di parole o elementi grammaticali non necessari, ma ritenuti erroneamente esplicativi di un’espressione già compiuta dal punto di vista informativo e sintattico. A tale accorgimento, il cui effetto è una ridondanza, si ricorre al fine di dare alla frase una maggiore intensità, forza, chiarezza o efficacia. vedi “articles non vedic”

sconfitta
defeat derrota

sfida
challenge desafio

sinossi
a sinossi (anche sinopsi) è un compendio, o riassunto, di un’opera letteraria che permette di avere sott’occhio le sue parti essenziali. vedi “articles non vedic”

sintassi La parola sintassi (o sintattica) deriva dal termine greco σύνταξις “sýntaxis” che significa “ordinamento” ed è la branca della linguistica che studia i diversi modi in cui le parole si uniscono tra loro per formare una proposizione e i vari modi in cui le proposizioni si collegano per formare un periodo. vedi “articles non vedic”

architettura
della rivista Kadacha

modello
mock-up maqueta Composición de una página o de una publicación en la que se distribuyen los distintos elementos gráficos que van a formar parte de ella y que sirve de modelo antes de imprimir. antes de editar la enciclopedia hay que hacer la maqueta de cada una de sus páginas .

modello
to make-up maquetar “Componer gráficamente las páginas de una publicación, distribuyendo los distintos elementos que van a formar parte de ellas, dando formato a las imágenes y a los diferentes tipos de letra, etc., a partir del esbozo o diseño inicial.

maquetar una página
los textos maquetados pasan a los correctores antes de ser publicados .”
nisedha
What should not be done – also see “articles”.

Vidhi
What should be done – also see “articles”.

dhrtih
And when one can control the urges of the tongue and genitals, that is called dhrtih.” ???
“to realize oneself as elevated.” – Teachings of Lord Caitanya

Titiksa
or tolerance

sama
The word sama means controlling the mind and keeping it from being diverted in various ways while fixing it on the Supreme Personality of Godhead. – Teachings of Lord Caitanya

madhura-rati
madhurya
there is a transcendental exchange of conjugal love between the lover and the beloved
madhurya, conjugal love

vatsalya-rati
the fraternal affection of the preceding stage develops into parental affection
vatsalya filial affection and

sakhya-rati
In this stage one associates with the Supreme as a friend on an equal level – Teachings of Lord Caitanya

dasya-rati
In the second stage, which is called dasya-rati, a person appreciates his position as being everlastingly subordinate to the Supreme Lord…. – Teachings of Lord Caitanya

santa-rati
The initial stage is called santa-rati, wherein one who is liberated from material contamination appreciates the greatness of the Supreme Personality of Godhead. One who attains this stage does not exactly engage in the transcendental loving service of the Lord, for this is the neutral stage. – Teachings of Lord Caitanya
Examples of santa-bhaktas, or devotees in the neutral stage, are….. – Teachings of Lord Caitanya
Unless one is elevated to the platform of santa-rati, one cannot be fixed in knowledge of the greatness of Krsna or of the diffusion of His different energies, which are the cause of all manifestations. For more see – Teachings of Lord Caitanya

santa-rasa
One who can fix his mind on Krsna without deviation attains santa-rasa, the steadfast position in Krsna consciousness. One in santa-rasa exhibits two main qualities: unflinching faith in Krsna, and the cessation of all material desires. For more see – Teachings of Lord Caitanya

santa, neutrality

or the neutral stage of devotional service
This stage of santa-rasa can be attained by the impersonalists only when they are in association with pure devotees. – Nectar of Devotion

sthayi-bhava
When one actually becomes situated on the transcendental platform, he becomes steady. Unless one is so situated, his position is not steady and he may fall down. When one is actually situated transcendentally, there is no fear of falling down. This stage is technically called sthayi-bhava. – Teachings of Lord Caitanya
fervent or continuous ecstasy.
Nectar of Devotion

Sthayi-bhava: The permanent and dominant emotional disposition and loving nature of a particular devotee towards Krishna, in one of the four primary rasas.

mahabhava
extreme and intense attachment – Teachings of Lord Caitanya

anuraga
emotion – Teachings of Lord Caitanya

Jangama
or moving entities – Teachings of Lord Caitanya

Sthavara
or nonmoving entities – Teachings of Lord Caitanya

Kamandalu
hermit’s waterpot)

Bahirvasa
outer covering

Digvijayi
world conqueror

Pathasala
[school]

visvambhara
refers to one who maintains the entire universe and who leads all living entities.

Advaita
means “nondual

Acintya
inconceivable

vyakta
manifested state (vyakta)

avyakta
unmanifested state (avyakta). – Teachings of Lord Caitanya

Dasama-skandha
the Tenth Canto

Dasa
दास demoniacal
barbarous
impious
fiendish
demon
servant
infidel
man of the lowest caste
sudra
savage
one to whom gifts may be made
barbarian
fisherman
knower of the universal spirit

hladini
The hladini potency is Krsna’s pleasure potency. – Teachings of Lord Caitanya

Caitanya-caritamrta
The word caitanya means “living force,” carita means “character,” and amrta means “immortal.”
“the character of the living force in immortality – Teachings of Lord Caitanya

Jananivasa
one who lives in everyone’s heart

Pusti
the energy for nourishment

Sudarsana
Su means “very nice,” and darsana means “observation – Krishna Book

Cancala
indicating that she does not stay in one place for a long time

upadrasta
the supreme advisor – Krishna Book

sarva-drk
the overseer of all the actions of the internal and external potencies

smrtis
are the Puranas and the Itihasas like the Mahabharata, which includes the Bhagavad-gita – Krishna Book

Sruti
Are the 4 original vedas – Krishna Book

sruti-dhara (srutidhara)
One who can remember everything perpetually is called a sruti-dhara. A sruti-dhara brahmacari can repeat verbatim all that he has heard, without notes and without reference to books – Krishna Book
Maha-bharata adi

Grihastha
Also see Maha-bharata Adi

brahmacari
See articles
Also see Maha-bharata Adi

vasita siddhi
In addition, Krsna can bring anyone under His influence. This is called vasita.

Isita siddhi
Similarly, He has the facility of isita, controlling power. He is called the supreme controller, Paramesvara.

Prapti siddhi
Krsna also has the perfection of prapti: He can get whatever He likes

Laghima siddhi
Krsna also has the perfection of laghima: He can become the lightest. It is stated in the Bhagavad-gita that it is because Krsna enters within this universe and within the atoms that all the planets are floating in the air. That is the explanation of weightlessness.

mahima-siddhi
Similarly, Krsna, as Garbhodakasayi Visnu, is within the gigantic universe, and He is lying in the Causal Ocean as Maha-Visnu, in a body so gigantic that when He exhales, millions and trillions of universes emanate from His body. This is called mahima-siddhi

anima-siddhi
the power to become smaller than the smallest

bahir-anga-maya (bahiranga-maya)
or the external energy, although of flickering nature, is the energy of the Supreme Lord, and as such it cannot be false – Krishna Book

srotriya
The Vedas therefore instruct that in order to know the science of devotional service one has to submit himself unto the bona fide spiritual master. The bona fide spiritual master is he who knows the science of devotional service in disciplic succession. This disciplic succession is called srotriya. See more in – Krishna Book

Maya
See articles
maya means “that which is not.” – Teachings of Lord Caitanya

dhruva
unlimited eternal

Cetana
or spiritual – Krishna Book
According to the Vedic literature, living entities have knowledge, and thus they are called cetana, which means “in knowledge.” – Krishna Book

virat-purusa
the gigantic universal form of the Lord

anna-maya,
This stage of consciousness, in which the goal is to eat sumptuously, is called anna-maya. Anna means “food.” see – Krishna Book

prana-maya,
After this one lives in the consciousness of being alive. If one can continue his life without being attacked or destroyed, one thinks himself happy. This stage is called prana-maya, or consciousness of one’s existence.
see – Krishna Book

mano-maya,
After this stage, when one is situated on the mental platform, his consciousness is called mano-maya. see – Krishna Book

vijnana-maya
If by the evolutionary process of philosophical life one happens to reach the platform of intellectual life and understands that he is not this material body but a spiritual soul, he is situated in the vijnana-maya stage. see – Krishna Book

sarvam khalv idam brahma
“Everything is Brahman.” – Krishna Book

tat tvam asi
Thou art the same
See – Teachings of Lord Caitanya

taraka-mantras
Because such vibrations of transcendental sound can deliver a conditioned soul, they are known as taraka-mantras.

Visanna
morose – Krishna Book

mala
Meaning of mala (the rosary we use for japa or the one we wear around the neck): Ma means “me” la means “to give”

patni-samyaja
Following the Rajasuya sacrifice, there was the Vedic ritualistic duty known as patni-samyaja. This sacrifice, which one performs along with one’s wife, was also duly conducted by the priests of King Yudhisthira.

ajata-satru
a person who had no enemy. Ajata, not born.

avabhrtha bath
He sufficiently remunerated the priests and learned sages for their engagement in the execution of the sacrifice, and after performing all this routine work, he took his bath. This bath at the end of the sacrifice is also technical. It is called the avabhrtha bath. – Krishna Book

Agra-puja
Another important procedure is that the most exalted personality in the assembly of such a sacrificial ceremony is first offered worship. After all arrangements were made for Yudhisthira’s sacrifice, the next consideration was who should be worshiped first in the ceremony. This particular ceremony is called Agra-puja. Agra means “first,” and puja means “worship.” This Agra-puja is similar to the election of a president. for more see – Krishna Book

go-brahmana-hitaya ca
, which means that His first duty is to see to the welfare of the cows and the brahmanas.

svajatiya-vijatiya
We have our hands and legs, but our hands are different from our legs. The hand cannot act like the leg, nor can the leg act like the hand. The ears can hear but the eyes cannot, and the eyes can see but the ears cannot. All these differences are technically called svajatiya-vijatiya. for more see – Krishna Book

anukalpa prasadam
ekadasi style

panca-yajna sacrifice
which is compulsory for a householder
This yajna is also known as
panca-suna important, see more on – Krishna Book

brahmanya-deva
All qualified brahmanas worship Him, and therefore He is called brahmanya-deva – Krishna Book

maha-rathi (maha-ratha)
Mahā-ratha means one who could fight with one thousand chariots on the other side. They were called mahā-rathāḥ.
Thousands of men – Lecture on SB 1.8.24 — Mayapura, October 4, 1974:
Mahārathi: A warrior capable of fighting more than 12 Atirathi class warriors simultaneously with mastery of all forms of weapons and combat skills. Wikipedia
Also see article “maharathi”

Atirathi:
A warrior capable of contending with 9 Rathi class warriors

eka-rathi
A fighter who can fight with one man, he is called eka-ratha
Ekarathi: A warrior capable of fighting with 6 rathi class warriors. Duryodhana, Sahadeva, Nakula, Bhima, Dushyasana and his son were probably the only ekarathis. Wiki

rathi
A warrior capable of attacking 1000 warriors simultaneously. Wiki

Ardha-rathi
Literally half a rathi. Wiki

Samba
Amba means “mother,” and sa means “with.” So this special name was given to him because he always remained with his mother. – Krishna Book

arani
Formerly, the brahmanas used to ignite the fire of sacrifice not with matches or any other external fire but with their powerful mantras, called arani. – Krishna Book

brahma-sva
A brahmana’s property is called brahma-sva, and according to Manu’s law it cannot be acquired even by the government – Krishna Book

aksauhini akshauhini
109,000 foot soldiers,
65,610 horses,
21,870 chariots
21,870 elephants – see articles and Maha-bharata, Adi

Narayana-jvara
weapon, which is represented by excessive cold – Krishna Book

Siva-jvara
Lord Siva then took to his last resort. He released his greatest death weapon, known as Siva-jvara, which destroys by excessive temperature. See more in – Krishna Book

Bhuta-natha
Lord Siva is called Bhuta-natha because he is assisted by various types of powerful ghosts and denizens of the inferno – Krishna Book

naga-pasa
snake-noose

Asutosa
(“very easily pleased”)

tandava-nrtya
Lord Siva was dancing in his celebrated fashion called tandava-nrtya

camara
yak-tail fly-whisks)

Vaijayanti
flower garland

Kapidhvaja
Kapi means Hanuman, and
dhvaja means “flag.”)

bhara.
According to Vedic formulas, one bhara is equal to about twenty-one pounds, and one mound equals about eighty-two pounds. – Krishna Book

antah-pura
private apartments

Jagatpati
the master of the whole cosmic manifestation

Mahabhuja
which means “one with unlimited strength.

Yogesvara
means “one who is possessed of inconceivable opulence and energy.” Krsna possesses inconceivable opulence and energy,

veda-vada-rata
There is a class of men described in the Bhagavad-gita as veda-vada-rata: they believe only in the Vedic ritualistic ceremonies but not in temple worship for more see – Krishna Book

Damaghosa
Sisupala’s father was known as Damaghosa due to his superior ability to cut down unregulated citizens.
Dama means curbing down, and
ghosa means famous; so he was famous for controlling the citizens. – Krishna Book

Ranacora (Rancor)
which means “one who has left the battlefield

Purana
La palabra purana (desde “pura”) significa leteralmente “antiguo”, “lo que vino antes”.
Sin embargo puede tambien tener el significado de “lo que completa”.

kalasa
golden waterpots – Krishna Book

Gopuras
big gates – Krishna Book

gupta
Vaisyas are generally called guptas, and the word gupta can also be used to mean “hidden.” So Krsna was both hidden and raised by Nanda Maharaja. – Krishna Book

aprakata-lila
The technical term of His presence in the spiritual world is aprakata-lila – Krishna Book

uttama
उत्तम adj. uttama first
उत्तम adj. uttama highest
उत्तम adj. uttama lastly
उत्तम adj. uttama uppermost
उत्तम adj. uttama greatest
उत्तम adj. uttama best
उत्तम adj. uttama chief
उत्तम adj. uttama the highest
उत्तम adj. uttama bliss of
उत्तम adj. uttama most elevated
उत्तम adj. uttama the most removed or last in place or order or time
उत्तम adj. uttama principal
उत्तम adj. uttama excellent
उत्तम adj. uttama at last
उत्तमा f. uttamA kind of pustule
उत्तम m. uttama Rosy mildweed plant [Oxystelma Esculentum – Bot.] उत्तम m. uttama last person
उत्तम m. uttama excellent woman

dhava
धाव adj. dhAva washing
धाव adj. dhAva cleansing
धव m. dhava Red Bell Bush [Woodfordia fruticosa – Bot.] धव m. dhava possessor
धाव m. dhAva
धव m. dhava axlewood tree [Anogeissus latifolia – Bot.] धव m. dhava cheat
धव m. dhava lord
धव m. dhava rogue
धव m. dhava husband
धव m. dhava man

Uddhava
उद्धव m. uddhava festival
उद्धव m. uddhava holiday
उद्धव m. uddhava joy
उद्धव m. uddhava pleasure
उद्धव m. uddhava sacrificial fire

Adhoksaja
which indicates that He is beyond the perception of all material senses – Krishna Book

jalpa-pratijalpa
or talking in different ways

udghurna
or bewilderment

ujjvala-rasa
or the brightest jewel of love of God

ujjvala
उज्ज्वल adj. ujjvala bright
उज्ज्वल adj. ujjvala luminous
उज्ज्वल adj. ujjvala splendorous
उज्ज्वलता f. ujjvalatA splendour
उज्ज्वालयति verb caus. ujjvAlayati { ud- jval } set on fire
उज्ज्वल adj. ujjvala shining
उज्ज्वल adj. ujjvala glorious
उज्ज्वल adj. ujjvala splendid
उज्ज्वल adj. ujjvala light
उज्ज्वल adj. ujjvala full-blown
उज्ज्वल adj. ujjvala blazing up
उज्ज्वल adj. ujjvala burning
उज्ज्वल adj. ujjvala clean
उज्ज्वल adj. ujjvala expanded
उज्ज्वल adj. ujjvala ablaze
उज्ज्वल adj. ujjvala lovely
उज्ज्वल adj. ujjvala clear
उज्ज्वल adj. ujjvala beautiful
उज्ज्वल adj. ujjvala radiant
उज्ज्वला f. ujjvalA splendour
उज्ज्वला f. ujjvalA clearness
उज्ज्वला f. ujjvalA brightness
उज्ज्वल m. ujjvala love
उज्ज्वल m. ujjvala passion
उज्ज्वल n. ujjvala gold
उज्ज्वल n. ujjvala form of the jagatI metre

vibhinamsa
When He is situated within jiva-sakti, then His sat-cit-ananda energies are present only in minute form; this manifestation of Sri Krsna is called vibhinamsa, or the jiva, the minute spiritual living entity. NM, Baladeva Purnima

Uma
means splendour, light

kalau sudra-sambhavah
But as stated in the scriptures, kalau sudra-sambhavah: “In this Age of Kali, everyone is born a sudra.” – Krishna Book

Matrka (Matrika)
A matrka is like a crossword box, with three numbers in each row. If one adds any three from any side, it will come to nine. The matrkas are of different kinds and for different purposes.

puspa-ratha
It is said in the Ramayana that after defeating Ravana, Ramacandra was carried from Lanka to Bharata-varsa on a plane of flowers, called a puspa-ratha.

phulla-badi
This art of decorating can still be seen in various temples of Vrndavana during the summer season. It is called phulla-badi.

praja
The word praja is used both for progeny and for citizens – Krishna Book

Asaririni
a heavenly voice from above

paitha
means went into

kanta
कान्त adj. kAnta pleasing
कान्त adj. kAnta dear
कन्त adj. kanta happy
कान्त adj. kAnta liked
कान्त adj. kAnta agreeable
कान्त adj. kAnta desired
कान्त adj. kAnta lovely
कान्त adj. kAnta loved
कान्त adj. kAnta beautiful
कान्ता f. kAntA name of kAnta
कान्ता f. kAntA beloved
कान्ता f. kAntA lovely woman
कान्ता f. kAntA beloved or lovely woman
कान्ता f. kAntA beloved female
कान्ता f. kAntA wife
कान्ता f. kAntA mistress
कान्त m. kAnta iron
कान्त m. kAnta lover
कान्त m. kAnta kind of perfume
कान्त m. kAnta anyone beloved
कान्त m. kAnta stone
कान्त m. kAnta kind of zruti
कान्त m. kAnta husband
कान्त m. kAnta charming wife
कान्त m. kAnta Indian Oak [Barringtonia acutangula – Bot.] कान्त m. kAnta moon
कान्त m. kAnta earth
कान्त m. kAnta spring
कान्त m. kAnta large cardamoms
कण्ट n. kaNTa steel nib
कान्त n. kAnta saffron
कान्त n. kAnta kind of iron
कान्त n. kAnta magnet
कान्त n. kAnta kind of house
कन्था f. kanthA patched garment
कन्था f. kanthA wall
कन्था f. kanthA rag
कण्ठ m. kaNTha sound
कण्ठ m. kaNTha narrowest part
कण्ठ m. kaNTha immediate proximity
कण्ठ m. kaNTha throat
कण्ठ m. kaNTha myna tree [Vangueria Spinosa – Bot.] कण्ठ m. kaNTha voice
कण्ठ m. kaNTha guttural sound
कण्ठ m. kaNTha neck
काण्टक adj. kANTaka consisting of thorns
कण्टक m. kaNTaka anything pointed
कण्टक m. kaNTaka bamboo
कण्टक m. kaNTaka any annoyance or source of vexation
कण्टक m. kaNTaka finger-nail
कण्टक m. kaNTaka defect
कण्टक m. kaNTaka seventh
कण्टक m. kaNTaka enemy in general
कण्टक m. kaNTaka point of a pin or needle
कण्टक m. kaNTaka workshop
कण्टक m. kaNTaka obstacle
कण्टक m. kaNTaka erection of the hair of the body in thrilling emotions
कण्टक m. kaNTaka and tenth lunar mansions and
कण्टक m. kaNTaka sharp stinging pain
कण्टक m. kaNTaka prickle
कण्टक m. kaNTaka manufactory
कण्टक m. kaNTaka impediment
कण्टक m. kaNTaka unevenness or roughness
कण्टक m. kaNTaka term in the nyAya philosophy implying refutation of argument
कण्टक m. kaNTaka symptom of disease
कण्टक m. kaNTaka sting
कण्टक m. kaNTaka boundary of a village
कण्टक m. kaNTaka first
कण्टक m. kaNTaka any troublesome seditious person
कण्टक m. kaNTaka detection of error
कण्टक m. kaNTaka vexing or injurious speech
कण्टक m. kaNTaka fish-bone
कण्टक m. kaNTaka fault
कण्टक m. kaNTaka fourth
कण्टक m. kaNTaka paltry foe
कण्टकी f. kaNTakI species of common eggplant [Solanum – Bot.] कण्टल m. kaNTala gum Arabic tree [Acacia nilotica – Bot.] कण्टालु m. kaNTAlu bamboo
कण्टालु m. kaNTAlu medicinal nightshade [Solanum Jacquini – Bot.] कण्टालु m. kaNTAlu another species of common eggplant [Solanum – Bot.] कान्तार m. kAntAra kind of measure
कान्तार m. kAntAra red variety of the sugar-cane
कान्तार m. kAntAra bamboo
कान्तार m. kAntAra mountain ebony
कान्तार m.n. kAntAra waste

sarupya-mukti
a four-handed body exactly like that of Narayana in the Vaikuntha planets – Krishna Book

antyesti
vedic funeral

Akrura
not cruel – Krishna Book

Vyomasura
the demon who flies in the sky

deva-darsana
Narada Muni is generally known as deva-darsana, which means that he can be seen only by demigods or persons on the same level with the demigods

putana
Fever, puta, pure, na not
Pūtanā, see personalities

anu
following, always. – Krishna Book
anu — every day;

Kecari, Kechari,
a witch, see personalities

Anusrinuyat
One must hear from the disciplic succession. Anu means “following,” and anu also means “always.” See – Krishna Book for more

vrata, will, command, law, ordinance, rule. (art.)

sraddhanvita
for one who is trained in spiritual life – Krishna Book

Brahma-muhurta
The brahma-muhurta takes place about one and a half hours before sunrise – Krishna Book
three hours before sunrise. – Krishna Book

Nilakantha
The poison made his throat turn blue, and therefore Lord Siva is called Nilakantha – Krishna Book
Maha-bharata adi

suvrata
to take a vow to enact pious activities – Krishna Book

Jugupsitam
means “abominable

avaruddha-saurata
the sex impulse was completely controlled – Krishna Book

guru-druhah
which means they receive favors from the parents or the spiritual master and yet neglect them.” – Krishna Book

purusa-bhusana
the male ornament – Krishna Book

Upasana
उपासन n. upAsana dispatch
उपासन n. upAsana dispatching
उपासन adj. upAsana act of sitting or being near or at hand [f.n. only] उपासना f. upAsanA service
उपासना f. upAsanA worship
उपासन n. upAsana worship
उपासन n. upAsana act of throwing off
उपासन n. upAsana attendance
उपासन n. upAsana seat
उपासन n. upAsana exercise in archery
उपासन n. upAsana respect
उपासन n. upAsana being intent on or engaged in
उपासन n. upAsana serving
उपासन n. upAsana homage
उपासन n. upAsana domestic fire
उपासन n. upAsana waiting upon
उपासन n. upAsana adoration
उपासन n. upAsana service

I know (adhyemi)

acarya-upasana
the worship of Your lotus feet is the first principle. – Krishna Book

Sumadhyama
the standard of beauty of a woman is said to be sumadhyama, when the middle portion of the body is slender. – Krishna Book

Pasandi
rascal

Sarat

Rasa dance
In Srimad-Bhagavatam it is stated that the rasa dance took place on the full-moon night of the sarat season.
Therefore the rasa dance took place during His eighth year.
See more in Krishna Book

visuddha-sattva
which is above the platform of the material mode of goodness – Krishna Book

suddha-sattva
uncontaminated goodness.

Madhu
The word ‘madhu’ means ‘honey’ and
pan means to ‘drink’. – Krishna Book

doka dekna
The place from where Lord Balarama saw the rasa-lila became celebrated as Doka Dauji. The word ‘doka’ is a corrupted form of ‘dekna’ or ‘to look’.

Annakuta
From that day, Govardhana-puja has been going on and is known as Annakuta – Krishna Book

candalas
or the untouchables – Krishna Book

sacrifices
There are various details to be observed in the performance of sacrifices. They are known as
desa, place;
kala, time;
prthag-dravya, the different detailed paraphernalia;
mantra, hymns;
tantra, scriptural evidences;
agni, fire;
rtvik, learned performers of sacrifices;
devata, the demigods;
yajamana, the performer of the sacrifices;
kratu, the sacrifice itself; and
dharma, the procedures.
– Krishna Book

angara, live coal – Rig Veda pag. 3

mantra
Words that have the power to purify one’s mind and heart. Mantras can also unchain natural forces.

Murti
It is recommended in the Vedic scriptures that a deity may be made from different kinds of material elements: it can be painted, made of metal, made of jewels, made of wood, earth or stone or can be conceived within the heart of the worshiper. – Krishna Book
In the Amarakosa Sanskrit dictionary the word murti carries import in twofold meanings, namely, form and difficulty. Therefore amurtikam is explained by Acarya Sri Visvanatha Cakravarti Thakura as meaning “without difficulty.” The transcendental form of eternal bliss and knowledge can be experienced by our original spiritual senses, which can be revived by chanting of the holy mantras, or transcendental sound representations. Such sound should be received from the transparent agency of the bona fide spiritual master, and the chanting may be practiced by the direction of the spiritual master. That will gradually lead us nearer to the Lord (ecc.) * Srimad-Bhagavatam 1

Havisyanna
a kind of food prepared by boiling together mung dhal and rice without any spices or turmeric. According to Vedic injunction, this kind of food is recommended to purify the body before one enacts a ritualistic ceremony – Krishna Book

Samvartaka
This cloud is invited when there is a need to devastate the whole cosmic manifestation. The Samvartaka was ordered by Indra to go over Vrndavana and inundate the whole area with an extensive flood. – Krishna Book

Hemanta season
(just prior to the winter season). The first month of Hemanta is Agrahayana (October–November) – Krishna Book

harivahana, having best horses, having bay horses. Maha-bharata adi
See art

Hari
Hari is a name of Krishna but also mean “lion”. So Lalita wanted to bewilder Kutila with a joke. * Camatkara Candrika

means “he who takes away (all distress from the surrendered souls).”
You destroy all the miseries of all living entities – Krishna Book
The word hari has different meanings, of which two are principal.
The name Hari indicates that Krsna takes away all inauspicious things from the devotee’s life and that He attracts the mind of the devotee by awarding him transcendental love of Godhead. Krsna is so attractive that anyone who can somehow or other remember Him becomes freed from the four kinds of material miseries. The Lord gives special attention to His devotee and banishes the devotee’s various sinful activities, which are stumbling blocks for the advancement of devotional service. This is called routing the influence of ignorance. Simply by hearing about Him, one develops love for Him. That is the gift of the Lord.
On one side He takes away inauspicious things, and on the other side He awards the most auspicious things. That is the meaning of hari.
– Teachings of Lord Caitanya

हरि adj. hari
green
हरि adj. hari
reddish brown
हरि adj. hari
yellow
हारि adj. hAri
captivating
हरि adj. hari
fallow
हरि adj. hari
tawny
हरि adj. hari
brown
हारि adj. hAri
charming
हारि adj. hAri
beautiful
हरि adj. hari
carrying
हरि adj. hari
bearing
हरि adj. hari
greenish
हरि adj. hari
bay

हरि adj. hari
pale yellow

हरि adj. hari
fawn-coloured
हारी f. hArI
pearl
हरि ind. hari
an exclamation
हरि m. hari
of a particular high number
हरि m. hari
name of indra
हरि m. hari
men
हरि m. hari
name of a son of parAvRt
हरि m. hari
steed
हरि m. hari
of zukra
हरि m. hari
of a mountain
हरि m. hari
name of brahmA
हरि m. hari
people
हारि m. hAri
losing a game
हरि m. hari
name of a son of parAjit
हरि m. hari
of ziva
हरि m. hari
wind or name of god of wind

हरि m. hari
of a metre
हरि m. hari
name of a worshipper, name of viSNu
हरि m. hari
lion
हरि m. hari
name of a son of garuDa
हरि m. hari
of yama
हरि m. hari
of a demon
हरि m. hari
sun
हरि m. hari
name of a dAnava
हरि m. hari
of a world
हरि m. hari
particular class of gods under manu tAmasa
हरि m. hari
name of a son of akampana
हरि m. hari
of various authors and scholars
हरि m. hari
sign of the zodiac Leo
हरि m. hari
yellow or reddish brown or green

हारि m. hAri
caravan

हरि m. hari
monkey

हरि m. hari
name of a son of tArakAkSa

हरि m. hari
horse

हारिन् adj. hArin
stealing

हारिन् adj. hArin
destroying

हारिन् adj. hArin
levying or raising

हारिन् adj. hArin
attracting

हारिन् adj. hArin
robbing

हारिन् adj. hArin
charming
हारिन् adj. hArin
appropriating

हारिन् adj. hArin
taking to one’s self

हारिन् adj. hArin
having or wearing a garland of pearls

हारिन् adj. hArin
removing

हारिन् adj. hArin
carrying away

हारिन् adj. hArin
taking

हारिन् adj. hArin
exceeding

हारिन् adj. hArin
ravishing

हारिन् adj. hArin
carrying

हारिन् adj. hArin
surpassing
हारिन् adj. hArin
dispelling
हारिन् adj. hArin
captivating

हरिन् m. harin
monkey

हरित् adj. harit
pale red

हरित् adj. harit
bay

हरित् adj. harit
yellowish

हरित् adj. harit
fawn-coloured

हरित् adj. harit
fallow

हरित् adj. harit
greenish

हरित् adj. harit
tawny

हरित् adj. harit
pale yellow

हरित् f. harit
grass or a species of grass

हरित् f. harit
bay mare

हरित् f. harit
female horse of a reddish colour

हरित् f. harit
rivers

हरित् f. harit
turmeric

हरित् f. harit
quarter of the sky

हरित् m. harit
sun

हरित् m. harit
lion

हरित् m. harit
reddish

हरित् m. harit
horse of the Sun

हरित् m. harit
black gram [Vigna mungo – Bot.]

हरित् m. harit
emerald

हरिज n. harija
longitudinal parallax

The boys played at catching ball with fruits such as
bael and
amalaka
– Krishna Book

The lakes of Vrndavana are surrounded by green grasses, and various kinds of lotus flowers bloom there, such as the
kahlara,
kanja and
utpala,
and the air blowing in Vrndavana carries the aromatic pollen of those lotus flowers. – Krishna Book

Mukunda
The pure devotees of Vrndavana are fortunate because they can see Mukunda (Lord Krsna) all the time. This word mukunda can be understood in two ways.
Muk means liberation. Lord Krsna can give liberation and therefore transcendental bliss.
The word also refers to His smiling face, which is just like the kunda flower. Mukha means “face.” The kunda flower is very beautiful, and it appears to be smiling. Thus the comparison is made. – Krishna Book

Amrta amrita
indestructible nectar of immortality.
immortality
Also water??? Rig Veda pag.92

niranjana
Your pastimes, as the little son of mother Yasoda or the lover of the gopis, are never contaminated by the material qualities.

Narayana
The word nara means the aggregate total of all living entities, and ayana means the resting place. The form of Garbhodakasayi Visnu is called Narayana because He rests Himself on that water.
See for more in Krishna Book
the resting place of all living creatures – Krishna Book

Bhurloka,

Bhuvarloka

Svarloka.

Nirguna
means “whose qualities are beyond estimation.” Guna means “quality,” and nir means “beyond estimation.” See – Krishna Book

parasya brahmanah saktih.
Whatever we actually see in the cosmic manifestation — be it matter or the activities of the living entities — is simply an expansion of the energies of the Lord, as heat and light are the different expansions of fire. – Krishna Book

dandavat.
This word means “falling down like a stick” – Krishna Book
This is called dandavats. The eight parts of the body that have to touch the ground are: thighs, feet, hands, chest, mind, head, speech, eyes. Adi Parva

nitya-nava-navayamana
Material subject matter becomes stale, and one cannot hear a certain subject for a long time; he wants change. But as far as transcendental subject matter is concerned, it is called nitya-nava-navayamana. This means that one can go on chanting and hearing about the Lord and never feel tired but remain fresh and eager to hear more and more. – Krishna Book

mahima
expanded himself by the yogic siddhi called mahima.

brahma-vidam
which means those who know the Supreme very well. – Krishna Book

Evil spiritis
Dakinis, Yatudhanis, Kusmandas, Yaksas, Raksasas, Vinayakas, Kotaras, Revatis, Jyesthas, Putanas, Matrkas, Unmadas and similar other evil spirits. For more see – Krishna Book

khecari
Such witches are called khecari, which means they can fly in the sky. This black art of witchcraft is still practiced by some women in the remote northwestern side of India. They can transfer themselves from one place to another on the branch of an uprooted tree. Putana knew this witchcraft, and therefore she is described in the Bhagavatam as khecari.

names
There are different kinds of chanting, known as
suta,
magadha,
vandija and
virudavali.
Along with this chanting of mantras and songs, bugles and kettledrums are sounded outside the house. – Krishna Book

Suklam
or “whiteness,” – Krishna Book

ajnana-bhidapamarjanam
destruction of the nescience of speculative knowledge – Krishna Book

vi
See under articles
To cut

satyam param
or the Supreme Absolute Truth

dhama
The appearance of the form of Krsna anywhere, and specifically within the heart, is called dhama. Dhama refers not only to Krsna’s form but also to His name, His qualities and His paraphernalia. Everything becomes manifest simultaneously. – Krishna Book

tat-priyartham
which means the demigods should appear on the earth in order to please the Lord – Krishna Book

pasu-ghna
which means killing animals or killing oneself. – Krishna Book

Brahmanandi
impersonalist

words
constitutional and
unconstitutional,
or permanent and
temporary symptoms.

yama-danda
the scepter of Yamaraja! – Nectar of Devotion

irsyu
The above attitudes of dissatisfaction and anger in devotional service are called irsyu. – Nectar of Devotion

sampradanaka
When a person knows the glories of the Lord completely and is prepared to sacrifice everything for the Lord, he is called sampradanaka, or one who gives everything in charity for the sake of Krsna.

Vaisesika see visesa

Stoka
स्तोक adj. stoka little
स्तोक adj. stoka short
स्तोक adj. stoka small
स्तोक m. stoka drop [of water] स्तोक m. stoka spark
स्तोक m. stoka cAtaka bird
स्तोकम् indecl. stokam a little
स्तोकम् indecl. stokam less
स्तोकम् indecl. stokam gradually
स्तोकम् indecl. stokam slightly
स्तोकात् indecl. stokAt a little while ago
स्तोकात् indecl. stokAt only just
स्तोकात् indecl. stokAt with some difficulty
स्तोकात् indecl. stokAt hardly
स्तोकक m. stokaka kind of poison
स्तोकक m. stokaka cAtaka bird
स्तोकता f. stokatA littleness
स्तोकता f. stokatA insignificance
स्तोकत्व n. stokatva insignificance
स्तोकत्व n. stokatva littleness
स्तोकायुस् adj. stokAyus short-lived
स्तोकशस् ind. stokazas sparingly
स्तोकशस् ind. stokazas drop by drop
स्तोककाय adj. stokakAya little-bodied
स्तोककाय adj. stokakAya diminutive
स्तोकनम्र adj. stokanamra slightly depressed
स्तोकनम्र adj. stokanamra little bent down
स्तोकतमस् adj. stokatamas little dark
स्तोकांशेनापि stokAMzenApi to any extent
स्तोकपाण्डुर adj. stokapANDura little pale
बहुतरम्-स्तोकम् indecl. bahutaram-stokam more than

daya-vira
By showing extraordinary mercy one is called daya-vira.

dharma-vira
when one is munificent in executing religious rites, he is called dharma-vira.

dana-vira
By charitable activities one is called dana-vira.

yuddha-vira
By performing chivalrous activities in fighting, one is called .

Six division of laughter
According to Srila Rupa Gosvami’s calculation, laughter in ecstatic love can be broken down into six divisions. These divisions, according to different degrees of smiling, are called in the Sanskrit language
smita,
hasita,
vihasita,
avahasita,
apahasita and
atihasita.
These six classes of smiling can be classified as major and minor. The major division includes smita, hasita and vihasita smiling,
and the minor division includes avahasita, apahasita and atihasita smiling.
See – Nectar of Devotion for more

Pitas pitris
Forefathers
Pitris are a set of demigods. To the seven sages like Marici were born the pitrs and to the pitrs were born the devasuras (devas and asuras ) and to the devasuras were born everything else in this universe, animate and inanimate. (Chapter 3, Manusmrti). They are classified in a different way according to authorities. The Manu Smriti divides them in seven classifications.

Rasabhasa
or a perverted presentation of mellows or incompatible mixing of rasas.
uparasa (false expression),
anurasa (imitation) and
aparasa (perverted or misrepresented mellows).
– Nectar of Devotion

Pravasa
separation by distance.

mana
Maan – anger

mausala-lila
The last phase of the pastimes of Lord Krsna is described in Srimad-Bhagavatam as mausala-lila.

naisa
midnight

Sanket.
Signals, The word ‘sanket’ means ‘to give a hint’ or ‘to give a signal’,

purva-raga, purvaraga, purva raga
Pūrva-rāga
When the lover and the beloved have a distinct feeling of not meeting each other, that stage is called purva-raga, or preliminary attraction.
(1) purva-raga, or preliminary attraction,
Separation between lovers. Has four types: prior to ever meeting (purva-raga), due to anger (mana), imagined separation (prema-vaicittyam), and actual separation after meeting (pravasa).
Purva-raga is the fascination and enchantment that arises when the nayaka and nayika see each other and hear about each other before they actually meet.
prior to ever meeting (purva-raga),
preliminary attraction,

Vipralambha
or conjugal love in separation
Vipralambha, separation, has three subdivisions, known as
(1) purva-raga, or preliminary attraction,
(2) mana, or seeming anger, and
(3) pravasa, or separation by distance.
see more in – Nectar of Devotion

Vipralambha (o ayukta)
Separation between lovers. Has four types: prior to ever meeting (purva-raga), due to anger (mana), imagined separation (prema-vaicittyam), and actual separation after meeting (pravasa).

sambhoga, (o yukta)
or conjugal love in direct contact. see more in – Nectar of Devotion
On the sambhoga platform the ecstasies are unlimited…. – Teachings of Lord Caitanya

usira
is a kind of root which when soaked with water has a very, very cooling effect. It is especially used in the scorching heat of the sun.

candra-salika
a small shed built on the roof for getting a bird’s-eye view all around

vatsalya-rasa
When ecstatic love develops into the relationship of parenthood and becomes steadily established, the relationship is called vatsalya-rasa. The exhibition of this vatsalya-rasa standard of devotional service can be found in the dealings of Krsna with His devotees who represent themselves as superior personalities like father, mother and teacher.

Acyuta, the infallible

bhuta
four bhutas [the elements earth, water, fire and space]. And the fifth bhuta, the air, was flowing very rapidly within their nostrils.” – Nectar of Devotion
Living entities
भूत m. bhuta ghost
For more, see articles

Bhuta-bhavana
the father of all living entities.

Bhutabhrt
maintainer of all living entities.

Pancamukha
five-faced

kinnara, half men half horses

vismayah
विस्मयः 1 Wonder, surprise, astonishment, amazement; पुरुषः प्रबभूवाग्नेर्विस्मयेन सहर्त्विजाम् R.1.5. -2 Astonishment or wonder, being the feeling which produces the adbhuta sentiment; S. D. thus defines it :- विविधेषु पदार्थेषु लोकसीमातिवर्तिषु । विस्फारश्चेतसो यस्तु स विस्मय उदाहृतः ॥ 27. -3 Pride, arrogance; तपः क्षरति विस्मयात् Ms.4.237. -4 Uncertainty, doubt. -Comp. -आकुल, -आविष्ट a. astonished, struck with wonder. -पदम् a matter of astonishment; मधुस्फीता वाचः परमममृतं निर्मितवतस्तव ब्रह्मन् किं वागपि सुरगुरोर्विस्मयपदम् Śiva mahimna 3. विस्मयंकर vismayaṅkara विस्मयंगम vismayaṅgama विस्मयंकर विस्मयंगम a. Astonishing, producing wonder.
hi, certainly

hinduh
हिन्दुः also हिन्दू. N. of the people of Hindusthan or Bhāratavarṣa. The name appears to have been derived from Sindhu, the name of the celebrated river where the Vedic Āryans recited their Vedic mantras. In the Avesta स् is pronounced as ह्; so सप्तसिन्धु was pronounced by the Persians as हप्तहिन्दु. The Bhaviṣya-Purāṇa speaks of हप्तहिन्दु. Here are a few references in a few Kośas and the Purāṇas :(1) The Kālikā-Purāṇa says, “कलिना बलिना नूनमधर्माकलिते कलौ । यवनैर्घोरमाक्रान्ता हिन्दवो विन्ध्यमाविशन् ॥” (2) The Merutantra of the 8th century A. D.– “हिन्दुधर्मप्रलोप्तारो जायन्ते चक्रवर्तिनः । हीनं च दूषयत्येष हिन्दूरित्युच्यते प्रिये ॥” (3) The Rāmakośa–“हिन्दुर्दुष्टो ना भवति नानार्यो न विदूषकः । सद्धर्मपालको विद्वान् श्रौतधर्मपरायणः ॥” (4) The Hemantakavikośa– “हिन्दुर्हि नारायणादिदेवताभक्तः” (5) The Adbhutarūpakośa– “हिन्दुर्हिन्दूश्च पुंसि द्वौ दुष्टानां च विघर्षणे ।” -Comp. -धर्मः the Hindu religion.

trivali
On the two sides of His waist above His belt there are three distinct lines of folded skin, called trivali

Krsangi (Krishnangi)
delicate one

priya-narma
There are other friends who are still more confidential. They are called priya-narma, or intimate friends. – Nectar of Devotion

priya-sakhas
The more confidential friends are called priya-sakhas and are almost Krsna’s age. – Nectar of Devotion

Gunja
small conchshells

Kasturi
musk]

Pura
towns).

Vayasyas
or friends of the same age

kantaki
Fruits, a kind of small fruit found in thorny bushes.” – Nectar of Devotion

prakrta-sahajiya
or one who takes everything very cheaply

Dinabandhu
the friend of the fallen

sattvika
When a devotee dances in ecstatic love, there are manifestations of symptoms which are called sattvika. Sattvika means that they are from the transcendental platform. They are not symptoms of material emotion; they come from the soul proper. – Nectar of Devotion

dhurya
From this statement one can understand that the pure devotees, those who are actually engaged in the service of the Lord, are always very cautious and are never overly proud of their service.
This mentality of the direct servitor of Krsna is called dhurya.
or those who are always attached to serving the most beloved gopis. – Nectar of Devotion

anugas
Those who are constantly engaged in the personal service of the Lord are called anugas, or followers.

Seva-nistha
means “simply attached to devotional service.” – Nectar of Devotion

adhikrta-devata
They are called adhikrta-devata, or demigods appointed to particular types of departmental service.

jnana-mudra
When they speak, they join together the forefinger and thumb. (This is called the jnana-mudra position.)

Avadhuta
means a highly elevated mystic who does not care for any social, religious or Vedic conventions

visva-rupa
universal form

arca-vigraha
, the form or Deity of the Lord

anubhava
The particular type of ecstatic loving sentiment that develops within the heart of a particular devotee is considered to be vibhava. And the resultant manifestations such as moving of the eyebrows, fear, astonishment and smiling, which have been explained hereinbefore, are called anubhava. The different causes for developing anubhava and vibhava are called steady ecstasy, or sancari-bhava.
See more on – Nectar of Devotion
anubhava
subsequent ecstasy,
Nectar of Devotion

Udyama-parva
(Udyoga ????) In the Mahabharata…. – Nectar of Devotion

sancari-bhava
The particular type of ecstatic loving sentiment that develops within the heart of a particular devotee is considered to be vibhava. And the resultant manifestations such as moving of the eyebrows, fear, astonishment and smiling, which have been explained hereinbefore, are called anubhava. The different causes for developing anubhava and vibhava are called steady ecstasy, or sancari-bhava.

vibhava
Subecstasy
When a person is envious or defamed, there may be a change in the color of the body. This may be classified as vibhava, or subecstasy. Sometimes illusion, collapse and strong anxiety are also considered to be vibhava. When there are many such symptoms, they can simply be grouped together under ecstatic love. – Nectar of Devotion
The particular type of ecstatic loving sentiment that develops within the heart of a particular devotee is considered to be vibhava. And the resultant manifestations such as moving of the eyebrows, fear, astonishment and smiling, which have been explained hereinbefore, are called anubhava. The different causes for developing anubhava and vibhava are called steady ecstasy, or sancari-bhava. – Nectar of Devotion
Vibhava is a particular taste or attachment for Krsna, and it can be divided into two further categories –
alambana and

sancari
continuously existing ecstatic symptoms – Nectar of Devotion

bhakti-rasamrta-sindhu
When bhava, anubhava and vyabhicari symptoms are combined, they make the devotee dive into the ocean of immortality. That ocean is called the bhakti-rasamrta-sindhu, the ocean of the pure nectar of devotional service, and one who is merged in that ocean is always rapt in transcendental pleasure on the waves and sounds of that ocean.

amarsa
One’s inability to tolerate an offense committed by another is called amarsa – Nectar of Devotion

avahittha
One’s desire to hide his real mentality is called avahittha, or concealment – Nectar of Devotion

Bhanu-tanaya
My dear enemy of Kamsa, since You have left us, the heat of separation has become extraordinary. And this heat is felt more severely when we understand that in Bhandiravana You are being refreshed by the waves of the cooling river known as Bhanu-tanaya [Radharani].” – Nectar of Devotion

bhanu
भानु m. bhAnu sun
भानु f. bhAnu handsome wife
भानु m. bhAnu brightness
भानु m. bhAnu lord
भानु m. bhAnu gods of the 3rd manvantara
भानु m. bhAnu lustre
भानु m. bhAnu master
भानु m. bhAnu Adityas
भानु m. bhAnu king
भानु m. bhAnu prince
भानु m. bhAnu appearance
भानु m. bhAnu light or a ray of light
भानु m. bhAnu splendour
भानुज m. bhAnuja planet Saturn
भानुज m. bhAnuja son of the sun
भानुता f. bhAnutA state or condition of being the sun
भानुमत् adj. bhAnumat beautiful
भानुमत् adj. bhAnumat luminous
भानुमत् adj. bhAnumat splendid
भानुमत् m. bhAnumat sun
भानुभृत् m. bhAnubhRt sun
भानुदिन n. bhAnudina Sunday
भानुमय adj. bhAnumaya consisting of rays
भानुवन n. bhAnuvana sun-wood
भानुवार m. bhAnuvAra Sunday
भानुफला f. bhAnuphalA dessert banana [Musa Sapientum – Bot.] भानुचन्द्र m. bhAnucandra of an author
भानुचन्द्र m. bhAnucandra ray-moon
भानुकेसर m. bhAnukesara ray-maned
भानुकेसर m. bhAnukesara sun
भानुवर्मन् m. bhAnuvarman sun-armoured
भानुवासर m. bhAnuvAsara Sunday
भानुदत्त्तक m. bhAnudatttaka endearing form from devadatta

Tanaya
तनय m. tanaya son
तनय adj. tanaya propagating a family
तनय adj. tanaya belonging to one’s own family
तनया f. tanayA daughter तनय n. tanaya family
तनय n. tanaya race
तनय n. tanaya offspring
तनय n. tanaya plant cakratulyA
तनय n. tanaya child
तनय n. tanaya posterity
तानयति verb 1 10 tAnayati { tan } assist or to afflict with pain
तानयति verb 10 tAnayati { tan } believe in
तनयसरस् n. tanayasaras offspring-receptacle
तनयसरस् n. tanayasaras mother
तनयभवन n. tanayabhavana 5th lunar mansion

stayi
When there are dealings between Krsna and His friends which are completely devoid of any feelings of respect and they all treat one another on an equal level, such ecstatic love in friendship is called sthayi. – Nectar of Devotion

vivaha, marriage

raksasa-vivaha
According to the Vedic system there are eight kinds of marriages, one of which is called raksasa-vivaha. Raksasa-vivaha refers to kidnapping a girl and marrying her by force. – Nectar of Devotion

dhrti
his state of endurance or steady-mindedness is called dhrti. – Nectar of Devotion

Vaisakha-mahatmya
A section of the Padma Purana – Nectar of Devotion

apasmara
symptoms of separation from Krsna are called apasmara, or forgetfulness. One completely forgets his position when he manifests these symptoms in ecstatic love. See – Nectar of Devotion

divyonmada
Similarly, there are symptoms of diseases caused by ecstatic love. This condition is credited by learned scholars as being mahabhava. This highly elevated condition is also called divyonmada, or transcendental madness. – Nectar of Devotion

Syamantaka mani
a stone which can produce unlimited quantities of gold – Nectar of Devotion

vyabhicari-bhava
There are some bodily symptoms which express overwhelming ecstatic love (vyabhicari-bhava). Nectar of Devotion

Vyabhicari-bhava:
Transitory emotions which appear from the personal interactions, such as self-disparagement, despondency, humility, fatigue, pride, apprehension, excitement, madness, shyness, anxiety, fortitude, jubilation, ardent desire and others. Transitory emotions which nourish the dominant mood of the devotee (sthayi-bhava). Also called sancari-bhavas.
Emotions include fortitude, jubilation, ardent desire, self-disparagement, despondency, humility, fatigue, pride, apprehension, shyness, excitement and anxiety.
These sometimes produce anubhavas (external symptoms)
vyabhicari-bhava
aggressive ecstasy and
Nectar of Devotion

vyabhicari
symptoms are thirty-three in number, and they primarily involve words uttered by the devotee and various bodily features. – Teachings of Lord Caitanya
sometimes mix with the vyabhicari symptoms, which are also called sancari. – Teachings of Lord Caitanya

Vyabhicari
All the previously mentioned thirty-three symptoms of ecstatic love are called vyabhicari, or disturbing. All these symptoms refer to apparently disturbed conditions, but even in such disturbed conditions there is acute ecstatic love for Krsna
Similarly, when there was a forest fire, all of Krsna’s friends neglected their own protection and surrounded Krsna on all sides to protect Him from the flames. This behavior of the friends toward Krsna is described by thoughtful poets as vyabhicari. In vyabhicari ecstatic love for Krsna there is sometimes madness, dexterity, fear, laziness, jubilation, pride, dizziness, meditation, disease, forgetfulness and humbleness. These are some of the common symptoms in the stage of vyabhicari ecstatic love for Krsna.
– see more on Nectar of Devotion

sattvikabhasa
Apparenti, not real, ecstasy – Nectar of Devotion

mahabhava
There is a supreme symptom of ecstatic love which is called mahabhava. This mahabhava expression was possible only in Radharani, but later on when Sri Krsna Caitanya appeared to feel the mode of love of Radharani, He also expressed all of the symptoms of mahabhava. Sri Rupa Gosvami says in this connection that when the symptoms of ecstatic love become the most bright, that stage is accepted as mahabhava.

Similarly, there are symptoms of diseases caused by ecstatic love. This condition is credited by learned scholars as being mahabhava. This highly elevated condition is also called divyonmada, or transcendental madness.

– Nectar of Devotion

pralaya (spiritual)
When a person is confused by simultaneous happiness and tribulation and does not know what to do, this state of confusion is called pralaya, or devastation. In this condition of pralaya one sometimes falls down on the ground, and all the symptoms of ecstatic love become manifest.
See more on Nectar of Devotion

pralaya (material)
Devastation, destruction, Pralaya of the universes
naimittika, or occasional, annihilation.
prakritika, or total material or elemental, annihilation
nitya or continuous annihilation.
atyantika, or final, annihilation (liberation).
According to the Srimad-Bhagavatam (SB 12.4.34) there are four different kind of Pralaya, or destruction. 1) Naimittika, at the end of the day of Brahma, which is partial, 2) prakritika, at the end of Brahma’s life, which is total, 3) Nitya, every second of life, 4) atyantika, liberation.
Maha-bharata adi
see art.

atta-hasa (attahasa)
When a devotee laughs very loudly like a madman, it is done out of an extraordinary agitation of ecstatic love within the heart. Such mad laughing is an expression of the condition of the heart which is technically called atta-hasa. Nectar of Devotion

sita (anubhava)
These symptoms are divided into two parts: one is called sita, and the other is called ksepana. When there is yawning, the symptoms are called sita, and when there is dancing they are called ksepana. Nectar of Devotion

ksepana (anubhava)
These symptoms are divided into two parts: one is called sita, and the other is called ksepana. When there is yawning, the symptoms are called sita, and when there is dancing they are called ksepana. Nectar of Devotion

anubhava
The bodily symptoms manifested by a devotee in expressing ecstatic love for Krsna are called anubhava. See Nectar of Devotion
Anubhava occurs when feelings and emotions within oneself are exhibited. – Teachings of Lord Caitanya

udbhasvara
The external features exhibited on the bodies of devotees are called udbhasvara.

Anandini flute
Krsna used to play on these three flutes occasionally when they were needed. Krsna has a longer vamsi, which is called mahananda, or sammohini. When it is still longer it is called akarsini. When it is even longer it is called anandini. The anandini flute is very pleasing to the cowherd boys and is technically named vamsuli. Nectar of Devotion

Akarsini flute
Krsna used to play on these three flutes occasionally when they were needed. Krsna has a longer vamsi, which is called mahananda, or sammohini. When it is still longer it is called akarsini. When made of gold, it is called akarsini.
Nectar of Devotion

mahananda flute
Krsna has a longer vamsi, which is called mahananda, or sammohini. Nectar of Devotion

sammohini flute
Krsna has a longer vamsi, which is called mahananda, or sammohini.
When the flute is made of jewels it is called sammohini. Nectar of Devotion

Venu flute
is very small, not more than six inches long, with six holes for whistling. Nectar of Devotion

Murali flute
is about eighteen inches long with a hole at the end and four holes on the body of the flute. This kind of flute produces a very enchanting sound. Nectar of Devotion

vamsi flute
is about fifteen inches long, with nine holes on its body. Nectar of Devotion

Vanamali (vana-mali)
Krsna is sometimes called vana-mali. Vana means “forest,” and mali means “gardener,” so vana-mali refers to one who extensively uses flowers and garlands on different parts of His body. Nectar of Devotion

Akalpa
refers to the texture of Krsna’s hair, His nicely dressed body anointed with sandalwood pulp and decorated with flower garlands, His tilaka and His chewing pan. Krsna was decorated constantly in this akalpa process. Nectar of Devotion

kaumara
from His appearance day to the end of His fifth year is called kaumara – His affectionate pastimes with His parents are executed during His kaumara age.
Nectar of Devotion

pauganda
from the beginning of the sixth year up to the end of the tenth year is called pauganda, His friendship with the cowherd boys is exhibited during the pauganda period.
Krsna’s pauganda age can be further divided into three periods—namely
the beginning,
middle and
end.
See more in Nectar of Devotion

kaisora
from the eleventh to the end of the fifteenth year is called kaisora. And His friendship with the gopis is exhibited during the age of kaisora.
– Nectar of Devotion

yauvana
After the beginning of the sixteenth year, Krsna is called a yauvana, or a youth, and this continues with no change. Krsna’s pastimes at Vrndavana are finished by the end of His fifteenth year, and then He is transferred to Mathura and Dvaraka, where all other pastimes are performed.
– Nectar of Devotion

nitya-siddha
see Nectar of Devotion

nitya-baddha
see Nectar of Devotion

Bahiranga sakti
External energy

sadhaka
A person who has attained the stage of attraction for Krsna and who is not freed from the material impasse, but who has qualified himself to enter into the kingdom of God, is called sadhaka. Nectar of Devotion

Lalita
a meticulous dresser. Nectar of Devotion

Dhiroddhata
A person who is very envious, proud, easily angered, restless and complacent is called dhiroddhata by learned scholars.

Dhira-prasanta
A person who is very peaceful, forbearing, considerate and obliging is called dhira-prasanta. Nectar of Devotion

Dhira-lalita
A person is called dhira-lalita if he is naturally very funny, always in full youthfulness, expert in joking and free from all anxieties. Nectar of Devotion

Dhirodatta
A dhirodatta is a person who is naturally very grave, gentle, forgiving, merciful, determined, humble, highly qualified, chivalrous and physically attractive. Nectar of Devotion

dindima
The sound vibration created by the flute of Krsna wonderfully stopped Lord Siva from playing his dindima drum – Nectar of Devotion

mitra
The word mitra is used metaphorically. Mitra means “the sun globe,” and mitra also means “friend.” See Nectar of Devotion for more
Roaring in measures

pavarga
See Nectar of Devotion

The name Apava means to remove obstacles.

apavarga
See Nectar of Devotion

Ananda
means the reservoir of all pleasure. Nectar of Devotion
una delle principali qualità dell’energia spirituale, la felicità
ecstasy.

Sat
means ever-existing for all time and in all places; in other words, all-pervading in time and space. Nectar of Devotion

Cit
means full of knowledge. Krsna has nothing to learn from anyone. He is independently full of all knowledge. Nectar of Devotion

svarat
completely independent. Nectar of Devotion

Sarvaradhya
or all-worshipable. Nectar of Devotion

Ka
See under “Articles”

Gauri
means white woman – Nectar of Devotion

Cintamani
touchstone

vasi
A person who can control his senses fully is called vasi, or self-controlled. In this connection it is stated in Srimad-Bhagavatam – Nectar of Devotion

Sastra-caksus
means one who sees through the eyes of the authorized scriptures.

Parijata
is a kind of lotus flower grown on the heavenly planets – Nectar of Devotion

vidagdha
One who can talk and dress himself very artistically is called vidagdha – Nectar of Devotion

vavaduka
A person who can speak meaningful words and with all politeness and good qualities is called vavaduka, or fluent. Nectar of Devotion

baliyan
A person who has extraordinary bodily strength is called baliyan – Nectar of Devotion

rucira
Pleasing – Nectar of Devotion

Rasa
The particular loving mood or attitude relished in the exchange of love with the Supreme Personality of Godhead is called rasa, or mellow. – Nectar of Devotion
The particular rasas (flavors or tastes) – Teachings of Lord Caitanya
different relationships (rasas) – Krishna Book

Vibhava
special symptoms or causes of ecstasy,
Nectar of Devotion

Ahangrahopasana
If someone becomes attached to the principles of salvation or to merging into the existence of the brahma-jyotir, his ecstasies gradually diminish into shadow and para attachment or else transform into the principles of ahangrahopasana. This ahangrahopasana describes a living entity when he begins spiritual realization by identifying himself with the Supreme Lord. This state of self-realization is technically known as monism. The monist thinks himself one with the Supreme Lord. Thus, because he does not differentiate between himself and the Supreme Lord, it is his view that by worshiping himself he is worshiping the supreme whole.
Nectar of Devotion

samutkantha
When one is sufficiently eager to achieve success in devotional service, that eagerness is called samutkantha. This means “complete eagerness.”
Nectar of Devotion

asa-bandha
The strong conviction that one will certainly receive the favor of the Supreme Personality of Godhead is called in Sanskrit asa-bandha. Asa-bandha means to continue to think, “Because I’m trying my best to follow the routine principles of devotional service, I am sure that I will go back to Godhead, back to home.”
Nectar of Devotion

Keli
In both of these categories, one has to follow the particular gopi who is engaged in such service in Goloka Vrndavana. To be directly attached to the Supreme Personality of Godhead in conjugal love is technically called keli. This keli performance means to directly join with the Supreme Personality of Godhead. There are other devotees who do not wish direct contact with the Supreme Person, but who relish the conjugal love affairs of the Lord with the gopis. Such devotees enjoy simply by hearing of the activities of the Lord with the gopis.
Nectar of Devotion

kama-praya
Kubja was a hunchbacked woman who also wanted Krsna with a great ecstatic love. But her desire for Krsna was almost mundane, and so her love cannot be compared to the love of the gopis. Her loving affection for Krsna is called kama-praya, or almost like the gopis’ love for Krsna.
Nectar of Devotion

Ragatmika
Spontanbeous devotional service
See articles

Urdhva Pundra
Vaisnava Tilaka

Vama
See article
Vama y Daksina, que significa – B

Daksina
Vama y Daksina, que significa – B

Brihaspati (Brhaspati)
The word brihaspati means “the lord of devotion” or also “the most intelligent”.
Brihaspati is the spiritual master of the Devas.
Jupiter is called Guru or Brhaspathi in Samskrt – Brhaspathi from the root Brh meaning biggest or one that is large in size. Guru denotes weighty, heavy and thereby the power to attract and retain in hold – the reason why a knowledge master who attracts and guides people to stay on a path of wisdom is called a Guru.

atma-nivedana
This self-surrender is called atma-nivedana
Nectar of Devotion

guru
The root word Guru denotes ‘heavy, big and influencing’

Akarshana
means, ‘the power of attraction’

sarsti
having equal opulences with the Supreme

Daya-bhak
The exact word used in this verse is daya-bhak. Daya-bhak refers to a son’s becoming the lawful inheritor of the property of the father. In a similar way, a pure devotee who is prepared to undergo all kinds of tribulations in executing Krsna conscious duties becomes lawfully qualified to enter into the transcendental abode.
Nectar of Devotion

Kriya-yoga
Kriya-yoga is a system of practice much like practical devotional service, but it is especially meant for the mystic yogis. In other words, by this gradual process the mystic yogis are eventually elevated to the devotional service of the Lord.
Nectar of Devotion

Pancamrita
milk, yogurt, ghee, honey and sweet water

Caranamrta
the water offered to the lotus feet of the Lord, which is mixed with seeds of the tulasi tree
Nectar of Devotion

Laulyam
In other words, one should learn how to cry for the Lord. One should learn this small technique, and he should be very eager and actually cry to become engaged in some particular type of service. This is called laulyam, and such tears are the price for the highest perfection. If one develops this laulyam, or excessive eagerness for meeting and serving the Lord in a particular way, that is the price to enter into the kingdom of God. Otherwise, there is no material calculation for the value of the ticket by which one can enter the kingdom of God. The only price for such entrance is this laulyam lalasa-mayi, or desire and great eagerness.
Nectar of Devotion

Greed

lalasa-mayivijnapti
This submission with transcendental desire, or lalasa-mayivijnapti, is the highest perfectional stage of spiritual realization.
Nectar of Devotion

Svarupa
svarupa, or the factual identity of the living being. Srimad-Bhagavatam 1

svarupa-siddhi
This lalasa-mayi stage of submission comes in the stage of perfect liberation, which is technically called svarupa-siddhi, when the living entity understands, by perfect spiritual advancement and revelation, his original relationship with the Lord.
Nectar of Devotion

Samprarthanatmika
very feelingly offering prayers; Nectar of Devotion

dainya-vodhika
humbly submitting oneself; Nectar of Devotion

lalasa-mayi
desiring some perfectional stage. Nectar of Devotion

Bhattathari
Bhaṭṭathāri community, nomadic

Damodara
Dama means “ropes,” and udara means “the abdomen.”
The Damodara form refers to Krsna in His childhood when He was tied up with rope by His mother, Yasoda.

Vikarma
means “actions which should not be done – Nectar of Devotion

Anusilana
or cultivation by following the predecessor teachers (acaryas). Nectar of Devotion

capala-sukha
or flickering happiness

bhoga-tyaga
which means a position of alternating sense enjoyment and renunciation

roma-harsanam (romaharsanam)
making the hair stand on end.

prasanna-atma (prasannatma)
fully joyful

Santah
peaceful

Yogarudha
or the perfectional stage of yoga. BG

nivritti
Performing actions in terms of the directions of the scriptures is called pravrtti, or executing actions that deserve to be performed. And actions which are not so directed are not to be performed

pravritti
Performing actions in terms of the directions of the scriptures is called pravrtti, or executing actions that deserve to be performed

Manjari
मञ्जरी करोति verb maJjarI karoti { maJjarIkR } turn into flowerbuds
मञ्जरी f. maJjarI shoot
मञ्जरी f. maJjarI flower
मञ्जरी f. maJjarI sprig
मञ्जरी f. maJjarI foliage
मञ्जरी f. maJjarI sprout
मञ्जरी f. maJjarI parallel line or row
मञ्जरी f. maJjarI bud
मञ्जरी f. maJjarI pearl
मञ्जरी f. maJjarI cluster of blossoms
मञ्जरीक m. maJjarIka species of fragrant tulasI
मञ्जरित adj. maJjarita having clusters of flowers or mounted on a stalk
मञ्जरीजाल n. maJjarIjAla dense mass of buds or flowers
मञ्जरीनम्र m. maJjarInamra bent down with clusters of flowers
मञ्जरीनम्र m. maJjarInamra rattan plant [Calamus Rotang – Bot.] मञ्जरीचामर n. maJjarIcAmara fan-like sprout
मञ्जरिधारिन् adj. maJjaridhArin having clusters of flowers
मञ्जरीपिञ्जरित adj. maJjarIpiJjarita having pearls and gold or yellowish coloured with clusters of flowers
मञ्जरीजालधारिन् adj. maJjarIjAladhArin thickly covered with buds or flowers

varna
वर्ण m. varNa paint
वर्ण m. varNa colour
वार्ण n. vArNa font [computer] वर्ण- varNa- chrom- [Chem. (chromium)] वर्णक m. varNaka chrome [Chem.] वर्णकी f. varNakI chroma
वर्णना f. varNanA description
वर्णन n. varNana description
वर्णन n. varNana narration
वर्णन n. varNana painting
वर्णमाला f. varNamAlA alphabet
वर्णराशि m. varNarAzi alphabet
वर्णावलि m. varNAvali string [computer] वर्णयति verb varNayati narrate
वर्णयति verb denom varNayati { varNaya } paint
जल-वर्ण m. jala-varNa water color
वर्णभेद m. varNabheda reverse video [computer] वर्णचित्र n. varNacitra font [computer] वर्णगण m. varNagaNa character set [computer] वर्णकार्य n. varNakArya string operation [computer] वर्णालेख m. varNAlekha font [computer] वर्णमुख n. varNamukha font [computer] द्वि-वर्णाय n. dvi-varNAya bichromate
वर्ण-विद्या f. varNa-vidyA chromatics
वर्णबन्ध m. varNabandha string [computer] वर्णलेखनी f. varNalekhanI drawing pencil
वर्णमुद्रक n. varNamudraka color printer [computer] वर्णनात्मक adj. varNanAtmaka descriptive
वर्णफलक n. varNaphalaka palette [computer] वर्ण-, वार्ण varNa-, vArNa chrom- [colour, pigment] वर्णसङ्ग्रह m. varNasaGgraha palette [computer] वर्णव्यत्यास m. varNavyatyAsa reverse video [computer] वर्णव्यत्यय m. varNavyatyaya reverse video [computer] वर्णक-रूपक adj. varNaka-rUpaka chrome-nickle
वर्ण-विपथन n. varNa-vipathana chromatic aberration [Optics] वर्णप्रदर्शक n. varNapradarzaka color monitor [computer] वर्णक्रमानुसारिन् adj. varNakramAnusArin alphabetical
अतिशयेन वर्णयति verb denom. atizayena varNayati { varN } exaggerate
वर्णलेपनं करोति verb 8 varNalepanaM karoti paint
अस्य कार्पासकस्य वर्ण m. asya kArpAsakasya varNa the colour of this shirt
का वेला अधुना वर्नते ? sent. kA velA adhunA varnate ? What is the time now?
वर्णक-रोचातु वज्रायस n. varNaka-rocAtu vajrAyasa chrome-vanadium steel
वर्णक-रूपक वज्रायस n. varNaka-rUpaka vajrAyasa chrome-nickel steel
वर्णनात्मक अर्थशास्त्र n. varNanAtmaka arthazAstra descriptive economics
वार्ण adj. vArNa relating to a sound or letter
वर्णा f. varNA Pigeon pea [Cajanus Indicus Spreng – Bot.] वर्ण m. varNa kind
वर्ण m. varNa order or arrangement of a song or poem
वर्ण m. varNa class of men
वर्ण m. varNa figure
वर्ण m. varNa vowel
वर्ण m. varNa mantle
वर्ण m. varNa property
वर्ण m. varNa caste
वर्ण m. varNa commendation
वर्ण m. varNa species
वर्ण m. varNa good colour or complexion
वर्ण m. varNa order
वर्ण m. varNa character
वर्ण m. varNa renown
वर्ण m. varNa cover
वर्ण m. varNa exterior
वर्ण m. varNa unknown magnitude or quantity
वर्ण m. varNa lustre
वर्ण m. varNa praise
वर्ण m. varNa colour of the face
वर्ण m. varNa sound
वर्ण m. varNa gold
वर्ण m. varNa one who wards off
वर्ण m. varNa beauty
वर्ण m. varNa religious observance
वर्ण m. varNa coat
वर्ण m. varNa expeller on
वर्ण m. varNa tribe
वर्ण m. varNa lid
वर्ण m. varNa pigment
वर्ण m. varNa co-efficient
वर्ण m. varNa sort
वर्ण m. varNa glory
वर्ण m. varNa nature
वर्ण m. varNa color
वर्ण m. varNa dye
वर्ण m. varNa tint
वर्ण m. varNa kind of measure
वर्ण m. varNa letter
वर्ण m. varNa outward appearance
वर्ण m. varNa cloak
वर्ण m. varNa shape
वर्ण m. varNa form
वर्ण m. varNa word
वर्ण m. varNa musical sound or note
वर्ण m. varNa quality
वर्ण m. varNa class
वर्ण m. varNa covering
वर्ण m. varNa syllable
वर्ण n. varNa saffron
वर्ण n. varNa character , letter
वर्णद adj. varNada giving tribe
वर्णद adj. varNada giving colour
वर्णद adj. varNada dyeing

sara, saram
Essence, cream

sva
One self

Vata
The qualities of Vata are dry, light, cool, rough, subtle, and mobile. * Camatkara Candrika

Sikha (shikha)
flame, powerful, ray of light, peak of a mountain.
See articles “sikha”
सिकता f. sikatA silica
सिकता f. sikatA sand
शीकर m. zIkara drizzle
शीकर m. zIkara mist
शीकर m. zIkara spray
शिखर n. zikhara top
शिखर n. zikhara peak
शिखरी m. zikharI caret [computer] शिखरम् n. zikharam caret [computer] सिकतापत्र n. sikatApatra sand paper
सिकता-ध्मात adj. sikatA-dhmAta sand blasted
सिकता-तापन n. sikatA-tApana sand bath
स्फट-सिकता f. sphaTa-sikatA crystal sand
सिकता – ध्मातृ m. sikatA – dhmAtR sand blower
सन्धान-सम्मिलन f. sandhAna-sammilana coin
अहं षिकागो-नगरस्य निवासि sent. ahaM SikAgo-nagarasya nivAsi I am resident of Chicago city
षिक m. Sika paramour of an unchaste woman
शिका f. zikA crest
शिखा f. zikhA pinnacle
शिखा f. zikhA summit
शिखा f. zikhA head or chief or best of a class
शिखा f. zikhA pointed flame
शिखा f. zikhA any branch
शिखा f. zikhA peak
शिखा f. zikhA spike
शिखा f. zikhA crest
शिखा f. zikhA lock of hair on the crown of the head
शिखा f. zikhA fibrous root
शिखा f. zikhA point or tip of the foot
शिखा f. zikhA Water primrose [Ludwigia hexapetala – Bot.] शिखा f. zikhA peacock’s crest or comb
शिखा f. zikhA sharp end
शिखा f. zikhA branch which takes root
शिखा f. zikhA apex
शिखा f. zikhA fever or excitement of love
शिखा f. zikhA point
शिखा f. zikhA tuft or lock of hair on the crown of the head
शिखा f. zikhA particular part of a verse or formula
शिखा f. zikhA ray of light
शिखा f. zikhA any root
शिखा f. zikhA end or point or border of a garment
शिखा f. zikhA plume
शिखा f. zikhA topknot
शिखा f. zikhA flame
शिखा f. zikhA nipple
शिखा f. zikhA projection
शिखा f. zikhA any flame
शिखा f. zikhA end or point
सिकता f. sikatA gravel or stone
सिकता f. sikatA gravel
सिकता f. sikatA sandy soil
शीकर adj. zIkara cold
शीकर m. zIkara fine drop of rain or water
शीकर m. zIkara coldness
शीकर m. zIkara fine or drizzling rain
शीकर n. zIkara resin of the sarala pine or the tree itself
शीकरिन् adj. zIkarin spurting water
शीकरिन् adj. zIkarin sprinkling
शीकरिन् adj. zIkarin scattering spray
शिखक m. zikhaka writer
शिखक m. zikhaka scribe
शिखर adj. zikhara pointed
शिखर adj. zikhara spiked
शिखर adj. zikhara crested
शिखरा f. zikharA Indian bowstring-hemp [Sanseviera Roxburghiana – Bot.] शिखर m. zikhara arm-pit
शिखर m. zikhara top of a hill
शिखर m. zikhara bud of the Arabian jasmine
शिखर m. zikhara erection of the hair of the body
शिखर m. zikhara particular position of the fingers of the hand
शिखर m. zikhara ruby-like gem
शिखर n. zikhara end
शिखर n. zikhara point
शिखर n. zikhara pinnacle
शिखर n. zikhara spire
शिखर n. zikhara cloves
शिखर n. zikhara top or summit
शिखर n. zikhara edge or point
शिखर n. zikhara crest [in bones] शिखर n. zikhara turret
सिकतिल adj. sikatila sandy
सिकतिल adj. sikatila consisting of sand
शीकायति verb zIkAyati { zIkAya } drip
शीकायति verb zIkAyati { zIkAya } drizzle
शीकायति verb zIkAyati { zIkAya } rain in fine drops
शीकायति verb zIkAyati { zIkAya } sprinkle
शिखण्ड m. zikhaNDa tuft or lock of hair left on the crown or sides of the head at tonsure
शिखण्ड m. zikhaNDa peacock’s tail
शिखण्ड m. zikhaNDa kind of plant
शिखण्ड m. zikhaNDa any crest or plume or tuft
शिखण्डी f. zikhaNDI Rosary Pea [Abrus precatorius – Bot.] शिखण्डी f. zikhaNDI yellow jasmine
शिखण्डी f. zikhaNDI lock on the crown of the head
शिखरिन् adj. zikharin peaked
शिखरिन् adj. zikharin resembling the buds of the Arabian jasmine
शिखरिन् adj. zikharin pyramidal
शिखरिन् adj. zikharin pointed
शिखरिन् adj. zikharin tufted
शिखरिन् adj. zikharin crested
शिखरिन् m. zikharin jasmine [Jasminum sambac – Bot.]

purva
old, previous
पूर्व adj. pUrva first age
पूर्व adj. pUrva aforesaid
पूर्व adj. pUrva lowest
पूर्व adj. pUrva customary
पूर्व adj. pUrva former
पूर्व adj. pUrva to the east of
पूर्व adj. pUrva mentioned before
पूर्व adj. pUrva earlier than
पूर्व adj. pUrva traditional

danu, from do, to cut or destroy

Vrtra, Vritra, ahi
वृत्र m. vRtra thunder-cloud, enemy. (art.)

rujanah pipise, he has ground the rivers (art.)

Jyotis, Gauh, Ayu, sacrifices. Rig Veda 1, pag.80

dambha
pride

Sattva
virtue, goodness
सत्त्व adj. sattva first
सत्त्व n. sattva spirit
सत्त्व n. sattva essence
सत्त्वाधिक adj. sattvAdhika doughty
सत्त्वाधिक adj. sattvAdhika dauntless
सत्त्वाधिक adj. sattvAdhika valiant
सत्त्वविहित adj. sattvavihita natural
सात्त्व adj. sAttva relating to the quality sattva
सत्त्व m. sattva embryo
सत्त्व m. sattva rudiment of life
सत्त्व m. sattva fetus
सत्त्व m. sattva ghost
सत्त्व m. sattva goblin
सत्त्व m. sattva demon
सत्त्व m. sattva monster
सत्त्व n. sattva strength
सत्त्व n. sattva living being
सत्त्व n. sattva material or elementary substance
सत्त्व n. sattva courage
सत्त्व n. sattva vital breath
सत्त्व n. sattva quality of purity or goodness
सत्त्व n. sattva good sense
सत्त्व n. sattva strength of character
सत्त्व n. sattva creature
सत्त्व n. sattva matter
सत्त्व n. sattva disposition of mind
सत्त्व n. sattva wisdom
सत्त्व n. sattva resolution
सत्त्व n. sattva life
सत्त्व n. sattva animal
सत्त्व n. sattva substantive
सत्त्व n. sattva mind
सत्त्व n. sattva energy
सत्त्व n. sattva being
सत्त्व n. sattva self-command
सत्त्व n. sattva existence
सत्त्व n. sattva living or sentient being
सत्त्व n. sattva character
सत्त्व n. sattva thing
षट्त्व n. SaTtva hexade [aggregate of six] सत्त्व n. sattva reality
सत्त्व n. sattva nature
सत्त्व n. sattva entity
सत्त्व n. sattva existence
सत्त्व n. sattva spiritual essence
सत्त्व n. sattva being
सत्त्व n. sattva magnanimity
सत्त्व n. sattva consciousness
सत्त्व n. sattva true essence
सत्त्व n. sattva noun
सत्त्व n. sattva goodness
सत्त्व n. sattva firmness
सत्त्व n. sattva zoon (creature) [Greek] सत्त्वक m. sattvaka spirit of a departed person
सत्त्वता f. sattvatA purity
सत्त्वता f. sattvatA goodness
सत्त्वता f. sattvatA existence of the sattva-guNa
सत्त्ववत् adj. sattvavat existent
सत्त्ववत् adj. sattvavat abounding in the quality sattva
सत्त्ववत् adj. sattvavat energetic
सत्त्ववत् adj. sattvavat a living being
सत्त्ववत् adj. sattvavat endowed with or possessed of the true essence
सत्त्ववत् adj. sattvavat resolute
सत्त्ववत् adj. sattvavat endowed with life
सत्त्ववत् adj. sattvavat living
सत्त्ववत् adj. sattvavat courageous
सत्त्वगुण m. sattvaguNa quality of purity or goodness
सत्त्वहर adj. sattvahara taking away the quality of goodness
सत्त्वलोक m. sattvaloka world of living beings
सत्त्वमय adj. sattvamaya formed or consisting of the quality sattva
सत्त्वपति m. sattvapati lord of creatures
सत्त्वराशि m. sattvarAzi quintessence of energy or courage
सत्त्वसार m. sattvasAra extraordinary courage
सत्त्वसार m. sattvasAra essence of strength
सत्त्वसार m. sattvasAra very powerful person
सत्त्वस्थ adj. sattvastha resolute
सत्त्वस्थ adj. sattvastha animate
सत्त्वस्थ adj. sattvastha inherent in animals
सत्त्वस्थ adj. sattvastha adherent in firmness of character
सत्त्वस्थ adj. sattvastha energetic
सत्त्वस्थ adj. sattvastha clinging to or adherent in the quality of goodness
सत्त्वस्थ adj. sattvastha being in the nature
सत्त्वात्मन् adj. sattvAtman having the nature of the quality of goodness
सत्त्ववती f. sattvavatI pregnant
सत्त्वशील adj. sattvazIla of a virtuous disposition
सत्त्वधातु m. sattvadhAtu animal sphere
सत्त्वधातु m. sattvadhAtu animated nature
सत्त्वाधिक adj. sattvAdhika courageous
सत्त्वाधिक adj. sattvAdhika energetic
सत्त्वाधिक adj. sattvAdhika having a noble disposition
सत्त्वाधिक adj. sattvAdhika spirited
सत्त्वाधीन adj. sattvAdhIna depending on courage
सत्त्वगुणिन् adj. sattvaguNin having the above quality predominant
सत्त्वकर्तृ m. sattvakartR creator of living beings
सत्त्वसर्ग m. sattvasarga creation of the quality sattva
सत्त्ववृत्ति f. sattvavRtti condition or quality of goodness
सत्त्वशालिन् adj. sattvazAlin energetic
सत्त्वशालिन् adj. sattvazAlin courageous
सत्त्वधामन् n. sattvadhAman abode of the quality sattva name of viSNu
सत्त्वकषाय m. sattvakaSAya one of the 5 signs of decay

sraddha
The first initial stage is called sraddha, or a liking for the Supreme Lord, and in order to increase that liking one has to associate with pure devotees of the Lord. * Srimad-Bhagavatam 1

श्रद्धा f. zraddhA trust
श्रद्धा f. zraddhA faith
श्रद्धा f. zraddhA belief
श्राद्ध n. zrAddha ceremony in honour of dead relatives
श्रद्धया adverb zraddhayA with faith
श्रद्धां करोति verb 8 zraddhAM karoti { kR } believe
श्रद्धया करणीयम् sent. zraddhayA karaNIyam This must be done with sincerity
श्रद्ध adj. zraddha faithful
श्राद्ध adj. zrAddha believing
श्राद्ध adj. zrAddha true
श्रद्ध adj. zraddha believing
श्रद्ध adj. zraddha trusting
श्रद्ध adj. zraddha loyal
श्राद्ध adj. zrAddha faithful
श्राद्ध adj. zrAddha loyal
श्रद्ध adj. zraddha having faith
श्रद्ध adj. zraddha true
श्रद्ध adj. zraddha believing in
श्रद्ध adj. zraddha having confidence
श्राद्ध adj. zrAddha relating to a zrAddha ceremony
श्रद्धा f. zraddhA assent to
श्रद्धा f. zraddhA desire
श्रद्धा f. zraddhA wish
श्रद्धा f. zraddhA longing for
श्रद्धा f. zraddhA term for the fem. nouns in A
श्रद्धा f. zraddhA have belief or confidence
श्रद्धा f. zraddhA purity
श्रद्धा f. zraddhA approve
श्रद्धा f. zraddhA curiosity
श्रद्धा f. zraddhA welcome ; to be desirous of
श्रद्धा f. zraddhA intimacy
श्रद्धा f. zraddhA reverence
श्रद्धा f. zraddhA believe
श्रद्धा f. zraddhA loyalty
श्रद्धा f. zraddhA confidence
श्रद्धा f. zraddhA appetite
श्रद्धा f. zraddhA inspire confidence
श्रद्धा f. zraddhA respect
श्रद्धा f. zraddhA belief in
श्रद्धा f. zraddhA faithfulness
श्रद्धा f. zraddhA calmness or composure of mind
श्रद्धा f. zraddhA to make faithful
श्रद्धा f. zraddhA render trustful
श्रद्धा f. zraddhA be true or trustful ; to credit
श्रद्धा f. zraddhA desire of eating
श्रद्धा f. zraddhA zraddadhAna
श्रद्धा f. zraddhA longing of a pregnant woman
श्रद्धा f. zraddhA trustfulness
श्रद्धा f. zraddhA to have faith or faithfulness
श्राद्ध n. zrAddha gifts or offerings at a zrAddha
श्राद्ध n. zrAddha ceremony in honour and for the benefit of dead relatives observed with great strictness at various fixed periods and on occasion
श्रद्दान n. zraddAna belief
श्रद्दान n. zraddAna faithfulness
श्रद्दान n. zraddAna faith
श्रद्धालु adj. zraddhAlu vehemently longing for
श्रद्धालु adj. zraddhAlu disposed to believe or trust
श्रद्धालु adj. zraddhAlu faithful
श्रद्धालु adj. zraddhAlu trustful
श्रद्धालु f. zraddhAlu pregnant woman who longs for anything
श्रद्धातृ adj. zraddhAtR one who has belief or is faithful
श्रद्धातृ m. zraddhAtR believer
श्राद्धत्व n. zrAddhatva loyalty
श्राद्धत्व n. zrAddhatva faithfulness
श्राद्धत्व n. zrAddhatva being a zrAddha
श्रद्धावत् adj. zraddhAvat consenting
श्रद्धावत् adj. zraddhAvat assenting
श्रद्दधान adj. zraddadhAna trustful
श्रद्दधान adj. zraddadhAna having faith
श्रद्दधान adj. zraddadhAna believing
श्रद्दधाति verb zraddadhAti to consent
श्रद्दधाति verb zraddadhAti expect anything from
श्रद्दधाति verb zraddadhAti be true to
श्रद्दधाति verb 3 zraddadhAti believe or have faith in
श्रद्दधाति verb 3 zraddadhAti think anything true
श्राद्धभुज् adj. zrAddhabhuj eating food prepared at a zrAddha
श्रद्धादेव adj. zraddhAdeva trusting in the deity
श्रद्धादेव adj. zraddhAdeva faithful
श्रद्धादेव adj. zraddhAdeva believing
श्राद्धदेव m. zrAddhadeva any god presiding over zrAddha rites
श्रद्धादेय n. zraddhAdeya trust
श्रद्धादेय n. zraddhAdeya confidence
श्राद्धदिन n. zrAddhadina day of a zrAddha
श्राद्धदिन n. zrAddhadina anniversary of the death of a near relative
श्राद्धकाल m. zrAddhakAla time for offering a zrAddha
श्रद्धाकृत adj. zraddhAkRta done with faith or faithfulness
श्रद्धामय adj. zraddhAmaya full of faith
श्रद्धामय adj. zraddhAmaya believing
श्रद्धापन n. zraddhApana means of inspiring faith or belief
श्रद्धयित adj. zraddhayita trustful
श्रद्धयित adj. zraddhayita believing in
श्राद्धशाक n. zrAddhazAka kind of potherb
श्राद्धाह्निक adj. zrAddhAhnika one who daily performs a zrAddha
श्रद्धाजाड्य n. zraddhAjADya blind or obstinate adherence to one’s faithfulness
श्रद्धामनस् adj. zraddhAmanas faithful
श्रद्धामनस् adj. zraddhAmanas truehearted
श्राद्धमित्र adj. zrAddhamitra making friends through a zrAddha
श्रद्धान्वित adj. zraddhAnvita believing
श्रद्धान्वित adj. zraddhAnvita endowed with faithfulness
श्रद्धातव्य n. zraddhAtavya it should be believed
श्रद्धावित्त adj. zraddhAvitta faithful

Pravrttim
acting properly BG

nivrttim
not acting improperly; BG

Nati-manita
not expecting honor. See BG

Saucam
means cleanliness. See BG

Tejas
See BG

Acapalam
determination, means that one should not be agitated or frustrated in some attempt.

Hri
means that one should be very modest and must not perform some act which is abominable. BG

Apaisunam
means that one should not find fault with others or correct them unnecessarily. BG

Akrodha
means to check anger. BG

Ahimsa
Ahimsa means not arresting the progressive life of any living entity – – Bhagavad-gita

agni-hotra
Fire sacrifice
See art.

Svadhyaya
Vedic study,

uktha, also designed as sastra, hymns recited, not chanted or sung Rig Veda pag.5

dama
self-control, curbing down
house

jnana
Knowledge
Also see under articles

ज्ञान n. jJAna knowledge about anything
ज्ञान n. jJAna awareness
ज्ञान n. jJAna conscience
ज्ञान n. jJAna knowledge
ज्ञान n. jJAna engaging in
ज्ञान n. jJAna monument
ज्ञान n. jJAna higher knowledge
ज्ञान n. jJAna memorial
ज्ञान n. jJAna knowing
ज्ञान n. jJAna becoming acquainted with
ज्ञानद m. jJAnada imparter of knowledge
ज्ञानाग्नि m. jJAnAgni distinction between good and bad
ज्ञानाग्नि m. jJAnAgni knowledge-fire
ज्ञानतस् ind. jJAnatas knowingly
ज्ञानत्व n. jJAnatva being knowledge
ज्ञानवत् adj. jJAnavat wise
ज्ञानवत् adj. jJAnavat having spiritual knowledge
ज्ञानवत् adj. jJAnavat intelligent
ज्ञानवत् adj. jJAnavat knowing
ज्ञानवत् adj. jJAnavat learned
ज्ञानवत् adj. jJAnavat possessing knowledge
ज्ञानवत् adj. jJAnavat endowed with knowledge or science
ज्ञानदीप m. jJAnadIpa lamp of knowledge
ज्ञानगूह adj. jJAnagUha concealing the understanding
ज्ञानाकर m. jJAnAkara knowledge-mine
ज्ञानाकर m. jJAnAkara name of a buddha
ज्ञानकेतु m. jJAnaketu having marks of intelligence
ज्ञानमय adj. jJAnamaya consisting of knowledge
ज्ञानमेरु m. jJAnameru knowledge-meru
ज्ञानामृत n. jJAnAmRta knowledge-nectar
ज्ञानपर adj. jJAnapara wholly devoted to knowledge of Spirit
ज्ञानपति m. jJAnapati lord of knowledge
ज्ञानराज m. jJAnarAja king of knowledge
ज्ञानात्मन् adj. jJAnAtman all-wise
ज्ञानात्मन् m. jJAnAtman intellectual soul
ज्ञानवाद m. jJAnavAda epistemology
ज्ञानवापी f. jJAnavApI knowledge-pool
ज्ञानयोग m. jJAnayoga yoga as based on the acquisition of true knowledge
ज्ञानदत्त m. jJAnadatta given by knowledge
ज्ञानगम्य adj. jJAnagamya attainable by the understanding
ज्ञानघन m. jJAnaghana pure or mere knowledge or intellect
ज्ञानकाण्ड n. jJAnakANDa that portion of the veda which relates to knowledge of the one Spirit
ज्ञानमार्ग m. jJAnamArga way of knowledge
ज्ञानमुद्र adj. jJAnamudra having the impress of wisdom
ज्ञानमुद्र adj. jJAnamudra wise
ज्ञानमुद्रा f. jJAnamudrA kind of mudrA
ज्ञानमूर्ति f. jJAnamUrti knowledge personified
ज्ञानानन्द m. jJAnAnanda joy of knowledge
ज्ञानपण्य m. jJAnapaNya dealer in knowledge
ज्ञानपात्र n. jJAnapAtra knowledge-vessel
ज्ञानपात्र n. jJAnapAtra man famous through knowledge
ज्ञानपूर्व adj. jJAnapUrva preceded by knowledge
ज्ञानपूर्व adj. jJAnapUrva well considered
ज्ञानार्णव m. jJAnArNava knowledge-ocean
ज्ञानार्णव m. jJAnArNava wise man
ज्ञानतपस् n. jJAnatapas penance consisting in striving to attain knowledge
ज्ञानवज्र m. jJAnavajra knowledge-thunderbolt
ज्ञानयज्ञ m. jJAnayajJa sacrifice of knowledge
ज्ञानशक्ति f. jJAnazakti intellectual faculty
ज्ञानबोध्नी f. jJAnabodhnI awakening knowledge
ज्ञानचक्षुस् adj. jJAnacakSus seeing with the inner eye
ज्ञानचक्षुस् n. jJAnacakSus eye of intelligence
ज्ञानचक्षुस् n. jJAnacakSus inner eye
ज्ञानचक्षुस् n. jJAnacakSus intellectual vision
ज्ञानदीर्घ adj. jJAnadIrgha far knowing
ज्ञानदीर्घ adj. jJAnadIrgha far-seeing
ज्ञानगर्भ m. jJAnagarbha filled with knowledge
ज्ञानगर्भ m. jJAnagarbha of a scholar
ज्ञाननिष्ठ adj. jJAnaniSTha engaged in cultivating true knowledge
ज्ञानपावन n. jJAnapAvana purifying knowledge
ज्ञानप्रभ m. jJAnaprabha of a man
ज्ञानप्रभ m. jJAnaprabha brilliant with knowledge
ज्ञानसागर m. jJAnasAgara knowledge-ocean
ज्ञानतत्त्व n. jJAnatattva true knowledge
ज्ञानावरण n. jJAnAvaraNa error
ज्ञानावरण n. jJAnAvaraNa knowledge-cover
ज्ञानवृद्ध adj. jJAnavRddha advanced in knowledge
ज्ञानशास्त्र n. jJAnazAstra science of fortune-telling
ज्ञानदर्पण m. jJAnadarpaNa maJjuzrI
ज्ञानदर्पण m. jJAnadarpaNa mirror of knowledge
ज्ञानदर्शन n. jJAnadarzana supreme knowledge
ज्ञानदुर्बल adj. jJAnadurbala deficient in knowledge
ज्ञानलक्षणा f. jJAnalakSaNA intuitive knowledge of anything actually not perceivable by the senses
ज्ञानलक्षणा f. jJAnalakSaNA knowledge-marked
ज्ञानमण्डप jJAnamaNDapa knowledge-temple
ज्ञाननिश्चय m. jJAnanizcaya certainty
ज्ञाननिश्चय m. jJAnanizcaya ascertainment
ज्ञानानुत्पाद m. jJAnAnutpAda ignorance
ज्ञानानुत्पाद m. jJAnAnutpAda non-production of knowledge
ज्ञानप्रदीप m. jJAnapradIpa lamp of knowledge
ज्ञानप्रकाश m. jJAnaprakAza knowledge-illumination
ज्ञानप्रवाद m. jJAnapravAda lecture on knowledge
ज्ञानसन्तति f. jJAnasantati continuity of knowledge
ज्ञानविज्ञान jJAnavijJAna sacred and miscellaneous knowledge
ज्ञानश्रेष्ठ adj. jJAnazreSTha pre-eminent in wisdom
ज्ञानभास्कर m. jJAnabhAskara sun of knowledge
ज्ञानसम्भार m. jJAnasambhAra great amount of knowledge
ज्ञानावरणीय adj. jJAnAvaraNIya resulting from error
ज्ञानावस्थित adj. jJAnAvasthita engaged in cultivating wisdom
ज्ञानशक्तिमत् adj. jJAnazaktimat possessing intellectual faculty

Jna
Also see under “articles”

ज्ञात adj. jJAta known
ज्ञात adj. jJAta learnt
ज्ञाति m. jJAti paternal relation
जानाति verb jAnAti { jJA } have knowledge
जानाति verb 1 jAnAti { jJA } learn
जानाति verb 9 jAnAti { jJA } recognise
ज्ञापक n. jJApaka cookie [computer] ज्ञापक n. jJApaka handle [computer] ज्ञापन n. jJApana informing
ज्ञापन n. jJApana making known
ज्ञापन n. jJApana hint
ज्ञपयति verb caus. jJapayati { jJA } notify
ज्ञपयति verb caus. jJapayati { jJA } advise
संजानीते verb saMjAnIte { saM- jJA } assign
अधिजानाति verb 9 adhijAnAti { adhi- jJA } comprehend
अधिजानाति verb 9 adhijAnAti { adhi- jJA } understand
अधिजानाति verb 9 adhijAnAti { adhi- jJA } grasp
अधिजानाति verb 9 adhijAnAti { adhi- jJA } apprehend
ज्ञातं वा? expr. jJAtaM vA? Understand?
परिजानाति verb 9 parijAnAti { pari- jJA } discover
परिजानाति verb 9 parijAnAti { pari- jJA } find out
परिजानाति verb 9 parijAnAti { pari- jJA } discern
अनुप्रजानाति verb 9 anuprajAnAti { anupra- jJA } find
ज्ञानोत्पादक adj. jJAnotpAdaka revealing
ज्ञानोत्पादक adj. jJAnotpAdaka instructive
ज्ञानोत्पादक adj. jJAnotpAdaka informative
ज्ञानोत्पादक adj. jJAnotpAdaka illuminating
ज्ञानोत्पादक adj. jJAnotpAdaka enlightening
जानाति, जानीते verb 9 jAnAti, jAnIte { jJA } get acquainted with
तद् अहं न ज्ञातवान् | sent. tad ahaM na jJAtavAn | I did not know this.
भवदुक्तं सर्वं ज्ञातवान् भोः sent. bhavaduktaM sarvaM jJAtavAn bhoH I understood/knew what you said [already].
भवान् एव वा! दूरतः न ज्ञातम् sent. bhavAn eva vA! dUrataH na jJAtam Is it you? I couldn’t recognise you from a distance.
भवान् ज्ञातवान् वा? वदतु किञ्चित् sent. bhavAn jJAtavAn vA? vadatu kiJcit You knew [already]? Can you tell.
परीक्षारम्भः कदा इति ज्ञातः वा? sent. parIkSArambhaH kadA iti jJAtaH vA? Do you know when is the examination going to begin?
फलितांशः श्वः ज्ञातः भविष्यति sent. phalitAMzaH zvaH jJAtaH bhaviSyati The result will be known tomorrow.
संस्कृतात् ऋते गीतायाः मूलार्थः न ज्ञायते sent. saMskRtAt Rte gItAyAH mUlArthaH na jJAyate without Sanskrit one cannot know the meaning of the Bhagavad Gita
एतावद् अनृतं वदति इति न ज्ञातवती अहम् | sent. etAvad anRtaM vadati iti na jJAtavatI aham | I(f) did no know that he would tell a such lie.
मया न ज्ञायते | किमर्थं भवती पृच्छति इदानीम् ? sent. mayA na jJAyate | kimarthaM bhavatI pRcchati idAnIm ? I don’t know. Why are you asking [me] now?
भवान् बहु सम्यक् पाकं करोति भोः | कुतः ज्ञातवान् ? sent. bhavAn bahu samyak pAkaM karoti bhoH | kutaH jJAtavAn ? You cook very well. From where did you learn that?
कथञ्चित् तस्य पत्नि एतत् विषयं ज्ञास्यति इति तस्य चिन्ता sent. kathaJcit tasya patni etat viSayaM jJAsyati iti tasya cintA His worry is that somehow his wife will come to know about this matter
पठनार्थम् अहं विदेशं गमिष्यामि वा इति प्रपरश्वः ज्ञास्यामि sent. paThanArtham ahaM videzaM gamiSyAmi vA iti praparazvaH jJAsyAmi The day after the day after tomorrow I will know/learn if I will go abroad for studying
भवता अपि संस्कृतभाषायां वक्तुं शक्यते इति अहं न ज्ञातवान् | अत्त्युत्तमं भोः sent. bhavatA api saMskRtabhASAyAM vaktuM zakyate iti ahaM na jJAtavAn | attyuttamaM bhoH I did not know you can speak Sanskrit. Fantastic!
ज्ञ adj. jJa familiar with
ज्ञ adj. jJa knowing
ज्ञ adj. jJa wise
ज्ञा adj. jJA familiar with
ज्ञ adj. jJa wise and learned man
ज्ञ adj. jJa having jJA as deity
ज्ञ adj. jJa having a soul
ज्ञा adj. jJA knowing
ज्ञ adj. jJa having jJA as deity
ज्ञ adj. jJa intelligent
ज्ञ m. jJa planet Mars
ज्ञ m. jJa planet Mercury
ज्ञ m. jJa thinking soul
ज्ञास् m. jJAs near relative
ज्ञान n. jJAna conscience
ज्ञान n. jJAna monument
ज्ञान n. jJAna engaging in
ज्ञान n. jJAna memorial
ज्ञान n. jJAna higher knowledge
ज्ञान n. jJAna awareness
ज्ञान n. jJAna knowing
ज्ञान n. jJAna knowledge
ज्ञान n. jJAna becoming acquainted with
ज्ञान n. jJAna knowledge about anything
ज्ञात adj. jJAta known as to
ज्ञात adj. jJAta meant
ज्ञात adj. jJAta ascertained
ज्ञात adj. jJAta perceived
ज्ञात adj. jJAta comprehended
ज्ञात adj. jJAta taken for
ज्ञात adj. jJAta understood
ज्ञता f. jJatA intelligence
ज्ञाति m. jJAti intimately acquainted
ज्ञाति m. jJAti near relation
ज्ञाति m. jJAti relation
ज्ञाति m. jJAti kinsman
ज्ञातृ adj. jJAtR one who knows or understands
ज्ञातृ adj. jJAtR surety
ज्ञातृ m. jJAtR witness
ज्ञातृ m. jJAtR acquaintance
ज्ञातृ m. jJAtR knower
जानाति verb jAnAti { jJA } remember
जानाति verb jAnAti { jJA } apprehend
जानाति verb jAnAti { jJA } take possession of
जानाति verb jAnAti { jJA } approve
जानाति verb jAnAti { jJA } understand
जानाति verb jAnAti { jJA } become acquainted with
जानाति verb jAnAti { jJA } visit as a friend
जानाति verb jAnAti { jJA } acknowledge
जानाति verb jAnAti { jJA } recognise as one’s own
जानाति verb jAnAti { jJA } allow
जानाति verb 9 jAnAti { jJA } know as
जानाति verb 9 jAnAti { jJA } investigate
जानाति verb 9 jAnAti { jJA } perceive [apprehend , understand] जानाति verb 9 jAnAti { jJA } experience
जानाति verb 9 jAnAti { jJA } ascertain
जानाति verb 9 jAnAti { jJA } regard or consider as
जानाति verb 9 jAnAti { jJA } know

sattva-samsuddhi
(purity)

Garbhadhana-samskara
To beget a child in a godly atmosphere is known in the Vedic scriptures as Garbhadhana-samskara

amritacchabi rupa sindhu
Rādhā’s form reveals this beauty and tastefulness to the utmost, therefore She is the amṛtacchabi rūpa sindhu

amrita cchabi rupa
Śrī Rādhā is the ocean of amṛta cchabi rūpa, the very form of glowing nectar

Istagosthi (Ista-gosthi)
The word ista means “desired subject matter,” and the word gosthi means “assembly.”
Vaisnava counseling
See articles

raja
रजस् n. rajas powder
रजस् n. rajas menstruation
रजस् n. rajas dust
रजस् n. rajas menses
राजक m. rAjaka chief [of states] रजन n. rajana silver
रजनि f. rajani night
रजत adj. rajata silver
राजति verb rAjati { rAj } shine
राजति verb rAjati { rAj } be a king or a chief
राजति verb rAjati { rAj } govern
राजस्व n. rAjasva revenue
राजदूत m. rAjadUta ambassador राजदूत m. rAjadUta diplomat
राजकुल n. rAjakula royal palace राजनीति m. rAjanIti politics
राजतालि f. rAjatAli betel palm
रजयति verb caus. rajayati { raJj } paint
राजधानी f. rAjadhAnI capital
राजद्रोह m. rAjadroha rebellion
राजक्षमा f. rAjakSamA amnesty
राजमार्ग m. rAjamArga freeway
राजमार्ग m. rAjamArga thruway
राजमार्ग m. rAjamArga motorway
राजमार्ग m. rAjamArga national highway
राजमार्ग m. rAjamArga autobahn
राजमार्ग m. rAjamArga superhighway राजवंश m. rAjavaMza dynasty
रजद्रोहिन् adj. rajadrohin insurgent
रजद्रोहिन् adj. rajadrohin rebellious
रजद्रोहिन् adj. rajadrohin mutinous
रजकापन m. rajakApana dry cleaners
राजकुमार m. rAjakumAra prince
राजकुमारी f. rAjakumArI princess
राजनीत्ज्ञ m. rAjanItjJa politician
रज उद्वासा f. raja udvAsA woman who has put off her soiled clothes
राजधानिका f. rAjadhAnikA capital
राजप्रासाद m. rAjaprAsAda palace
राजमाषाकार adj. rAjamASAkAra bean-shaped
राजानंरक्ष rAjAnaMrakSa Check!
रजति / -ते verb 1 rajati / -te { raJj } be attracted by or enamoured of
रजति / -ते verb 1 rajati / -te { raJj } fall in love with
रजति / -ते verb 1 rajati / -te { raJj } be affected or moved
रजति / -ते verb 1 rajati / -te { raJj } be excited or glad
रजति / -ते verb 1 rajati / -te { raJj } be dyed or coloured
रजति / -ते verb 1 rajati / -te { raJj } be charmed or delighted by
आधारस्तम्भ n. AdhArastambha revenue अञ्जन-रजत n. aJjana-rajata antimon-silver [Mineral.] राजसात् करोति verb rAjasAt karoti { rAjasAtkR } make dependent on a king
राजप्रतियोधिन् adj. rAjapratiyodhin rebellious
राजप्रतियोधिन् m. rAjapratiyodhin rebel
राजप्रतियोधिन् m. rAjapratiyodhin insurgent
राजसात् भवति verb rAjasAt bhavati { rAjasAtbhU } fall to a king’s share
राजमार्गी करोति verb rAjamArgI karoti { rAjamArgIkR } make into a main road
राजशासनलङ्घन n. rAjazAsanalaGghana rebellion
राजगृहाद् आगच्छति sentence rAjagRhAd Agacchati He comes from RajagRha.
रजकः वस्त्रं नीतवान् वा? sent. rajakaH vastraM nItavAn vA? Has the washerman taken the clothes?
ह्यः रजकापणतः भवान् मम वस्त्राणि आनीतवान् वा ? sent. hyaH rajakApaNataH bhavAn mama vastrANi AnItavAn vA ? Did you bring my clothes from the dry cleaners yesterday?
राजभवनस्य द्वारम् उभौ रक्षकभटौ रक्षन्तौ आस्ताम् sent. rAjabhavanasya dvAram ubhau rakSakabhaTau rakSantau AstAm Two door-guards were guarding the front door of the king’s palace.
राष्ट्रीय राजधान्यां देहल्यां गतदिने पञ्चचत्वारिंशत् डिग्रीसेल्सियस् मितं तापमानम् अभिलेखितम् sent. rASTrIya rAjadhAnyAM dehalyAM gatadine paJcacatvAriMzat DigrIselsiyas mitaM tApamAnam abhilekhitam In nation’s capital Delhi, a temperature of 45 degree Celsius was recorded yesterday.
रज m. raja pollen of flowers
राज m. rAja king
रज m. raja menstrual excretion
रज m. raja emotion
राज m. rAja chief or best of its kind
रज m. raja affection
राज m. rAja sovereign
रज m. raja dust
रज m. raja quality of passion
राजन् m. rAjan guidance
राजन् m. rAjan yakSa
राजन् m. rAjan kSatriya
राजन् m. rAjan man of the royal tribe or the military caste
राजन् m. rAjan king
राजन् m. rAjan chief
राजन् m. rAjan prince
राजन् m. rAjan government
राजन् m. rAjan sovereign
रजस् n. rajas region of clouds
रजस् n. rajas atmosphere
रजस् n. rajas tin
रजस् n. rajas fields
रजस् n. rajas clouds
रजस् n. rajas affection
रजस् n. rajas any small particle of matter
रजस् n. rajas air
रजस् n. rajas autumn
रजस् n. rajas impurity [i.e. the menstrual discharge of a woman] रजस् n. rajas gloom
रजस् n. rajas second of the three guNas or qualities
रजस् n. rajas dust or pollen of flowers
रजस् n. rajas space between heaven and earth
रजस् n. rajas firmament
रजस् n. rajas sperm
रजस् n. rajas darkening quality
रजस् n. rajas dimness
रजस् n. rajas coloured or dim space
रजस् n. rajas light or day or world or water
रजस् n. rajas cultivated or ploughed land
रजस् n. rajas vapour

Maharani
Great queen

Maharaja
महाराज m. mahArAja emperor
महाराज m. mahArAja supreme sovereign
महाराज m. mahArAja finger-nail
महाराज m. mahArAja His Majesty
महाराज m. mahArAja reigning prince
महाराज m. mahArAja great king
महारजन adj. mahArajana coloured with safflower
माहारजन adj. mAhArajana dyed with saffron
महारजन n. mahArajana gold
महारजन n. mahArajana safflower
महारजत m. mahArajata thorn-apple
महारजत n. mahArajata turmeric
महारजत n. mahArajata gold
महाराजचूत m. mahArAjacUta kind of mango
महाराजद्रुम m. mahArAjadruma golden shower tree [Cathartocarpus Fistula – Bot.] महाराजाङ्गण n. mahArAjAGgaNa courtyard in the palace of a reigning prince
महाराजफल m. mahArAjaphala kind of mango
महाराजकुलीन adj. mahArAjakulIna belonging to a race of great kings
महाराजाधिराज m. mahArAjAdhirAja emperor
महाराजाधिराज m. mahArAjAdhirAja paramount sovereign
महारजनगन्धि n. mahArajanagandhi kind of ruby
महारजनगन्धिन् n. mahArajanagandhin kind of ruby

deha
body

dehi
means “embodied.”

Pallava
पल्लव m. pallava sprout
पल्लव m. pallava tender leaf
पल्लव n. pallava stanza
पल्लवः bot. pallavaH branch
शाखायां पल्लवं निवेशयति verb caus zAkhAyAM pallavaM nivezayati { ni- viz } graft [a branch of a plant] पाल्लवा f. pAllavA game played with twigs
पल्लव m. pallava libertine
पल्लव m. pallava catamine
पल्लव m. pallava species of fish
पल्लव m. pallava twig
पल्लव m. pallava particular position of the hands in dancing
पल्लव m. pallava bud
पल्लव m.n. pallava bracelet
पल्लव m.n. pallava spray
पल्लव m.n. pallava spreading
पल्लव m.n. pallava sexual love
पल्लव m.n. pallava blossom
पल्लव m.n. pallava expansion
पल्लव m.n. pallava unsteadiness
पल्लव m.n. pallava strip of cloth
पल्लव m.n. pallava strength
पल्लव m.n. pallava scarf
पल्लव m.n. pallava red lac
पल्लव m.n. pallava shoot
पल्लव m.n. pallava lappet
पल्लवाद m. pallavAda deer
पल्लवाद m. pallavAda twig-eater
पल्लवक m. pallavaka libertine
पल्लवक m. pallavaka species of fish
पल्लवक m. pallavaka gallant
पल्लवन n. pallavana useless speech
पल्लवन n. pallavana prolixity
पल्लवति verb pallavati { pallava } put forth young shoots
पल्लवद्रु m. pallavadru azoka tree
पल्लवमय adj. pallavamaya consisting of young shoots or twigs
पल्लवास्त्र m. pallavAstra having blossoms for missiles
पल्लवयति verb pallavayati { pallavaya } divulge
पल्लवयति verb pallavayati { pallavaya } make diffuse or prolix
पल्लवयति verb pallavayati { pallavaya } spread
पल्लवाधार m. pallavAdhAra branch
पल्लवाधार m. pallavAdhAra twig-holder
पल्लवाङ्गुलि f. pallavAGguli young shoot like a finger
पल्लवाङ्कुर m. pallavAGkura leaf-bud
पल्लवधारिन् adj. pallavadhArin bearing blossoms
पल्लवग्राहिन् adj. pallavagrAhin sprouting in all directions
पल्लवग्राहिन् adj. pallavagrAhin superficial
पल्लवग्राहिन् adj. pallavagrAhin diffusive
पल्लवग्राहिन् adj. pallavagrAhin putting forth young shoots
पल्लवग्राहिन् m. pallavagrAhin fault of prolixity or diffusiveness
पल्लवापीदित adj. pallavApIdita bud-laden
पल्लवग्राहिता f. pallavagrAhitA sciolism
पल्लवग्राहिता f. pallavagrAhitA superficial knowledge
पल्लवरागताम्र adj. pallavarAgatAmra red-coloured like a young shoots or twigs

amalan
The word amalan is significant; it means “free from the modes of passion and ignorance.”

ananda-maya
The next and supreme stage is ananda-maya, realization of the all-blissful nature.
Thus there are five stages of Brahman realization, which are called brahma puccham – – Bhagavad-gita
When one develops his relationship with Him and executes devotional service, that stage of life is called Krsna consciousness, the ananda-maya stage. Ananda-maya is the blissful life of knowledge and eternity. see – Krishna Book

vijnana-maya
Then there is Brahman realization, called vijnana-maya, in which the living entity’s mind and life symptoms are distinguished from the living entity himself.
Thus there are five stages of Brahman realization, which are called brahma puccham – BG

jnana-maya
In jnana-maya, realization extends beyond the living symptoms to the point of thinking, feeling and willing.
Thus there are five stages of Brahman realization, which are called brahma puccham – BG

prana-maya
Then, in prana-maya, after realizing the Supreme Absolute Truth in food, one can realize the Absolute Truth in the living symptoms or life forms.
Thus there are five stages of Brahman realization, which are called brahma puccham – BG

anna-maya
There is a manifestation of the Supreme Lord’s energy known as anna-maya, dependence upon food for existence. This is a materialistic realization of the Supreme.
Thus there are five stages of Brahman realization, which are called brahma puccham – BG

nupura
ankle-bell

Danaih
refers to charity which is offered to a suitable party, such as those who are engaged in the transcendental loving service of the Lord – the brahmanas and the Vaisnavas.

Ksama
forgiving

Aksara, akṣara
imperishable

Devesa
the controller of all demigods and is above them all

samutpanna mfn. sprung up together, arisen, produced, begotten by (ablative) or on (locative case), occurred, happened, taking place View this entry on the original dictionary page scan.

Ananta
indicates that there is nothing which is not covered by the influence and energy of the Supreme Lord
Ananta—He who is unending; He who has no limit. (11.37)
ananta You enjoy endless (ananta) pleasure in causing feud with lovers.” .
ananta In Sanskrit, nan means bowing down and ta means without.
anantasya — of the unlimited;

Ananta—an incarnation of the Supreme Lord in the form of His thousand-headed serpent, on which Visnu rests, and who sustains the planets on His hoods. (10.29) See also (Names of Sri Krsna) Visnu; (Names of groups) Nagas.

Savya-sacin Savyasacin
refers to one who can shoot arrows very expertly in the field BG

karsati
(“struggling” or “grappling hard”) BG

Kavi
are those who are capable of thinking thoroughly on any subject matter
kavinam — of all great thinkers; usana — Usana; kavih — the thinker.
kavim — the one who knows everything;
kavih — omniscient; highly qualified;
kavibhih — by the recognized learned
for more see articles

amsa
fragmental particle — Bhagavad-gita part

svamsa
(personal expansions), – Bhagavad-gita
Svamsa expansions are called visnu-tattva – Krishna Book

vibhinnamsa
and there are also expansions called vibhinnamsa (separated expansions). – Bhagavad-gita
the living entities. – Krishna Book
whereas the vibhinnamsa expansions are called jiva-tattva – Krishna Book

rata
रत n. rata
sex [act] रथ m. ratha
chariot
रटन n. raTana
shouting
रातमनस् adj. rAtamanas
willing
रथवाहक m. rathavAhaka
carter
रटनं करोति verb raTanaM karoti { kR }
repeat
रत adj. rata
loved
रत adj. rata
intent upon
रात adj. rAta
bestowed
रत adj. rata
beloved
रत adj. rata
fond or enamoured of
रात adj. rAta
given
रत adj. rata
amused
रत adj. rata
devoted or attached or addicted or disposed to
रात adj. rAta
presented
रत adj. rata
gratified
रत adj. rata
having sexual intercourse with
रत adj. rata
delighting in
रत adj. rata
pleased
रत n. rata
enjoyment
रत n. rata
lust
रत n. rata
copulation
रत n. rata
sensuality

रत n. rata
enjoyment of love

रत n. rata
sexual intercourse

रत n. rata
sexual union

रत n. rata
sexual pleasure

रत n. rata
pleasure

रत n. rata
private parts

रत ppp. rata
devoted to

रत ppp. rata
taking pleasure in

रथ m. ratha
limb

रथ m. ratha
body

रथ m. ratha
rattan plant [Calamus Rotang – Bot.]

रथ m. ratha
wagon

रथ m. ratha
two-wheeled war-chariot

रथ m. ratha
love

रथ m. ratha
car

राठ m. rATha
myna tree [Vangueria Spinosa – Bot.]

रथ m. ratha
warrior

रथ m. ratha
goer

रथ m. ratha
member

रथ m. ratha
champion

रथ m. ratha
hero

रथ m. ratha
affection

रथ m. ratha
part

रथ m. ratha
Sandan tree [ Desmodium oojeinense – Bot. ]

रथ m. ratha
joy

रथ m. ratha
any vehicle or equipage or carriage

रथ m. ratha
pleasure

रथ m. ratha
cart

रथ m. ratha
delight

रटन n. raTana
shout

रटन n. raTana
applause

रटति verb raTati { raT }
lament

रटति verb raTati { raT }
howl

रटति verb raTati { raT }
wail

रटति verb raTati { raT }
cry

रटति verb raTati { raT }
roar

रटति verb raTati { raT }
proclaim aloud

रटति verb raTati { raT }
shout

रटति verb raTati { raT }
yell
रटति verb raTati { raT }
ring [bell] रटति verb raTati { raT }
crash
रतान्त m. ratAnta
end of sexual enjoyment

रातन्ती rAtantI
festival on the fourteenth day of the second half of the month pauSa

रतवत् adj. ratavat
happy

रतवत् adj. ratavat
pleased

रतवत् adj. ratavat
containing a form of ram

रतवत् adj. ratavat
gratified

रथक m. rathaka
small chariot or cart

रठति verb raThati { raTh }
speak

रथया f. rathayA
desire for carriages or chariots

रथयु adj. rathayu
desiring or wishing for carriages

रतगृह n. ratagRha
vagina

रतगुरु m. rataguru
husband

रतकील m. ratakIla
dog

रतताली f. ratatAlI
procuress

रतताली f. ratatAlI
bawd

रतायनी f. ratAyanI
harlot

रतायनी f. ratAyanI
prostitute

रटयति verb caus. raTayati { raT }
howl

रटयति verb caus. raTayati { raT }
shout

रथद्रु m. rathadru
Sandan tree [ Desmodium oojeinense – Bot. ]

रथाङ्ग m. rathAGga
Ruddy Shelduck [Tadorna ferruginea – Zoo.]

रथाङ्ग n. rathAGga
potter’s wheel

रथाङ्ग n. rathAGga
any part of a chariots

रथाङ्ग n. rathAGga
chariots-wheel

रथाङ्ग n. rathAGga
discus

रथाङ्गी f. rathAGgI
species of medicinal plant

रथाग्र n. rathAgra
fore-part of a chariots

रथाहस् n. rathAhas
day’s journey by carriage

रथाह्न m. rathAhna
day’s journey by carriage

रथजित् adj. rathajit
lovely
रथजित् adj. rathajit
obtaining chariots by conquest
रथजित् adj. rathajit
winning affection
रथजित् adj. rathajit
charming
रथजित् adj. rathajit
conquering chariots
रथाक्ष m. rathAkSa
chariots-axle
रथाक्ष m. rathAkSa
measure of length

Radhanatha
can also mean that Sri Radha controls Krishna.
Wherever there is Sri Sri Radha-Radhanatha, our first thought could be that it means Krishna is the controller (natha) of Radha. In Krishna’s pastimes, Krishna also helplessly falls under the control of Sri Radha. For this reason, Radhanatha can have a dual meaning.

puspasasra
पुष्पसारा f. puSpasArA
holy basil
पुष्पसार m. puSpasAra
nectar or honey of flower

prayasa
unnecessary endeavor

Pramoda
means “delight” or “happiness”.

Prabha
or superior energy

Pan
Drink ?????

Paduka
पादुक m. pAduka
sandal
पादुकामूल n. pAdukAmUla
heel
पादुकाहीनम् adverb pAdukAhInam
barefoot
पादुकाबन्धिनी f. pAdukAbandhinI
shoe lace
पादुकायुक्तं करोति verb 8 pAdukAyuktaM karoti { kR }
shoe [a horse] पादुक adj. pAduka
going on foot or with feet
पादुका f. pAdukA
next
पादुका f. pAdukA
shoe or slipper
पादुका f. pAdukA
impression of the feet of a god or a holy person
पादुका f. pAdukA
shoe, slipper
पादुकाकृत् m. pAdukAkRt
shoemaker

पादुकाकार m. pAdukAkAra
shoemaker

Nirasi
Nirāśīḥ means that one has to act on the order of the master but should not expect fruitive results.

Navami
See in Books

Naval
young, ever fresh

sasi
the moon

Gudakesa
which means “one who has conquered the darkness of sleep

vibhuti
In the Amara-kosa dictionary it is stated that vibhuti indicates an exceptional opulence.
vibhuti, or the special favor of the Supreme Personality of Godhead – Teachings of Lord Caitanya

Arjuna
White, pure

Jagat-pati
And even if one knows Him as the worshipful God of all demigods, one may not know that He is the supreme proprietor of everything; therefore He is addressed as Jagat-pati

Deva-deva
And even if one knows Krsna as the supreme controller of all living entities, still one may not know that He is the origin of all the demigods; therefore He is addressed herein as Deva-deva, the worshipful God of all demigods

Bhutesa
the supreme controller of everyone

mithya
false
मिथ्या indecl. mithyA
invertedly
मिथ्या indecl. mithyA
wrongfully
मिथ्या indecl. mithyA
falsely
मिथ्या indecl. mithyA
improperly
मिथ्या indecl. mithyA
contrarily
मिथ्या indecl. mithyA
in vain
मिथ्या indecl. mithyA
wrongly
मिथ्या indecl. mithyA
incorrectly
मिथ्यात्व n. mithyAtva
error
मिथ्यात्व n. mithyAtva
falsity
मिथ्यात्व n. mithyAtva
illusion
मिथ्यात्व n. mithyAtva
unreality
मिथ्याहेतु m. mithyAhetu
pretext
मिथ्याहेतु m. mithyAhetu
excuse

मिथ्यापवाद m. mithyApavAda
calumny

मिथ्याभियोग m. mithyAbhiyoga
calumny

मिथ्या व्याख्याति verb 2 mithyA vyAkhyAti { vyA- khyA }
misconstrue

मिथ्या व्याख्याति verb 2 mithyA vyAkhyAti { vyA- khyA }
misinterpret

मिथ्या indecl. mithyA
fraudulently

मिथ्या indecl. mithyA
untruly

मिथ्या indecl. mithyA
deceitfully

मिथ्यामति f. mithyAmati
false opinion

मिथ्यामति f. mithyAmati
error [in understanding]

मिथ्याभियोग m. mithyAbhiyoga
allegation

मिथ्याभियोग m. mithyAbhiyoga
false claim
मिथ्यावाक्यानि n. mithyAvAkyAni
lies [pl.] मिथ्या सम्भवति verb mithyA sambhavati
misunderstand

Matha
मठ adj. maTha
hut
मठ adj. maTha
the retired hut of an ascetic
मठ adj. maTha
cottage
मठ adj. maTha
cloister
मठ adj. maTha
temple
मठ adj. maTha
college
मथा ind. mathA
nidhana formula
माथ m. mAtha
illness
माठ m. mATha
road
माथ m. mAtha
killing
माथ m. mAtha
way
माथ m. mAtha
destruction
मठ m. maTha
institute
माथ m. mAtha
road
मठ m. maTha
cart or carriage drawn by oxen
माथ m. mAtha
disease
माथ m. mAtha
stirring
माथ m. mAtha
churning
माथ m. mAtha
hurting
मठ m. n. maTha
hut of an ascetic

madhupan
The honey drinking pastimes known as madhupan-lila were very popular, not only with Krishna and Balarama, but with the gopis and the cowherd boys as well.
The word ‘madhu’ means ‘honey’ and ‘pan’ means to ‘drink’.

Madhava
Also see personalities
Madhava is a Sanskrit word meaning “Born of Honey” and is derived from the Sanskrit word madhu which means “sweet”.
माधव m. mAdhava
Krishna
मदावत् adj. madAvat
intoxicated drunk
माधव adj. mAdhava
honey tree [Madhuca longifolia -Bot.] माधव adj. mAdhava
black gram [Vigna mungo – Bot.] माधव adj. mAdhava
relating to spring
माधव adj. mAdhava
man of the race of yadu
माधव adj. mAdhava
representing kRSNa
माधव adj. mAdhava
son or descendant of madhu
माधव adj. mAdhava
belonging or peculiar to the descendants of madhu i.e. the yAdavas
माधव adj. mAdhava
vernal
माधव m. mAdhava
name of the second month of spring
माधव n. mAdhava
sweetness
माधवक m. mAdhavaka
spirituous liquor
मदवारण m. madavAraNa
furious elephant
मदावस्था f. madAvasthA
ruttishness
मदावस्था f. madAvasthA
state of passions
माधवाचार्य m. mAdhavAcArya
learned mAdhava
माधवद्रुम m. mAdhavadruma
hog plum tree [Spondias Mangifera -Bot.] माधवप्रिय n. mAdhavapriya
species of sandal
माधववल्ली f. mAdhavavallI
Hiptage shrub [Hiptage benghalensis – Bot.] माधवाश्रम m. mAdhavAzrama
mAdhavabhikSu

Mada
madaḥ — intoxication; SB 1.8.26
madaḥ — madness; SB 2.9.30
madaḥ — pride; SB 3.9.3
unnaddha-madaḥ — increasingly illusioned; SB 4.27.4
madaḥ — pride; SB 5.6.5
madaḥ — illusion; SB 5.10.10
madaḥ — pride; SB 6.11.22
madaḥ — madness; SB 7.15.43-44
yat-madaḥ — having false prestige due to this money; SB 8.22.24
madaḥ — his intoxication; SB 10.27.3
madāḥ — whose intoxication; SB 10.68.29
madaḥ — pride; SB 11.23.18-19
madaḥ — audacity; SB 11.25.2-5
madaḥ — pride; CC Antya 5.124-125

ksatriya
Ksat means hurt. One who gives protection from harm is called ksatriya (trayate—to give protection).

Kroda
क्रोधयति verb caus. krodhayati { krudh }
infuriate
क्रोडा f. kroDA
bosom
क्रोडा f. kroDA
breast
क्रोड m. kroDa
lap
क्रोड m. kroDa
anything left in the bosom
क्रोड m. kroDa
flank
क्रोड m. kroDa
cavity [hollow] क्रोड m. kroDa
chest
क्रोड m. kroDa
bosom
क्रोड m. kroDa
hollow above the hip

क्रोड m. kroDa
hog
क्रोड m. kroDa
interior of anything
क्रोड m. kroDa
hollow
क्रोड m. kroDa
breast
क्रोड m. kroDa
hollow above the hip
क्रोड m. kroDa
additional verse or note
क्रोड m. kroDa
hollow of a tree
क्रौड adj. krauDa
belonging to a hog
क्रौड adj. krauDa
coming from a hog
क्रौड adj. krauDa
relating to viSNu’s Avatar as a hog
क्रोध m. krodha
passion
क्रोध m. krodha
wrath
क्रोध m. krodha
anger
क्रोडाङ्क m. kroDAGka
tortoise
क्रोडास्य adj. kroDAsya
having a snout like a hog
क्रोधज adj. krodhaja
proceeding from or engendered by wrath
क्रोधालु adj. krodhAlu
passionate
क्रोधालु adj. krodhAlu
violent
क्रोधन adj. krodhana
angry
क्रोधन adj. krodhana
inclined to wrath
क्रोधन adj. krodhana
passionate
क्रोधना f. krodhanA
vixen
क्रोधना f. krodhanA
passionate woman
क्रोधन m. krodhana
59th year in the sixty years’ bRhaspati cycle
क्रोधन n. krodhana
anger
क्रोधन n. krodhana
being angry
क्रोडपाद m. kroDapAda
tortoise
क्रोडपाली f. kroDapAlI
chest
क्रोडवाल m. kroDavAla
pig’s bristle
क्रोडकान्ता f. kroDakAntA
dear to Saturn

क्रोडकान्ता f. kroDakAntA
earth

क्रोडकन्या f. kroDakanyA
yam root

क्रोडलोमन् n. kroDaloman
hairs on the breast

क्रोडमल्ल m. kroDamalla
beggar

क्रोडपर्णी f. kroDaparNI
prickly nightshade

क्रोधहास m. krodhahAsa
wrathful laughing

क्रोधमय adj. krodhamaya
of angry disposition

क्रोधमय adj. krodhamaya
one whose nature is anger

क्रोधमय adj. krodhamaya
passionate

क्रोधनीय adj. krodhanIya
provocative

क्रोधनीय adj. krodhanIya
anything which may produce anger

क्रोधनीय n. krodhanIya
injury

क्रोधवश adj. krodhavaza

क्रोधवश m. krodhavaza
power of anger

क्रोधयति verb caus. krodhayati { krudh }
make angry

क्रोधयति verb caus. krodhayati { krudh }
provoke

क्रोधयति verb caus. krodhayati { krudh }
irritate

क्रोडपत्त्र n. kroDapattra
additional leaf. postscript

क्रोडपत्त्र n. kroDapattra
codicil to a will

क्रोडपत्त्र n. kroDapattra
supplement

क्रोधमुख adj. krodhamukha
one who has an angry countenance

क्रोधान्वित adj. krodhAnvita
wrathful

क्रोधान्वित adj. krodhAnvita
angry

क्रोडमल्लक m. kroDamallaka
beggar

क्रोधचक्षुस् n. krodhacakSus
eye glowing with anger

क्रोधवशग adj. krodhavazaga
subject to anger

क्रोधविवशा f. krodhavivazA
bad-tempered girl

क्रोडकसेरुक m. kroDakaseruka
coco-grass [Cyperus Rotundus – Bot.]

क्रोडवल्लभा f. kroDavallabhA
variety of Cyperus [grass used for making mats]

क्रोधवर्जित adj. krodhavarjita
free from anger

क्रोधवर्जित adj. krodhavarjita
free from wrath

क्रोधवर्जित adj. krodhavarjita
calm

क्रोधभैरव m. krodhabhairava
form of bhairava

क्रोधमूर्छित adj. krodhamUrchita
infatuated with anger

क्रोधमूर्छित adj. krodhamUrchita
passionate

क्रोधमूर्छित m. krodhamUrchita
kind of perfume

क्रोधविनयन n. krodhavinayana
appeasing anger

क्रोधसमन्वित adj. krodhasamanvita
filled with anger

क्रोधामर्षजिह्मभ्रू adj. krodhAmarSajihmabhrU
bending the brow with anger and impatience

Krauda
see kroda

Kesava
See under vraja personalities, main book

kena
केन ind. kena
by what?
केन ind. kena
how?
केन ind. kena
why?
केन ind. kena
how? why?
केन ind. kena
whence?
केन प्रकारेण m. kena prakAreNa
in what way? how?
केन प्रकारेण phrase kena prakAreNa
In what way or how?
केनापि कारणेन phrase kenApi kAraNena
for some reason or other
केन प्रयोजन तेन n. kena prayojana tena
from what cause or motive?
केन यानेन आगतवती ? sent. kena yAnena AgatavatI ?
By which train did you(f) come?
पुरातनदृष्टिप्राप्त्यर्थं केनचित् तैलेन सः लोहः सम्यक् मार्जितः | sent. purAtanadRSTiprAptyarthaM kenacittailena saH lohaH samyak mArjitaH |
Then it was coated with some kind ofoil to give an antique look.
केनापि ind. kenApi
whichever
केनार m. kenAra
upper part of the cheek
केनार m. kenAra
head
केनार m. kenAra
hell compared to a potter’s kiln
केनार m. kenAra
joint
केनार m. kenAra
skull or the temples
केनार m. kenAra
division of hell
केनचित् indecl. kenacit
with someone

Kanda (and khanda, mixed)
काण्ड m. kANDa
stem
काण्ड m. kANDa
trunk
कन्द m. kanda
bulb
काण्ड m. n. kANDa
passage
खण्डा f. khaNDA
gong
खण्ड m. khaNDa
packet [computer] खण्ड m. khaNDa
block [computer] खण्ड m. khaNDa
slice
खण्ड m. khaNDa
bit
खण्ड m. khaNDa
volume
खण्ड m. khaNDa
clause [part of document] खण्ड m. khaNDa
chip
खण्ड m. khaNDa
frame [computer] खण्ड m. khaNDa
piece
खण्ड m. khaNDa
chips
खण्ड m. n. khaNDa
section
सङ्गति m. saGgati
confectioner
खण्डन n. khaNDana
chopping
खण्डन n. khaNDana
refute
काण्ड ऋषि m. kANDa RSi
RSi of a particular kANDa of the veda

कन्दरिका f. kandarikA
betel box

कान्दविक m. kAndavika
pastry cook

खण्डशः adverb khaNDazaH
clause by clause

खण्डयति verb 10 khaNDayati { khaND }
break into pieces

खण्डयति verb 10 khaNDayati { khaND }
cut

कन्द-पुष्प m. kanda-puSpa
tulip [flower, Bot.]

खण्डकार्य n. khaNDakArya
block operation [computer]

खण्डचालन n. khaNDacAlana
block move [computer]

खण्डखाद्य m. khaNDakhAdya
confectionery

खण्डसञ्चार m. khaNDasaJcAra
frame relay [computer]

आवरण-खण्ड m. AvaraNa-khaNDa
cover slip [Micros.]

खण्डशः करोति verb khaNDazaH karoti { khaNDazaHkR }
divide or cut into pieces

खण्डशो भवति verb khaNDazo bhavati { khaNDazobhU }
fall into pieces

खण्डशो भवति verb khaNDazo bhavati { khaNDazobhU }
divide or cut into pieces

खण्डशो भवति verb 1 khaNDazo bhavati { bhU }
crumble away

खण्डशो भवति verb 1 khaNDazo bhavati { bhU }
crumble

सङ्घनन कन्द m. saGghanana kanda
condensation bulb

खण्डखाद्य-कला f. khaNDakhAdya-kalA
confectionery

खण्डखाद्य-गऋह n. khaNDakhAdya-gaRha
confectionery

खण्डवर्त्मान्वेषिजाल n. khaNDavartmAnveSijAla
packet-switching network [computer]

काण्ड adj. kANDa
bundle

काण्ड adj. kANDa
private place

काण्ड adj. kANDa
bone of the arms or legs

काण्ड adj. kANDa
branch

काण्ड adj. kANDa
low

काण्ड adj. kANDa
baruwa sugarcane [Saccharum bengalense – Bot.]

काण्ड adj. kANDa
reed

काण्ड adj. kANDa
multitude

काण्ड adj. kANDa
privacy

काण्ड adj. kANDa
long bone

काण्ड adj. kANDa
switch

काण्ड adj. kANDa
water

काण्ड adj. kANDa
heap

काण्ड adj. kANDa
praise

काण्ड adj. kANDa
rudder

काण्ड adj. kANDa
part of the trunk of a tree whence the branches proceed

काण्ड adj. kANDa
opportunity

काण्ड adj. kANDa
quantity

काण्ड adj. kANDa
separate department or subject

काण्ड adj. kANDa
flattery

काण्ड adj. kANDa
kind of square measure

काण्ड adj. kANDa
cluster

काण्ड adj. kANDa
occasion

काण्ड adj. kANDa
arrow

काण्ड adj. kANDa
stalk

काण्ड adj. kANDa
vile

काण्ड adj. kANDa
cane

कन्द m. kanda
water giver

काण्ड m. kANDa
abundance

कन्द m. kanda
stump (baseball)

कन्द m. kanda
cloud

काण्ड m.n. kANDa
any part or portion

कन्द m.n. kanda
garlic

कन्द m.n. kanda
kind of time

काण्ड m.n. kANDa
section

कन्द m.n. kanda
lump

काण्ड m.n. kANDa
chapter

कन्द m.n. kanda
swelling

काण्ड m.n. kANDa
single joint of the stalk or stem of a plant

काण्ड m.n. kANDa
division of a work or book

कन्द m.n. kanda
knot

काण्ड m.n. kANDa
such as a bamboo or reed or cane

कन्द m.n. kanda
bulbous or tuberous root

काण्ड m.n. kANDa
any distinct portion or division of an action or of a sacrificial rite

कन्द m.n. kanda
affection of the female organ

कन्द m.n. kanda
bulbous root of Elephant foot yam plant [Amorphophallus Campanulatus – Bot.] कण्ड n. kaNDa
ornament

कण्ड n. kaNDa
joint

कन्ध m. kandha
cloud

खण्ड adj. khaNDa
divided

खण्ड adj. khaNDa
crippled

खण्ड adj. khaNDa
defective

खण्ड adj. khaNDa
deficient

खण्ड adj. khaNDa
not full

खण्ड adj. khaNDa
broken

खण्ड adj. khaNDa
candied sugar

खण्ड adj. khaNDa
having chasms or gaps or breaks

खण्ड m. khaNDa
crumb

खण्ड m. khaNDa
kind of measure

खण्ड m. khaNDa
breaking

Kamandalu
a type of waterpot

Jivasya tattva jijnasa
the real purpose of life is to inquire about the Absolute Truth.

Jita
जीत adj. jIta
of old
जित adj. jita
acquired
जित adj. jita
won
जीत adj. jIta
old
जित adj. jita
discontinued
जीत adj. jIta
oppressed
जित adj. jita
given up
जित adj. jita
overcome or enslaved by
जीत adj. jIta
customary
जित adj. jita
subdued
जित ppp. jita
conquered
जितारि m. jitAri
name of a son of avikSit
जितारि m. jitAri
name of the father of the arhat zambhava
जिताक्ष adj. jitAkSa
calm

जिताक्ष adj. jitAkSa
one who has subdued his senses

जिताश्व m. jitAzva
one who can subdue horses

जिताहार adj. jitAhAra
one who has overcome the desire for food

जिताहव adj. jitAhava
one who has won a battle

जितकाशि adj. jitakAzi
the doubled fist

जितकोप adj. jitakopa
one who has subdued anger

जितलोक adj. jitaloka
those who have conquered heaven

जितनेमि m. jitanemi
staff made of the wood of the sacred fig-tree

जितासन adj. jitAsana
one who has given up using seats

जिततर adj. jitatara
more vanquished

जितात्मन् adj. jitAtman
self-subdued

जितवती f. jitavatI
city of Benares

जीतधर m. jItadhara
zANDilya

जितहस्त adj. jitahasta
one who has exercised his hand

जितकाशिन् adj. jitakAzin
appearing or behaving like a conqueror

जितक्लम adj. jitaklama
one who has overcome the sense of fatigue

जिताक्षर adj. jitAkSara
one who has mastered his letters

जिताक्षर adj. jitAkSara
writing well

जितमनस् adj. jitamanas
one who has subdued his heart

जितमन्यु m. jitamanyu
viSNu

जितामित्र adj. jitAmitra
one who has conquered his enemies

जितामित्र adj. jitAmitra
triumphant

जितामित्र m. jitAmitra
viSNu

जितसङ्ग adj. jitasaGga
one who has overcome worldly attachments

जितव्रत m. jitavrata
having overcome his vow

जितवृक्ष m. jitavRkSa
olive

जितशत्रु m. jitazatru
of a king

जितशत्रु m. jitazatru
name of the father of the arhat ajita
जितश्रम adj. jitazrama
one who has trained himself to bear toil
जितश्रम adj. jitazrama
accustomed to fatigues
जितश्वास adj. jitazvAsa
one who has gained power over the act of breathing
जितशिश्नोदर adj. jitaziznodara
one who has overcome lust and his appetite
जीतकल्पसूत्र n. jItakalpasUtra
old kalpasUtra

Imli tala
Imli means tamarind tree and tala means at the foot of.
Imli Tala means tamarind tree.
Imli means tamarind and tala means tree.
According to some people the original tree is now dead. The substitute tree is also very old.

hita
हित hita n. interest
हित hita n. advantage
हित hita n. profit
हित hita n. favour
हित hita adj. advantageous
हित hita adj. fixed
हित hita adj. lying or situated or contained in
हित hita adj. beneficial
हित hita adj. speeding
हित hita adj. salutary
हित hita adj. planned
हित hita adj. laid upon
हित hita adj. set in motion
हित hita adj. agreeing with
हित hita adj. going
हित hita adj. running
हित hita adj. arranged
हित hita adj. wholesome
हित hita adj. destined for
हित hita adj. kind
हित hita adj. set
हित hita adj. agreeable to or for
हित hita adj. given
हित hita adj. reckoned among
हित hita adj. put
हित hita adj. well-disposed
हित hita adj. constituted or appointed as
हित hita adj. impelled
हित hita adj. affectionate
हित hita adj. made ready
हित hita adj. scheduled
हित hita adj. urged on
हित hita adj. sent
हिता hitA f. dike
हिता hitA f. causeway
हित hita m. well-wisher
हित hita m. friend
हित hita m. adviser
हित hita n. concerns
हित hita n. goodness
हित hita n. anything useful or salutary or suitable or proper
हित hita n. good
हित hita n. welfare
हित hita n. benefit
हित hita n. service
हित hita n. good advice
हित hita nm. benefactor
हित hita ppp. held
हित hita ppp. fit
हित hita ppp. imposed
हित hita ppp. taken
हित hita ppp. agreeable
हित hita ppp. set up
हित hita ppp. assigned to
हित hita ppp. favourable
हित hita ppp. established
हित hita ppp. convenient
हित hita ppp. placed
हित hita ppp. friendly
हित hita ppp. prepared
हित hita ppp. suitable
हित hita ppp. laid

Hingula
red

hema
हेमा hemA f. waxflower [ Hoya viridiflora – Bot
हेमा hemA f. handsome woman
हेमा hemA f. earth
हेम hema m. horse of a dark or brownish colour
हेम hema m. particular weight of gold
हेम hema n. gold

hara
हर m. hara denominator [Arith., Alg.] हार m. hAra garland
हारक n. hAraka bus [computer] हरताल m. haratAla arsenic trisulphide [not: hartal …] मनो हरति verb 1 mano harati { hR } bewitch
हरणं करोति verb 8 haraNaM karoti { kR } steal
सर्वस्वं हरति verb 1 sarvasvaM harati { hR } garrison
हार adj. hAra see hAraka
हर adj. hara bringing
हर adj. hara receiving
हार adj. hAra carrying away
हार adj. hAra levying
हर adj. hara conveying
हार adj. hAra ravishing
हार adj. hAra carrying
हार adj. hAra raising
हर adj. hara removing
हार adj. hAra delightful
हर adj. hara taking
हर adj. hara ravishing
हार adj. hAra relating to hari or viSNu
हर adj. hara carrying
हार adj. hAra charming
हर adj. hara wearing
हर adj. hara taking away
हर adj. hara captivating
हार adj. hAra see hArin
हर adj. hara destroying
हर adj. hara bearing
हार adj. hAra relating to hara or ziva
हार adj. hAra bearing
हर adj. hara carrying off
हार adj. hAra { -I } stealing
हर adj. hara obtaining
हर m. hara destroyer
हर m. hara divisor
हार m. hAra loss
हर m. hara seizer
हर m. hara ass
हार m. hAra removal
हार m. hAra girl of bad reputation
हर m. hara denominator of a fraction
हार m. hAra waste
हार m. hAra long syllable
हार m. hAra garland of pearls
हार m. hAra war
हार m. hAra carrier
हार m. hAra taking away
हर m. hara division
हार m. hAra kind of metre
हर m. hara fire
हार m. hAra porter
हार m. hAra necklace
हार m. hAra forfeiture
हार m. hAra divisor or division
हर m. hara stallion
हार m. hAra battle
हार m. hAra confiscation
हारम् ind. hAram seizing
हारम् ind. hAram destroying
हरस् n. haras flame
हरस् n. haras beverage
हरस् n. haras grasp
हरस् n. haras draught
हरस् n. haras grip
हरस् n. haras drink
हरस् n. haras fire
हारक adj. hAraka robbing
हारक adj. hAraka taking upon one’s self
हारक adj. hAraka captivating
हारक adj. hAraka seizing
हारक adj. hAraka taking
हारक adj. hAraka removing
हारक adj. hAraka ravishing
हारक adj. hAraka stealing
हरक m. haraka divisor or division
हरक m. haraka long flexible sword
हारक m. hAraka divisor
हारक m. hAraka robber
हारक m. hAraka kind of science
हरक m. haraka seizer
हारक m. hAraka fearsome Piraay tree [Trophis Aspera – Bot] हरक m. haraka conveyer
हरक m. haraka taker
हारक m. hAraka kind of prose composition
हारक m. hAraka rogue
हारक m. hAraka cheat
हरक m. haraka reflecting person
हारक m. hAraka string of pearls
हारक m. hAraka gambler
हरक m. haraka rogue
हारक m. hAraka thief
हरक m. haraka cheat
हरण adj. haraNa carrying
हरण adj. haraNa holding
हरण adj. haraNa removing
हरण adj. haraNa taking away
हरण adj. haraNa theft
हरण adj. haraNa containing
हारणा f. hAraNA causing to take or seize

Hanu (for Hanuman)
हनु hanu f. jaw
हनु hanu f. various kinds of drugs
हनु hanu f. anything which destroys or injures life
हनु hanu f. wanton woman
हनु hanu f. death
हनु hanu f. weapon
हनु hanu f. disease
हनु hanu f. prostitute
हानु hAnu m. tooth
हनु hanu n. cheek
हनु hanu n. particular part of a spearhead

green
हरि adj. hari
green
हस्ति adj. hasti
green
पर्ण n. parNa
greenery
अवपीतहरि m. avapItahari
tea green
असित हरि adj. asita hari
dark green
श्याम adj. zyAma
dark green
पर्ण-शाद m. parNa-zAda
chlorophyll [green colouring matter of plants]

पूर्वापर-रञ्जक हरि m. pUrvApara-raJjaka hari
cross green

हरि – नील adj. hari – nIla
green – blue

राहुच्छत्त्र n. rAhucchattra
green ginger

प्रहर्यतिपीत m. praharyatipIta
absinthe green

नीलाहरि adj. nIlAhari
greenish – blue

पीताहरि adj. pItAhari
greenish – yellow

व्यवपीतातिहरि m. vyavapItAtihari
ultramarine green

हर्यतिनील adj. haryatinIla
bluish green – blue

न्यवपीतहरि m. nyavapItahari
crystal-palace green

नीलातिहरि adj. nIlAtihari
greenish green – blue

नीलातिहरि adj. nIlAtihari
greenish green – blue

पूर्वापर-रञ्जक भासुर हरि m. pUrvApara-raJjakabhAsura hari
cross brilliant green

पीतातिहरि adj. pItAtihari
greenish yellow – green

पलाश adj. palAza
green

शाद्वल adj. zAdvala
green

पालाश adj. pAlAza
green

हरित adj. harita
green

हरिण adj. hariNa
green

भरित adj. bharita
green

आर्द्र adj. Ardra
green

तालकाभ adj. tAlakAbha
green

समूल adj. samUla
green

शाद्वलिन् adj. zAdvalin
green

पीतनील adj. pItanIla
green

शार m. zAra
green

हारित m. hArita
green

हरित m. harita
green

शाक n. zAka
greens

हरित n. harita
greens

वन्य adj. vanya
greenish

हरित adj. harita
greenish

हरि adj. hari
greenish

हरिण adj. hariNa
greenish

हरितक adj. haritaka
greenish

हरित् adj. harit
greenish

आर्द्रता f. ArdratA
greenness

हरिन्मणि m. harinmaNi
green gem

कांस्यमल n. kAMsyamala
verdigris [blue or green powder consisting of basic cupric salt used as a paint pigment and fungicide] आर्द्रत्व n. Ardratva
greenness

नीलपीत adj. nIlapIta
dark-green

शुक्लहरित adj. zuklaharita
pale-green

शुक्लहरित adj. zuklaharita
pale-green

नीलपीत adj. nIlapIta
dark-green

ग्रामजनिष्पावी f. grAmajaniSpAvI
green gram [Vigna radiata – Bot.]

पितृभोजन m. pitRbhojana
green gram [Vigna radiata – Bot.]

मांसल m. mAMsala
green gram [Vigna radiata – Bot.]

मूर्ख m. mUrkha
green gram [Vigna radiata – Bot.]

धान्यवीर m. dhAnyavIra
green gram [Vigna radiata – Bot.]

पित्र्य m. pitrya
green gram [Vigna radiata – Bot.]

बलिन् m. balin
green gram [Vigna radiata – Bot.]

महावृष m. mahAvRSa
green gram [Vigna radiata – Bot.]

पुरीषम m. purISama
green gram [Vigna radiata – Bot.]

वृषाकर m. vRSAkara
green gram [Vigna radiata – Bot.]

बीजवर m. bIjavara
green gram [Vigna radiata – Bot.]

वृष्य m. vRSya
green gram [Vigna radiata – Bot.]

मलद m. malada
green gram [Vigna radiata – Bot.]

सूर्क्ष्य m. sUrkSya
green gram [Vigna radiata – Bot.]

मुद्ग m. mudga
green gram

हरित m. harita
green gram

आर्द्रकाष्ठ n. ArdrakASTha
green wood

हरितोपल m. haritopala
green stone

हरिद्रव m. haridrava
green fluid

कुलक m. kulaka
green snake

रस m. rasa
green onion

दुर्द्रुम m. durdruma
green onion

लतार्क m. latArka
green onion

फरुण्ड m. pharuNDa
green onion

हरितृण n. haritRNa
green grass [lawn]

हरिततृण n. haritatRNa
green grass

हरिपर्ण adj. hariparNa
green-leaved

हरिपर्ण adj. hariparNa
green-leaved

सितपीतहरिन्नील adj. sitapItaharinnIla
bluish-green

हरिपर्ण adj. hariparNa
green-leaved

सितपीतहरिन्नील adj. sitapItaharinnIla
bluish-green

रोल m. rola
green ginger

हरितयव m. haritayava
green barley

तोक्म m. tokma
green colour

हरितक n. haritaka
a green herb

हरित्पर्ण n. haritparNa
green-leaved

हरित्पर्ण n. haritparNa
green-leaved

महीज n. mahIja
green ginger

हरित्पर्ण n. haritparNa
green-leaved

मूलज n. mUlaja
green ginger
तप्तलोमश taptalomaza
green vitriol
तप्तलोमश taptalomaza
green vitriol
हरितीकृत adj. haritIkRta
painted green
लोमश m. lomaza
green vitriol
कासीस n. kAsIsa
green vitriol
विषद n. viSada
green vitriol
खेचर n. khecara
green vitriol
शोधन n. zodhana
green vitriol
धातुशेखर n. dhAtuzekhara
green vitriol
खेचराञ्जन n. khecarAJjana
green vitriol

govinda
see various / words

गोविन्द, आपणं गत्वा आगच्छति वा? sent. govinda, ApaNaM gatvA AgacchativA?
Govind, will you go to the shop to get something?
गोविन्द m. govinda
kRSNa

गोविन्द m. govinda
one who gives pleasure to the senses

गोविन्द m. govinda
bRhaspati

गोविन्द m. govinda
chief herdsman

गोविन्दाष्टक n. govindASTaka
8 verses of govinda

गोविन्दद्वादशी f. govindadvAdazI
12th day in the light half of month phAlguna

गोविन्दार्चनसुधा f. govindArcanasudhA
nectar of kRSNa’s praise

Gocharana-lila
Krishna pastimes of herding cows

Garh
means a ‘secluded place’, or in some cases a ‘private room’

Ganga
swift-goer

A flower?
गङ्गाचिल्ली f. gaGgAcillI
black headed gull
कृपया गङ्गातीरे एकं लघु कुटीरं निर्माय मां ददातु इति साधुः प्रार्थितवान् sent. kRpayA gaGgAtIre ekaM laghu kuTIraMnirmAya mAM dadAtu iti sAdhuHprArthitavAn
The hermit requested “Please construct asmall hut on the banks of Ganga (river) andgive me”
गाङ्ग adj. gAGga
being in or on the Ganges
गाङ्ग adj. gAGga
coming from or belonging or relating to theGanges
गङ्गा f. gaGgA
Ganges
गङ्गा f. gaGgA
river Ganges
गङ्गा f. gaGgA
गङ्ग m. gaGga
river Ganges
गङ्ग m. gaGga
kind of deer
गाङ्ग n. gAGga
rain-water of a peculiar kind

गङ्गाज m. gaGgAja
name of bhISma

गङ्गका f. gaGgakA
Ganges

गङ्गाका f. gaGgAkA
Ganges

गङ्गम adj. gaGgama
restless

गङ्गम adj. gaGgama
going

गङ्गम adj. gaGgama
inconstant

गङ्गम adj. gaGgama
moving

गङ्गाम्बु n. gaGgAmbu
Ganges water

गङ्गाम्बु n. gaGgAmbu
pure rain-water

गङ्गाजल n. gaGgAjala
holy water by which it is customary toadminister oaths

गङ्गाजल n. gaGgAjala
water of the Ganges

गङ्गामह m. gaGgAmaha
kind of festival

गङ्गापार n. gaGgApAra
opposite bank of the Ganges

गङ्गासूनु m. gaGgAsUnu
bhISma

गङ्गासुत m. gaGgAsuta
name of bhISma

गङ्गाटेय m. gaGgATeya
shrimp or prawn

गङ्गाटेय m. gaGgATeya
going in the Ganges

गङ्गातीर n. gaGgAtIra
bank of the Ganges

गाङ्गायनि m. gAGgAyani
bhISma

गाङ्गायनि m. gAGgAyani
skanda

गङ्गाचिल्ली f. gaGgAcillI
black-headed gull

गङ्गाचिल्ली f. gaGgAcillI
Gangetic kite

गङ्गाधर m. gaGgAdhara
ocean

गङ्गाधार m. gaGgAdhAra
ocean

गङ्गाधर m. gaGgAdhara
Ganges-receiver

गङ्गाधर m. gaGgAdhara
Ganges-supporter

गङ्गादित्य m. gaGgAditya
form of the sun

गङ्गाद्वार n. gaGgAdvAra
door of the Ganges

गङ्गापुत्र m. gaGgAputra
Brahman who conducts pilgrims to theGanges

गङ्गापुत्र m. gaGgAputra
man of mixed or vile caste

गङ्गास्नान n. gaGgAsnAna
bathing in the Ganges

गङ्गाष्टक n. gaGgASTaka
hymn consisting of 8 verses and addressedto gaGgA whilst bathing

गङ्गास्तुति f. gaGgAstuti
Ganges-praise

गङ्गावासिन् adj. gaGgAvAsin
dwelling on the Ganges

गङ्गायात्रा f. gaGgAyAtrA
pilgrimage to the Ganges

गङ्गालहरी f. gaGgAlaharI
wave of the Ganges

गङ्गामध्य n. gaGgAmadhya
bed or stream of the Ganges

गङ्गासागर n. gaGgAsAgara
mouth of the Ganges where it enters theocean
गङ्गायमुने f. gaGgAyamune
Ganges and yamunA rivers
गङ्गासप्तमी f. gaGgAsaptamI
7th day in the light half of month vaizAkha
गङ्गामाहात्म्य n. gaGgAmAhAtmya
poem or any composition in praise of theGanges
गङ्गावतरण n. gaGgAvataraNa
Ganges-descent
गङ्गाधरचूर्ण n. gaGgAdharacUrNa
particular powder

fakir
” Arabic FAQIR (“poor”), originally, a mendicant dervish. In mystical usage, the word fakir refers to man’s spiritual need for God, who alone is self-sufficient. Although of Muslim origin, the term has come to be applied in India to Hindus as well, largely replacing gosvamin, sadhu, bhikku, and other designations. Fakirs are generally regarded as holy men who are possessed of miraculous powers, such as the ability to walk on fire. While less influential in urban areas since the spread of education and technology, fakirs retain some hold over the people of the villages and the interior of India. Among Muslims the leading Sufi orders of fakirs are the Chishtiyah, Qadiriyah, Naqshbandiyah, and Suhrawardiyah. (1996 Encyclopaedia Britannica, via Internet)

Adhibhuta
This physical nature is called – BG

dyumna
द्युम्न dyumna n. glory
द्युम्न dyumna n. splendour
द्युम्न dyumna n. inspiration
द्युम्न dyumna n. strength
द्युम्न dyumna n. majesty
द्युम्न dyumna n. wealth
द्युम्न dyumna n. enthusiasm
द्युम्न dyumna n. possession
द्युम्न dyumna n. food
द्युम्न dyumna n. power

Duti
messenger

Duratma
or a cripple-minded person

Div
दिवा indecl. divA daytime
दिव्य adj. divya splendorous
दिवस m. divasa day
धीवर m. dhIvara fisherman
दिव्यति verb 4 divyati { div } play
दिवाकर m. divAkara sun
दिवङ्गत adj. divaGgata late
दिवे दिवे n. dive dive day by day
दिवारात्रम् indecl. divArAtram day and night
दिवास्वप्न m. divAsvapna day-dream
दिवसक्षय m. divasakSaya evening
दिवसी करोति verb divasI karoti { divasIkR } convert the night into day
कर्मवाहक दिवस m. karmavAhaka divasa working day [Econ.] धीवराः मीनम् अनयन् sent. dhIvarAH mInam anayan fishermen took away the fish
ह्यः दिवा दशवादनात् पूर्वं न phrase hyaH divA dazavAdanAt pUrvaM na yesterday not before 10 a.m.
अद्य दिवा दशवादनात् चतुर्वादनपर्यन्तम् phrase adya divA dazavAdanAt caturvAdanaparyantam today from 10 o’clock to 4 o’clock
दीव् f. dIv gambling
दीव् f. dIv playing with dice
दीव् f. dIv
दिवा indecl. divA during the day
दिवा indecl. divA by day
दिव n. diva wood
दिव n. diva heaven
दिव n. diva day
दिव n. diva heaven
दिव n. diva sky
दिवी f. divI species of insect
दीवि m. dIvi blue jay
दिवि m. divi blue jay
दिवन् m. divan day
दिवित् adj. divit going to the sky
दिव्य adj. divya supernatural
दिव्य adj. divya agreeable
दिव्य adj. divya wonderful
दिव्य adj. divya celestial
दिव्य adj. divya magical
दिव्य adj. divya heavenly
दिव्य adj. divya charming
दिव्य adj. divya angelic
दिव्य adj. divya heavenly
दिव्य adj. divya divine
दिव्य adj. divya beautiful
दिव्य m. divya barley
दिव्य m. divya resin of Guggul tree [Commiphora wightii – Bot.] दिव्य m. divya kind of animal
दिव्य n. divya heaven
दिव्य n. divya sort of sandal
दिव्य n. divya ordeal
दिव्य n. divya divine world or anything divine
दिव्य n. divya oath
दिव्य n. divya celestial regions [pl.] दिव्य n. divya cloves
दिव्य n. divya sky
दिव्य n. divya solemn promise
देदेति verb Intens. dedeti { div } play or gamble wantonly
देवते verb 1 devate { div } suffer pain
देवति verb 1 devati { div } pain
देवति verb 1 devati { div } vex
देवति verb 1 devati { div } ask
देवति verb 1 devati { div } beg
देवति verb 1 devati { div } cause to lament
देवति verb 1 devati { div } go
धीवन् adj. dhIvan clever
धीवन् adj. dhIvan skilful
धीवन् m. dhIvan fisherman
धीवन् m. dhIvan artisan
धीवत् adj. dhIvat intelligent or devout
दिवादि m. divAdi beginning of day
दिवादि m. divAdi morning
दिवस m. divasa heaven
दिविज adj. divija celestial
दिविज adj. divija heaven-born
दिविजा adj. divijA sky-born
दिविज m. divija god
दिविर m. divira chief clerk or secretary
दिविर m. divira husband’s brother
दिवीश m. divIza vasu and rudra
दिवीश m. divIza lord in lord in heaven name of the Adityas
दिवोजा adj. divojA born or descended from heaven
दीव्यत् adj. dIvyat gambling
दीव्यत् adj. dIvyat playing
दीव्यत् m. dIvyat gambler by profession
देद्येति verb Intens. dedyeti { div } play or gamble wantonly
धीवर m. dhIvara fisher [job] धीवर m. dhIvara very clever man
धीवर n. dhIvara iron
धीवरी f. dhIvarI sort of harpoon for catching fish
धीवरी f. dhIvarI fish-basket
धीवरी f. dhIvarI fisherman’s wife
दिविषद् adj. diviSad sitting or dwelling in heaven
दिविषद् m. diviSad god
दिविष्टि f. diviSTi devotion
दिविष्टि f. diviSTi longing for heaven
दिविष्टि f. diviSTi worship
दिवियज् adj. diviyaj praying to heaven
दिवोदुह् adj. divoduh milking from the sky
दिवोकस् m. divokas god or the cAtaka bird
दिवोल्का f. divolkA meteor
दिवोल्का f. divolkA sky-firebrand
दिवोरुच् adj. divoruc shining from heaven

Diksa (Diksha)
diksa During diksa (di=divya jnana, ksa to impart)
For more, see Guru-tattva

dharma-ksetra
(a place where religious rituals are performed)
BG 1.1

Dhara
धर adj. dhara
sustaining
धार adj. dhAra
holding
धर adj. dhara
having
धर adj. dhara
preserving
धार adj. dhAra
coming down in a stream or as rain
धर adj. dhara
bearing
धर adj. dhara
possessing
धर adj. dhara
keeping
धर adj. dhara
observing
धर adj. dhara
supporting
धार adj. dhAra
supporting
धर adj. dhara
carrying

धार adj. dhAra
containing

धारा f. dhArA
margin

धरा f. dharA
bearer

धारा f. dhArA
rain

धारा f. dhArA
turmeric

धारा f. dhArA
excellence

धारा f. dhArA
stream

धारा f. dhArA
custom

धारा f. dhArA
usage

धारा f. dhArA
night

धारा f. dhArA
pace of horse

धारा f. dhArA
sharp edge

धारा f. dhArA
rim

धारा f. dhArA
drop

धारा f. dhArA
tip of the ear
धारा f. dhArA
jet
धारा f. dhArA
sameness
धारा f. dhArA
water current

धरा f. dharA
supporter

धारा f. dhArA
shower

धारा f. dhArA
highest point

धारा f. dhArA
rim of a wheel

धारा f. dhArA
summit glory

धारा f. dhArA
fence or hedge of a garden

धारा f. dhArA
van of an army

धारा f. dhArA
flood
धारा f. dhArA
continuous line or series
धारा f. dhArA
uniformity
धारा f. dhArA
धारा f. dhArA
edge of a mountain
धरा f. dharA
earth
धारा f. dhArA
stream or current of water
धारा f. dhArA
leak or hole in a pitcher
धारा f. dhArA
gush

daiva-netrena
, which means by the supervision of the authority of the Supreme
Nectar devotion

Daiva
These activities are taken into account by a superior authority known as daiva, or the authority of God. This daiva is explained in Bhagavad-gita as the prime cause of everything, and in Srimad-Bhagavatam it is stated that a man takes his next body by daiva-netrena, which means by the supervision of the authority of the Supreme
Nectar devotion

दैव adj. daiva royal
दैव adj. daiva fatal
दैव adj. daiva sacred to the gods
दैव adj. daiva divine
दैव adj. daiva or daiva belonging to or coming from the gods
दैव adj. daiva celestial
दैव adj. daiva depending on fate
दैव m. daiva knowledge of portents
दैव m. daiva attendants of a deity
दैव m. daiva form of marriage
दैव n. daiva religious offering or rite
दैव n. daiva fortune
दैव n. daiva deity
दैव n. daiva divine power or will
दैव n. daiva destiny
देवाच् adj. devAc directed towards the gods
देवन् m. devan brother-in-law
देवहू adj. devahU invoking the gods
देवहू f. devahU of the left ear
देवज adj. devaja god-born
देवजा adj. devajA god-born
देवज adj. devaja divine
देवक adj. devaka celestial
देवक adj. devaka celestial
देवक adj. devaka who or what sports or plays
देवक adj. m. devaka divine
देवका f. devakA familiar for devadattikA
देवक m. devaka god

deva
They are 33, divine (art.)

Gardabha, an ass

nasatya, those without untruth

Sociopath, sociopatico
A sociopath is a term used to describe someone who has antisocial personality disorder (ASPD). People with ASPD can’t understand others’ feelings. They’ll often break rules or make impulsive decisions without feeling guilty for the harm they cause. (Art)

psychopathy psicopatico,
Psychopathy is traditionally a personality disorder characterised by persistent antisocial behaviour, impaired empathy and remorse, and bold, disinhibited, and egotistical traits. It is sometimes considered synonymous with sociopathy. Different conceptions of psychopathy have been used throughout history that are only partly overlapping and may sometimes be contradictory. (Art)

Datta
दत्त n. datta
data [computer] दत्तक m. dattaka
adopted son
दत्तांश m. dattAMza
contribution
दत्तांश m. dattAMza
data [computer] दत्तनिधि m. dattanidhi
database [computer] दत्तांशाकर n. dattAMzAkara
data warehouse [computer] दत्तांशकोश m. dattAMzakoza
data dictionary [computer] दत्तप्रचित्र n. dattapracitra
data flow diagram (DFD) [computer] दत्तप्रविधा f. dattapravidhA
database management system (DBMS)[computer] आत्त , आ-दत्त adj. Atta , A-datta
taken away
दत्ताभिलेख m. dattAbhilekha
data record [computer] दत्तकस्वीकार m. dattakasvIkAra
adoption
दत्तांशनिधि m. dattAMzanidhi
database [computer] दत्तांशरचना f. dattAMzaracanA
data structure [computer] दत्तांशस्रोत m. dattAMzasrota
data stream [computer] दत्तांशवाहक n. dattAMzavAhaka
data bus [computer] दत्तपरिभाषा f. dattaparibhASA
data manipulation language (DML)[computer] दत्तप्रलेख m. dattapralekha
data flow diagram (DFD) [computer] दत्तसङ्ग्रह m. dattasaGgraha
database [computer] दत्तांशखण्ड m. dattAMzakhaNDa
data packet [computer] दत्तांशपूर्णता f. dattAMzapUrNatA
data integrity [computer] दत्तांशसञ्चिका f. dattAMzasaJcikA
data file [computer] दत्तांशसाकल्य n. dattAMzasAkalya
data integrity [computer] दत्तांशस्यन्द m. dattAMzasyanda
data stream [computer] दत्तांशवर्णिका f. dattAMzavarNikA
data mask [computer] दत्तांशविपणि f. dattAMzavipaNi
data mart [computer] दत्तांशशोधन n. dattAMzazodhana
data validation [computer] कियद् दत्तवती sent. kiyad dattavatI
How much did you pay?
दत्तांशभाण्डार n. dattAMzabhANDAra
data warehouse [computer] दत्तांशप्रकार m. dattAMzaprakAra
data type [computer]

दत्तांशसञ्चार m. dattAMzasaJcAra
data communication [computer]

दत्तांशसम्पुट m. dattAMzasampuTa
data packet [computer]

दत्तांशावैकल्य n. dattAMzAvaikalya
data integrity [computer]

दत्तांशोत्खनन n. dattAMzotkhanana
data mining [computer]

दत्तनिधिरचना f. dattanidhiracanA
database structure [computer]

दत्तांशाभिलेख m. dattAMzAbhilekha
data record [computer]

दत्तांशकरकोश m. dattAMzakarakoza
data packet [computer]

दत्तांशपरम्परा f. dattAMzaparamparA
data series [computer]

दत्तांशप्रतिरूप n. dattAMzapratirUpa
data model [computer]

दत्तांशसङ्ग्रह m. dattAMzasaGgraha
database [computer]

दत्तांशसङ्कोचन n. dattAMzasaGkocana
data compression [computer]

दत्तांशसंहरण n. dattAMzasaMharaNa
data compression [computer]

दत्तनिधिविधान n. dattanidhividhAna
database structure [computer]

दत्तांशपुनरुक्ति f. dattAMzapunarukti
data redundancy [computer]

दत्तांशसम्पिण्डन n. dattAMzasampiNDana
data compression [computer]

दत्तांशसंसाधन n. dattAMzasaMsAdhana
data processing [computer]

दत्तांशसंविधान n. dattAMzasaMvidhAna
data structure [computer]

दत्तांशकरश्छद m. dattAMzakarazchada
data glove [computer]

दत्तांशनैरपेक्ष्य n. dattAMzanairapekSya
data independence [computer]

दत्तांशनिवेशपत्र n. dattAMzanivezapatra
data-entry form [computer]

दत्तांशसञ्चारमान n. dattAMzasaJcAramAna
data transfer rate [computer]

दत्तनिधिसंयोजक n. dattanidhisaMyojaka
database driver [computer]

दत्तांशप्रवाहचित्र n. dattAMzapravAhacitra
data flow diagram (DFD) [computer]

दत्तांशयुक्तसञ्चिका f. dattAMzayuktasaJcikA
data file [computer]

दत्तनिधिप्रशासक m. dattanidhiprazAsaka
database administrator [computer]

दत्तांशनिरालम्बनता f. dattAMzanirAlambanatA
data independence [computer]

दत्तांशसङ्ग्रहालय m. dattAMzasaGgrahAlaya
data warehouse [computer]

दत्तांशसंयोगस्तर m. dattAMzasaMyogastara
data link layer [computer]

दत्तांशविपरिवर्तक n. dattAMzaviparivartaka
data modem [computer]

दत्तनिधिपरिकल्पना f. dattanidhiparikalpanA
database design [computer]

दत्तांशपरिवर्तनभाषा f. dattAMzaparivartanabhASA
data manipulation language (DML)[computer]

दत्तांशप्रवाहपरिलेख m. dattAMzapravAhaparilekha
data flow diagram (DFD) [computer]

दत्तनिधिप्रबन्धनसंविधा f. dattanidhiprabandhanasaMvidhA
database management system (DBMS)[computer]

भवान् अधिकं मूल्यं दत्तवान् sent. bhavAn adhikaM mUlyaM dattavAn
You paid more.

तस्य कृते किमर्थं दत्तवान्? sent. tasya kRte kimarthaM dattavAn?
Why did you give it to him?

तस्य कृते चत्वारि दत्तवती, मम कृते तु त्रीणि एव! sent. tasya kRte catvAri dattavatI, mama kRtetu trINi eva!
You gave him four, only three to me.

पुनः पुनः अहं पृष्टवती परन्तु भवान् उत्तरमेव न दत्तवान् sent. punaH punaH ahaM pRSTavatI parantubhavAn uttarameva na dattavAn
I asked again and again but you did notreply at all.

दत्त adj. datta
placed

दत्त adj. datta
extended

दत्त adj. datta
presented

दत्त adj. datta
protected

दत्त adj. datta
granted

दत्त adj. datta
honoured

दात्त m. dAtta
well made by datta

दत्त m. datta
short form of names so terminating whichchiefly are given to vaizya men

दत्त n. datta
donation

दत्त n. datta
gift

दत्त ppp. datta
given

दत्तवत् adj. dattavat
one who has given

दत्तादर adj. dattAdara
showing respect

दत्तादर adj. dattAdara
treated with respect

दत्तादर adj. dattAdara
considerate

दत्तासन adj. dattAsana
having a seat given

दत्तात्मन् adj. dattAtman
who gives himself

दत्तवर adj. dattavara
presented with the choice of a boon

दत्तवर adj. dattavara
granted as a boon

दत्तादत्त adj. dattAdatta
given and received

दत्तदृष्टि adj. dattadRSTi
looking on

दत्तदृष्टि adj. dattadRSTi
directing the eye towards

दत्तहस्त adj. dattahasta
supported [by the hand]

दत्तहस्त adj. dattahasta
having a hand given for support

दत्तहस्त adj. dattahasta
shaking hands

दत्तहस्त adj. dattahasta
supported by

दत्तकर्ण adj. dattakarNa
giving ear to

दत्तकर्ण adj. dattakarNa
listening to

दत्तक्षण adj. dattakSaNa
to whom occasion or a festival has beengiven

दत्तक्षण m. dattakSaNa
provided opportunity

दत्ताक्षर adj. dattAkSara
having one syllable added

दत्तमार्ग adj. dattamArga
having the road ceded

दत्तप्राण adj. dattaprANa
sacrificing life

Darsana, (Darshana) sei scuole
darshana: le sei dottrine ortodosse vediche, che sono: Vedanta, Yoga, Sankhya, Mimamsa, Nyaya e Vaisheshika. Non sono considerati come sistemi a se stanti ma come punti di vista della stessa idea

Darsana, dizionario
दर्शन n. darzana
philosophy
दर्शन n. darzana
view
धर्षण n. dharSaNa
rape
दर्शनदशा f. darzanadazA
browse mode [computer]

दर्शनार्थम् adverb darzanArtham
on a visit

दर्शनावस्था f. darzanAvasthA
browse mode [computer]

दर्शनम् दत्ते verb 3 darzanam datte { dA }
show one’s self

दर्शन-सुलभ adj. darzana-sulabha
approachable

दर्शनम् ददाति verb 3 darzanam dadAti { dA }
show one’s self

दर्शनं करोति verb darzanaM karoti { kR }
see

दर्शनाय लभते darzanAya labhate
he is allowed to see

श्वस्तन-दर्शनाय sent. zvastana-darzanAya
See you tomorrow.

किं चिराद् दर्शनं? sent. kiM cirAd darzanaM?
You are not seen these days.

किं भोः, दर्शनमेव नास्ति! sent. kiM bhoH, darzanameva nAsti!
Hello, didn’t see you for long!

दर्शन adj. darzana
teaching

दर्शन adj. darzana
seeing

दर्शन adj. darzana
knowing

दर्शन adj. darzana
exhibiting

दर्शन adj. darzana
showing

दर्शन adj. darzana
looking at

दर्शन n. darzana
showing a mirror

दर्शन n. darzana
becoming visible or known

दर्शन n. darzana
ocular perception

दर्शन n. darzana
intention

दर्शन n. darzana
looking at

दर्शन n. darzana
dream

दर्शन n. darzana
sacrifice

दर्शन n. darzana
meeting

दर्शन n. darzana
eye-sight

दर्शन n. darzana
being mentioned

दर्शन n. darzana
opinion

दर्शन n. darzana
sightseeing

दर्शन n. darzana
judgement discernment

दर्शन n. darzana
way of looking at the world

दर्शन n. darzana
examination

दर्शन n. darzana
noticing

दर्शन n. darzana
foreseeing

दर्शन n. darzana
act of seeing

दर्शन n. darzana
understanding

दर्शन n. darzana
colour

दर्शन n. darzana
perception

दर्शन n. darzana
appearance

दर्शन n. darzana
philosophical system

दर्शन n. darzana
semblance

दर्शन n. darzana
apprehension

दर्शन n. darzana
observation

दर्शन n. darzana
inspection

दर्शन n. darzana
seeing

दर्शन n. darzana
vision

दर्शन n. darzana
contemplating

दर्शन n. darzana
philosophical system

दर्शन n. darzana
looking

दर्शन n. darzana
sight

दर्शन n. darzana
experiencing

दर्शन n. darzana
audience

दर्शन n. darzana
observing

दर्शन n. darzana
intellect

दर्शन n. darzana
anything seen

दर्शन n. darzana
visiting

दर्शन n. darzana
doctrine

दर्शन n. darzana
presence

दर्शन n. darzana
aspect

दर्शन n. darzana
eye

धर्षण adj. dharSaNa
hurting

धर्षण adj. dharSaNa
offending

धर्षण adj. dharSaNa
assaulting

धर्षण adj. dharSaNa
outrage

धर्षण adj. dharSaNa
seduction

धर्षण n. dharSaNa
overpowering

धर्षण n. dharSaNa
assault

धर्षण n. dharSaNa
offence
धर्षण n. dharSaNa
copulation
धर्षण n. dharSaNa
violation
दर्शनाग्नि m. darzanAgni
fire in the body that causes ocular sensation
दर्शनार्थ adj. darzanArtha
intending to see any one
दर्शनभूमि f. darzanabhUmi
range of perception
दर्शनग्रिह n. darzanagriha
audience-chamber
दर्शनार्थम् ind. darzanArtham
to visit
धर्षणात्मन् m. dharSaNAtman
having a violent nature
दर्शनगोचर m. darzanagocara
range of sight
दर्शनलालस adj. darzanalAlasa
desirous of beholding
दर्शनावरण n. darzanAvaraNa
Jain
दर्शनावरण n. darzanAvaraNa
obscuration of one’s views
दर्शनविषय adj. darzanaviSaya
being in any one’s range of sight
दर्शनकाङ्क्षिन् adj. darzanakAGkSin
longing for the sight of
दर्शनप्रतिभू m. darzanapratibhU
bail for appearance
दर्शनावरणीय adj. darzanAvaraNIya
originating from Na
दर्शनान्तरगत adj. darzanAntaragata
come within the range of sight
दर्शनप्रातिभाव्य n. darzanaprAtibhAvya
surety for appearance

Citrakuta
Question
What is Citrakuta and what the word means?
Answer
Citrakuta is a holy place in India and it’s where Lord Ramacandra stayed for more than 11 of his 14 years of exhile. There are many more important incidents related with this place.
Citra means colorful, wonderful. Kuta is a peak of a mountain.

Chenchus
tribal people

Chaursya-khela Parvata
This particular part of the mountain is known as Chaursya-khela Parvata because Krishna and the cowherd boys were playing the game (khela) of cops and robbers (chaursya).
See vyomasura cave

Prana es el aire que desde la base de la gargante empuja hacia el ombligo y del ombligo a la base de la garganta. Da energia a todas las otras aires (vayu)
Udana desde la garganta a la cabeza.
Apana desde el ombligo al pelvis.
Samana desde la periferia del cuerpo al centro
Vyana desde el centro a la periferia

No se a cual foto se rifiere. Los renunciante tienen dos tipo de posuelo: uno se le llama lota y es para banarse y el otro para pedir donaciones de prasadam. En India se los vee muy comunemente.

channa
छन्न n. channa
hide-out
छन्न n. channa
hiding-place
छन्न adj. channa
disguised
छन्न adj. channa
secret
छन्न adj. channa
hidden
छन्न adj. channa
unnoticed by
छन्न adj. channa
clandestine
छन्न adj. channa
obscured
छन्न adj. channa
covered over
छन्न ind. channa
in a low voice

छन्न ind. channa
privately

छन्न ppp. channa
concealed

छन्न ppp. channa
covered

छन्नम् ind. channam
secretly

Cakra
disk

prameya, object of correct knowledge.

bhasa
Speech, language, lingua, idioma
Other meanings see articles

Bachhra, calf

avirodha-priti
The conclusion is that only when we talk about devotional service to the Supreme Personality of Godhead can we refrain from useless nonsensical talk. We should always endeavor to use our speaking power solely for the purpose of realizing Krsna consciousness.
As for the agitations of the flickering mind, they are divided into two divisions.
The first is called avirodha-priti, or unrestricted attachment, and
the other is called virodha-yukta-krodha, anger arising from frustration.

Post view 1494 times

Share/Cuota/Condividi:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *