I due Bhagavata
“Più si progredisce nel servizio devozionale sotto la guida dei Bhagavata, più si diventa fissi nel trascendentale servizio d’amore al Signore. Perciò il messaggio del libro Bhagavata deve essere ricevuto da un devoto Bhagavata; questi due … Read More
Bhagavad-gita 1.46. sañjaya uvāca evam uktvārjunaḥ saṅkhye
#Bg 1.46 सञ्जय उवाच एवमुक्त्वार्जुनः संख्ये रथोपस्थ उपाविशत् । विसृज्य सशरं चापं शोकसंविग्नमानसः ॥ ४६ ॥ sañjaya uvāca evam uktvārjunaḥ saṅkhye rathopastha upāviśat visṛjya sa-śaraṁ cāpaṁ śoka-saṁvigna-mānasaḥ sañjayaḥ uvāca — Sañjaya said; evam — … Read More
Bhagavad-gita 1.45. yadi mām apratīkāram
#Bg. 1.45 यदि मामप्रतीकारमशस्त्रं शस्त्रपाणयः । धार्तराष्ट्रा रणे हन्युस्तन्मे क्षेमतरं भवेत् ॥ ४५ ॥ yadi mām apratīkāram aśastraṁ śastra-pāṇayaḥ dhārtarāṣṭrā raṇe hanyus tan me kṣema-taraṁ bhavet yadi — even if; mām — me; apratīkāram … Read More
Bhagavad-gita 1.44. aho bata mahat pāpaṁ
#Bg 1.44 अहो बत महत्पापं कर्तुं व्यवसिता वयम् । यद्राज्यसुखलोभेन हन्तुं स्वजनमुद्यताः ॥ ४४ ॥ aho bata mahat pāpaṁ kartuṁ vyavasitā vayam yad rājya-sukha-lobhena hantuṁ sva-janam udyatāḥ aho — alas; bata — how strange it … Read More
Bhagavad-gita 1.43. utsanna-kula-dharmāṇāṁ
#Bg 1.43 उत्सन्नकुलधर्माणां मनुष्याणां जनार्दन । नरके नियतं वासो भवतीत्यनुशुश्रुम ॥ ४३ ॥ utsanna-kula-dharmāṇāṁ manuṣyāṇāṁ janārdana narake niyataṁ vāso bhavatīty anuśuśruma utsanna — spoiled; kula–dharmāṇām — of those who have the family traditions; manuṣyāṇām … Read More
Bhagavad-gita 1.42. doṣair etaiḥ kula-ghnānāṁ
#Bg 1.42 दोषैरेतैः कुलघ्नानां वर्णसङ्करकारकैः । उत्साद्यन्ते जातिधर्माः कुलधर्माश्च शाश्वताः ॥ ४२ ॥ doṣair etaiḥ kula-ghnānāṁ varṇa-saṅkara-kārakaiḥ utsādyante jāti-dharmāḥ kula-dharmāś ca śāśvatāḥ doṣaiḥ — by such faults; etaiḥ — all these; kula–ghnānām — of the … Read More
Bhagavad-gita 1.39. kula-kṣaye praṇaśyanti
#Bg 1.39 कुलक्षये प्रणश्यन्ति कुलधर्माः सनातनाः । धर्मे नष्टे कुलं कृत्स्नमधर्मोऽभिभवत्युत ॥ ३९ ॥ kula-kṣaye praṇaśyanti kula-dharmāḥ sanātanāḥ dharme naṣṭe kulaṁ kṛtsnam adharmo ’bhibhavaty uta kula–kṣaye — in destroying the family; praṇaśyanti — become vanquished; … Read More
Bhagavad-gita 1.31. na ca śreyo ’nupaśyāmi
#Bg 1.31 न च श्रेयोऽनुपश्यामि हत्वा स्वजनमाहवे । न काङ्क्षे विजयं कृष्ण न च राज्यं सुखानि च ॥ ३१ ॥ na ca śreyo ’nupaśyāmi hatvā sva-janam āhave na kāṅkṣe vijayaṁ kṛṣṇa na ca rājyaṁ sukhāni ca … Read More
Bhagavad-gita 1.30. na ca śaknomy avasthātuṁ
#Bg 1.30 न च शक्नोम्यवस्थातुं भ्रमतीव च मे मनः । निमित्तानि च पश्यामि विपरीतानि केशव ॥ ३० ॥ na ca śaknomy avasthātuṁ bhramatīva ca me manaḥ nimittāni ca paśyāmi viparītāni keśava na — nor; ca … Read More
Bhagavad-gita 1.29. vepathuś ca śarīre me
#Bg 1.29 वेपथुश्च शरीरे मे रोमहर्षश्च जायते । गाण्डीवं स्रंसते हस्तात्त्वक्चैव परिदह्यते ॥ २९ ॥ vepathuś ca śarīre me roma-harṣaś ca jāyate gāṇḍīvaṁ sraṁsate hastāt tvak caiva paridahyate vepathuḥ — trembling of the body; ca … Read More
Bhagavad-gita 1.27. tān samīkṣya sa kaunteyaḥ
#Bg 1.27 तान्समीक्ष्य स कौन्तेयः सर्वान्बन्धूनवस्थितान् । कृपया परयाविष्टो विषीदन्निदमब्रवीत् ॥ २७ ॥ tān samīkṣya sa kaunteyaḥ sarvān bandhūn avasthitān kṛpayā parayāviṣṭo viṣīdann idam abravīt tān — all of them; samīkṣya — after seeing; saḥ … Read More
Bhagavad-gita. 1.24. sañjaya uvāca evam ukto hṛṣīkeśo
#Bg 1.24 सञ्जय उवाच एवमुक्तो हृषीकेशो गुडाकेशेन भारत । सेनयोरुभयोर्मध्ये स्थापयित्वा रथोत्तमम् ॥ २४ ॥ sañjaya uvāca evam ukto hṛṣīkeśo guḍākeśena bhārata senayor ubhayor madhye sthāpayitvā rathottamam sañjayaḥ uvāca — Sañjaya said; evam — thus; … Read More
