इदानीम् ind. idAnIm at the present time
इदानीम् indecl. idAnIm now
इदं किम् ? sent. idaM kim ? What is this?
इदम् आसनम् phrase idam Asanam this is a seat [chair]
इदम् क्षीरम् sent. idam kSIram This is milk.
कस्य इदम्? sent. kasya idam? Whose is this?
इदानीं किम् ? sent. idAnIM kim ? now what?
इदानीं एव वा? sent. idAnIM eva vA? Is it going to be now?
इदम् मम नास्ति sent. idam mama nAsti It is not mine.
इदम् न मदीयम् sentence idam na madIyam This is not mine.
कथम् इदानीम् ? sent. katham idAnIm ? how now?
कथम् इदानीम् ? sent. katham idAnIm ? what is now to be done?
न इदं त्वदीयम् sent. na idaM tvadIyam This is not yours.
अपि इदम् तदीयम्? sentence api idam tadIyam? Is this his?
इदम् अतीव अधिकम् sent. idam atIva adhikam This is too much.
इदम् गृहम् तदीयम् sentence idam gRham tadIyam This house is his.
न, इदं पुरातनम् sent. na, idaM purAtanam No, this is an old one.
आम् , इदं कीदृशम् ? sent. Am , idaM kIdRzam ? Yes, how is it?
अपि इदं मधुरम् ? sentence api idaM madhuram ? Is this sweet?
इदम् गृहं सुन्दरम् sent. idam gRhaM sundaram This house is beautiful
इदं फलम् मदीयम् sent. idaM phalam madIyam This fruit is mine.
इदानीं किम् कुर्मः ? sent. idAnIM kim kurmaH ? What do we do now?
इदानीं कुत्र वासः? sent. idAnIM kutra vAsaH? Where are you put up?
इदानीमेव प्राप्तवान् sent. idAnImeva prAptavAn I got it just now.
इदानीन्तन बालास्तु! sent. idAnIntana bAlAstu! The students of the present day!
कस्य वस्त्रम् इदम्? sent. kasya vastram idam? Whose cloth is this?
सः इदानीमपि बालः sent. saH idAnImapi bAlaH He is still a boy.
ह्यः इडली अलभ्यत sent. hyaH iDalI alabhyata Idli was available yesterday.
इदम् लेखनी तदीया. sentence idam lekhanI tadIyA. This pen is his.
इदम् फलं मधुरम् sent. idam phalaM madhuram This fruit is sweet.
इदानीं कुत्र उद्योगः? sent. idAnIM kutra udyogaH? Where do you work now?
इदानीं समयः अतीतः sent. idAnIM samayaH atItaH It is getting late.
कीदृशम् इदं फलम् ? sent. kIdRzam idaM phalam ? What kind of fruit is this?
इदानीं कक्ष्या अस्ति वा? sent. idAnIM kakSyA asti vA? Do you have classes now?
इदानीं मया त्वरणीयम् sent. idAnIM mayA tvaraNIyam I must hurry now.
नैव, इदानीमपि एकाकी sent. naiva, idAnImapi ekAkI No, still a bachelor.
इदम् वस्त्रम् न मदीयम् sentence idam vastram na madIyam This cloth is not mine.
अहं इदानीं एव आगतवान् sent. ahaM idAnIM eva AgatavAn I have just arrived.
आम्, इदम् बहु प्रसिद्धम् sent. Am, idam bahu prasiddham Yes, this is very well known.
अपि इदम् नूतनम् घटी ? sent. api idam nUtanam ghaTI ? Is this watch a new one?
इदं मम नूतनं वाहनम् sent. idaM mama nUtanaM vAhanam This my new vehicle.
इदानीं आगन्तुं न शक्यते sent. idAnIM AgantuM na zakyate I cannot come now.
किं, इदानीम् एव निद्रा वा? sent. kiM, idAnIm eva nidrA vA? What! feeling sleepy so early?
अहं प्रातः इडलीं खादामि sent. ahaM prAtaH iDalIM khAdAmi I eat Idli in the morning.
आम्, इदम् अधिकं प्रसिद्धम् sent. Am, idam adhikaM prasiddham Yes, this is very famous.
इदानीम् अपि स्नानं न कृतम्? sent. idAnIm api snAnaM na kRtam? No bath yet?
इदानीं एव एकं यानं गतम् sent. idAnIM eva ekaM yAnaM gatam A bus left just now.
इदानीं गत्वा किञ्चित् पठतु sent. idAnIM gatvA kiJcit paThatu Go and read now.
वयं इदानीं अन्यद्गृहे स्मः sent. vayaM idAnIM anyadgRhe smaH We live in a different home now.
इदं भोजनं न स्पृश्यमानम् sent. idaM bhojanaM na spRzyamAnam This food has not being touched
इदमिदानीं भोजनं समाप्तम् sent. idamidAnIM bhojanaM samAptam I have just had meals, thank you.
इदानीं सर्वत्र समाना किल? sent. idAnIM sarvatra samAnA kila? Now it is uniform everywhere, isn’t it?
अपि इदम् पुस्तकम् मदीयम् न? sentence api idam pustakam madIyam na? Is this book not mine?
इदम् आसनम् अलङ्करोतु भवान् sent idam Asanam alaGkarotu bhavAn please, take this seat
इदम् घटिकायन्त्रं पुरातनम् sent. idam ghaTikAyantraM purAtanam This watch is old.
इदं पुस्तकं पटले स्थापय sent. idaM pustakaM paTale sthApaya Put this book on the table!
इदानीम् अपि निद्रा न आगता वा? sent. idAnIm api nidrA na AgatA vA? Haven’t you slept yet?
इदानीं वा, समयः नास्ति भोः sent. idAnIM vA, samayaH nAsti bhoH Now? No time, you know.
मम तु इदानीं अतीव बुभुक्षा sent. mama tu idAnIM atIva bubhukSA I am very hungry.
इदानीं मास्तु, अनन्तरं ददामि sent. idAnIM mAstu, anantaraM dadAmi Not now, I will give it to you later.
इदानीं यथार्थः समयः कः? sent. idAnIM yathArthaH samayaH kaH? What is the exact time now?
किम् इदं तव नूतनं वाहनम्? sent. kim idaM tava nUtanaM vAhanam? Is this your new vehicle?
किं, इदानीमपि न आगतवान् वा? sent. kiM, idAnImapi na AgatavAn vA? What? Hasn’t he come yet?
सः इदानीं अपि न आगतवान् वा? sent. saH idAnIM api na AgatavAn vA? Hasn’t he come yet?
तत्कारणतः इदानीं अनुभवतु sent. tatkAraNataH idAnIM anubhavatu Now you suffer on account of that.
अपि इदं प्रसिद्धं सभागृहम्? sent. api idaM prasiddhaM sabhAgRham? Is this a famous assembly hall?
बहिः गतवान् , इदानीं आगच्छति sent. bahiH gatavAn , idAnIM Agacchati He has gone out, he will be back soon.
मद्रासतः इदानीमपि न आगतवान् sent. madrAsataH idAnImapi na AgatavAn Not yet returned from Madras.
इदानीं भवान् इत्थं वदति किम् ? sent. idAnIM bhavAn itthaM vadati kim ? Are you saying this [way] now?
इदानीं मास्तु, अनन्तरं आगच्छामि sent. idAnIM mAstu, anantaraM AgacchAmi Not now, I will come later.
इदानीं मया अपि अन्यत्र गन्तव्यम् sent. idAnIM mayA api anyatra gantavyam I have to go somewhere now.
भवतः पत्रं इदानीं एव लब्धम् sent. bhavataH patraM idAnIM eva labdham I have just received your letter.
इदम् घटिकायन्त्रम् पुरातनम् किम्? sent. idam ghaTikAyantram purAtanam kim? Is this watch an old one?
इदानीं दशाधिक-नववादनम् अभवत् sent. idAnIM dazAdhika-navavAdanam abhavat Now it is past 9:10
इदानीं सप्तवादनम् | तां जागरयतु sent. idAnIM saptavAdanam | tAM jAgarayatu It is 7 O’clock now. Wake her up
इदानीं भवतः समयावकाशः अस्ति वा? sent. idAnIM bhavataH samayAvakAzaH asti vA? Are you free now?
पिता कुत्र? इदानीम् अपि न आगतवान् वा? sent. pitA kutra? idAnIm api na AgatavAn vA? Where is father? Isn’t he home yet?
भोजनसमये आह्वयामि, इदानीं गच्छतु sent. bhojanasamaye AhvayAmi, idAnIM gacchatu I will call you during meal time, off you go now.
किमर्थं इदानीं अपि कार्यं न आरब्धम्? sent. kimarthaM idAnIM api kAryaM na Arabdham? Why hasn’t the work begun?
किञ्चित् क्षीरं मया पातितम् | इदानीं मार्जयिष्यामि sent. kiJcit kSIraM mayA pAtitam | idAnIM mArjayiSyAmi Some milk was spilled by me. I will clean it up now.
मया न ज्ञायते | किमर्थं भवती पृच्छति इदानीम् ? sent. mayA na jJAyate | kimarthaM bhavatI pRcchati idAnIm ? I don’t know. Why are you asking [me] now?
कृपया तान् पङ्क्त्या उपवेशयतु | अध्यापकः इदानीम् आगमिष्यति | sent. kRpayA tAn paGktyA upavezayatu | adhyApakaH idAnIm AgamiSyati | Please seat them in a line. The teacher will come now
अहो आपणात् बहिः एव छत्रं विस्मृतवती | इदानीम् एव दूरवाण्या आपनकः आहूतव्यः sent. aho ApaNAt bahiH eva chatraM vismRtavatI | idAnIm eva dUravANyA ApanakaH AhUtavyaH Oh, I forgot the umbrella outside the shop. I must phone the shop-owner right away.
श्वः हिमपातः भविष्यति इति दूरदर्शने अहं दृष्टवान् | अतः श्वः मन्दिरं निश्चयेन गमिष्यामि इति इदानीं वक्तुं न शक्यते sent. zvaH himapAtaH bhaviSyati iti dUradarzane ahaM dRSTavAn | ataH zvaH mandiraM nizcayena gamiSyAmi iti idAnIM vaktuM na zakyate I saw on the television that it is going to be snowing tomorrow. So now it is not possible to say that I will positively go to the temple tomorrow.
इडा f. iDA cow
इडा f. iDA vital spirit
इडा f. iDA libation
इडा f. iDA refreshment
इडा f. iDA earth
इडा f. iDA offering
इडा f. iDA speech
इडा f. iDA food
इडा f. iDA particular artery on the left side of the body
इडा f. iDA animation
इडा f. iDA stream or flow of praise and worship
इडा f. iDA goddess iDA or iLA
ईडा f. IDA praise
इडा f. iDA recreation
इडा f. iDA comfort
इडा f. iDA tubular vessel
1 idam 1 %{aya4m} , %{iya4m} , %{ida4m} (fr. %{id} Un2. iv , 156 ; g. %{sarvA7di} Pa1n2. 1-1 , 27 Vop. ; a kind of neut. of the pronom. base 3. %{i} with %{am} [cf. Lat. {is} , {ea} , {id} , and {idem}] ; the regular forms are partly derived from the pronom. base %{a} ; see Gr. 224 ; the Veda exhibits various irregular formations e.g. fr. pronom. base %{a} , an inst. %{enA4} , %{ayA4} [used in general adverbially] , and gen. loc. du. %{ayo4s} , and perhaps also %{avo4s} , in RV. vi , 67 , 11 ; vii , 67 , 4 ; x , 132 , 5 [BRD.] ; fr. the base %{ima} , a gen. sing. %{ima4sya} , only RV. ; the RV. has in a few instances the irregular accentuation %{a4smai} , v , 39 , 5 , &c. ; %{a4sya} , iv , 15 , 5 , &c. ; %{A4bhis} , vi , 25 , 2 , &c.: the forms derived fr. %{a} are used enclitically if they take the place of the third personal pronoun , do not stand at the beginning of a verse or period , and have no peculiar stress laid upon them) , this , this here , referring to something near the speaker ; known , present ; (opposed to %{adas} e.g. %{ayaM@lokaH} or %{idaM@vizvam} or %{idaM@sarvam} , this earthly world , this universe ; %{ayam@agniH} , this fire which burns on the earth ; but %{asAv@agniH} , that fire in the sky , i. e. the lightning: so also %{idam} or %{iyam} alone sometimes signifies `” this earth “‘ ; %{ime@smaH} , here we are.) %{idam} often refers to something immediately following , whereas %{etad} points to what precedes (e.g. %{zrutvai9tad@idam@UcuH} , having heard that they said this). %{idam} occurs connected with %{yad} , %{tad} , %{etad} , %{kim} , and a personal pronoun , partly to point out anything more distinctly and emphatically , partly pleonastically (e.g. %{tad@idaM@vAkyam} , this speech here following [165,3] ; %{so@’yaM@vidUSakaH} , this Vidu1shaka here).
2 idam 2 ind. [Ved. and in a few instances in classical Sanskr2it] here , to this place ; now , even , just ; there ; with these words RV. AV. S3Br. AitBr. ChUp. ; in this manner R. ii , 53 , 31 S3ak. (v.l. for %{iti} in %
Post view 385 times
Leave a Reply