Plagi e bugie per il Maha-bharata in Italiano

posted in: DB, Area9, Italiano 0

 

Email

Buongiorno,
vi contatto perchè ho letto diversio tempo fa la vostra edizione cartacea del Mahabharata, che ho trovato splendida. Di recente cuoriosando su Amazon.it (in cui ho trovato la vostra edizione Kindle che desidero acquistare) ho notato che esiste un’altra edizione della Enigma Edizioni curata da Kerbaker e Formichi, la quale mi sono reso conto avere lo stesso identico testo rispetto alla vostra. Si tratta forse di un plagio? Oppure i diritti d’autore della vostra edizione erano scaduti e sono stati rilevati da costoro? Sono rimasto costernato dal notare che il testo è identico, ma sono sicuro che la traduzione è quella di Manonatha dasa.
Sperando di avere fatto cosa gradita per la segnalazione, rimango in attesa di un vostro cortese riscontro in merito.
Un cordiale saluto

 

 

Risposta

Hare Krishna.
E’ un plagio e anche aggravato da bugie deplorevoli davvero.

Questa e’ la prova:
https://www.isvara.org/archive/copertina-del-maha-bharata-in-italiano-originale-1992/

Includo qui sotto le due foto.

Ho ancora il libro originale della prima edizione del 1992.
Ho scritto questo libro raccontandolo, non traducendolo, dopo aver studiato per anni diverse edizioni e anche una in inglese con il sanskrito devanagari.
Ovviamente dispiace sopratutto perche’ questi disonesti non vogliono neanche menzionare chi ci ha lavorato per anni.

Grazie
Manonatha Dasa

 

 

 

 

Nuova Edizione vol. 1vol. 2

 

Post view 468 times

Share/Cuota/Condividi:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *