भाव m. bhAva prescience
भाव m. bhAva attitude [mental]
भाव m. bhAva intuition
भाव m. bhAva thing
भव m. bhava prosperity
भाव m. bhAva spirit
भाव m. bhAva sentiment
भाव m. bhAva manner
भाव m. bhAva emotion
भवत् pron. bhavat you
भवान् n. bhavAn you [respectful]
भावः f. bhAvaH situation
भावः f. bhAvaH constellation
भवान् pron. m. bhavAn you [respectful]
भवति { भू } verb 1 bhavati { bhU } become
भावना f. bhAvanA concept [computer]
भवति { भू } verb 1 bhavati { bhU } happen
भवन n. bhavana edifice
भवन n. bhavana residence
भवन n. bhavana dwelling
भवन n. bhavana building
भवती pron. f. bhavatI you [respectful]
भवतु! expr. bhavatu! Yes
भवन्ती f. bhavantI present tense [grammar]
भवादृश adj. bhavAdRza any one like you
भवद्भी adj. bhavadbhI having fea, being afraid
भवन्तम् acc. bhavantam you
भवदीय adj. bhavadIya yours
भवदन्य adj. bhavadanya other than you
भावचित्र n. bhAvacitra photo
भावात्मक adj. bhAvAtmaka positive
भावपूर्ण adj. bhAvapUrNa emotional
नौ भवति { नौभू } verb nau bhavati { naubhU } be or become a ship
ऊनी भवति { भू } verb 1 UnI bhavati { bhU } diminish
ऊनी भवति { भू } verb 1 UnI bhavati { bhU } decrease
भावकरण m. bhAvakaraNa address [speech]
भवनस्वामी m. bhavanasvAmI owner of the house / building
एवं भवतु sent. evaM bhavatu Be it so.
वशी भवति { वशीभू } verb vazI bhavati { vazIbhU } become subject to another’s will
रही भवति { रहीभू } verb rahI bhavati { rahIbhU } make someone lonely
मरू भवति { मरूभू } verb marU bhavati { marUbhU } become a wilderness or sandy desert
न्यक् भवति { न्यक् } verb nyak bhavati { nyak } be humble or modest
न्यक् भवति { न्यक् } verb nyak bhavati { nyak } humble one’s self
नवी भवति { नवीभू } verb navI bhavati { navIbhU } be renewed or revived
दासी भवति { दासीभू } verb dAsI bhavati { dAsIbhU } become the slave of
तिरो भवति { तिरोभु } verb tiro bhavati { tirobhu } be set aside
तिरो भवति { तिरोभु } verb tiro bhavati { tirobhu } hide one’s self
गृही भवति { गृहीभू } verb gRhI bhavati { gRhIbhU } become a house or habitation
कृशी भवति { कृशीभू } verb kRzI bhavati { kRzIbhU } become lean or emaciated
भवान् कः ? m. bhavAn kaH ? Who are you?
अल्पी भवति { भू } verb 1 alpI bhavati { bhU } dwindle
तनू भवति { भू } verb 1 tanU bhavati { bhU } lose weight
भवतु नाम expr. bhavatu nAma Leave it at that.
भवनासृष्ट adj. bhavanAsRSTa imaginary
शूद्री भवति { शूद्रीभू } verb zUdrI bhavati { zUdrIbhU } become a zUdra
वैरी भवति { वैरीभू } verb vairI bhavati { vairIbhU } change into enmity
वर्णी भवति { वर्णीभू } verb varNI bhavati { varNIbhU } become or be changed into an articulate sound
वक्री भवति { वक्रीभू } verb vakrI bhavati { vakrIbhU } become crooked or bent
लक्षी भवति { लक्षीभू } verb lakSI bhavati { lakSIbhU } become a mark or aim or object
मित्री भवति { मित्रीभू } verb mitrI bhavati { mitrIbhU } make friends with
मित्री भवति { मित्रीभू } verb mitrI bhavati { mitrIbhU } become a friend
मन्दी भवति { मन्दीभू } verb mandI bhavati { mandIbhU } become weak or faint
मन्दी भवति { मन्दीभू } verb mandI bhavati { mandIbhU } move on more slowly
पुत्री भवति { पुत्रीभू } verb putrI bhavati { putrIbhU } become a son
पिण्डी भवति { पिण्डीभू } verb piNDI bhavati { piNDIbhU } become a solid body
पिण्डी भवति { पिण्डीभू } verb piNDI bhavati { piNDIbhU } be made into a lump or ball
पात्री भवति { पात्रीभू } verb pAtrI bhavati { pAtrIbhU } become a fitting recipient or worthy object
पर्या भवति { पर्याभू } verb paryA bhavati { paryAbhU } turn upside down
द्विजी भवति { द्विजीभू } verb dvijI bhavati { dvijIbhU } make one’s self a Brahman
चूर्णी भवति { चूर्णीभू } verb cUrNI bhavati { cUrNIbhU } become smashed to pieces
चक्री भवति { चक्रीभू } verb cakrI bhavati { cakrIbhU } be made circular or bent
क्षीरी भवति { क्षीरीभू } verb kSIrI bhavati { kSIrIbhU } be changed into milk
क्षमी भवति { क्षमीभू } verb kSamI bhavati { kSamIbhU } become able to do anything
कुत्सी भवति { कुत्सीभू } verb kutsI bhavati { kutsIbhU } become subject to reproach
चूर्णी भवति { भू } verb 1 cUrNI bhavati { bhU } crumble
निम्नी भवति { भू } verb 1 nimnI bhavati { bhU } slope
निम्नी भवति { भू } verb 1 nimnI bhavati { bhU } decline
मत्ती भवति { भू } verb 1 mattI bhavati { bhU } get sloshed [slang]
साक्षी भवति { भू } verb 1 sAkSI bhavati { bhU } be an eye-witness
अन्धी भवति { भू } verb 1 andhI bhavati { bhU } mist up [glass]
मत्ती भवति { भू } verb 1 mattI bhavati { bhU } get hammered [coll.]
मत्ती भवति { भु } verb 1 mattI bhavati { bhu } get completely drunk [coll.]
शकली भवति { शकलीभू } verb zakalI bhavati { zakalIbhU } be broken in pieces
व्यक्ती भवति { व्यक्तीभू } verb vyaktI bhavati { vyaktIbhU } become manifest or clear or distinct
विषयी भवति { विषयीभू } verb viSayI bhavati { viSayIbhU } become an object of sense or perception
विषमी भवति { विषमीभू } verb viSamI bhavati { viSamIbhU } become uneven or irregular
वितानी भवति { वितानीभू } verb vitAnI bhavati { vitAnIbhU } represent a canopy
विरसी भवति { विरसीभू } verb virasI bhavati { virasIbhU } be unpleasantly affected
विरसी भवति { विरसीभू } verb virasI bhavati { virasIbhU } become sapless or insipid
विरजी भवति { विरजीभू } verb virajI bhavati { virajIbhU } be or become free from dust or passion
विदूरी भवति { विदूरीभू } verb vidUrI bhavati { vidUrIbhU } become far distant
वलयी भवति { वलयीभू } verb valayI bhavati { valayIbhU } become a circle or circular enclosure
वाहनी भवति { वाहनीभू } verb vAhanI bhavati { vAhanIbhU } become a vehicle
लोहिती भवति { लोहितीभू } verb lohitI bhavati { lohitIbhU } be or become red
लक्ष्यी भवति { लक्ष्यीभू } verb lakSyI bhavati { lakSyIbhU } become an aim or object
मूर्खी भवति { मूर्खीभू } verb mUrkhI bhavati { mUrkhIbhU } become stupid or foolish
मयूरी भवति { मयूरीभू } verb mayUrI bhavati { mayUrIbhU } become a peacock
मर्त्यी भवति { मर्त्यीभू } verb martyI bhavati { martyIbhU } become a mortal
मानुषी भवति { मानुषीभू } verb mAnuSI bhavati { mAnuSIbhU } become a man
भृत्यी भवति { भृत्यीभू } verb bhRtyI bhavati { bhRtyIbhU } enter upon service
भृत्यी भवति { भृत्यीभू } verb bhRtyI bhavati { bhRtyIbhU } become a servant
बन्धू भवति { बन्धूभू } verb bandhU bhavati { bandhUbhU } become a relative of
बहुली भवति { बहुलीभू } verb bahulI bhavati { bahulIbhU } become public or known
बहुली भवति { बहुलीभू } verb bahulI bhavati { bahulIbhU } be come widespread
बहली भवति { बहलीभू } verb bahalI bhavati { bahalIbhU } become a thick or compact mass
पृष्ठी भवति { पृष्ठीभू } verb pRSThI bhavati { pRSThIbhU } become depressed or dejected
परुषी भवति { परुषीभू } verb paruSI bhavati { paruSIbhU } be soiled or dirty
द्विधा भवति dvidhA bhavati be divided or separated
तरुणी भवति { तरुणीभु } verb taruNI bhavati { taruNIbhu } become a youth
काष्ठी भवति { काष्ठीभू } verb kASThI bhavati { kASThIbhU } stand stock still or become immovable like a piece of wood
स्फारी भवति verb sphArI bhavati spread or diffuse widely
अतिथी भवति verb atithI bhavati become a guest
भवान् बालकः sent. bhavAn bAlakaH You are a boy.
शकली भवति { भू } verb 1 zakalI bhavati { bhU } crumble
शकली भवति { भू } verb 1 zakalI bhavati { bhU } flake off
शीर्णम् भवति { भू } verb 1 zIrNam bhavati { bhU } fade
जीर्णम् भवति verb jIrNam bhavati wear out
व्यक्ती भवति { भू } verb 1 vyaktI bhavati { bhU } become manifest
व्यक्ती भवति { भू } verb 1 vyaktI bhavati { bhU } reveal
व्यक्ती भवति { भू } verb 1 vyaktI bhavati { bhU } disclose
विवृत भवति { भू } verb 1 vivRta bhavati { bhU } gape [fig.]
निषङ्गी भवति { निषङ्गीभू } verb niSaGgI bhavati { niSaGgIbhU } become a quiver
द्विगुणी भवति { भू } verb 1 dviguNI bhavati { bhU } increase
व्याकुली भवति { व्याकुलीभू } verb vyAkulI bhavati { vyAkulIbhU } become perplexed or bewildered
व्यजनी भवति { व्यजनीभू } verb vyajanI bhavati { vyajanIbhU } become or be a fan
सविधी भवति { सविधीभू } verb savidhI bhavati { savidhIbhU } be or become near
विरथी भवति { विरथीभू } verb virathI bhavati { virathIbhU } be deprived of a chariot
विमुखी भवति { विमुखीभू } verb vimukhI bhavati { vimukhIbhU } turn away from
विमुखी भवति { विमुखीभू } verb vimukhI bhavati { vimukhIbhU } turn the back
विचूर्णी भवति { विचूर्णीभू } verb vicUrNI bhavati { vicUrNIbhU } become pulverized or smashed
राजसात् भवति { राजसात्भू } verb rAjasAt bhavati { rAjasAtbhU } fall to a king’s share
मिथुनी भवति { मिथुनीभू } verb mithunI bhavati { mithunIbhU } be joined or arranged in pairs
प्रवणी भवति { प्रवणीभू } verb pravaNI bhavati { pravaNIbhU } become favourably disposed
पवित्री भवति { पवित्रीभू } verb pavitrI bhavati { pavitrIbhU } become pure or clean
पल्वली भवति { पल्वलीभू } verb palvalI bhavati { palvalIbhU } become a pool
निमित्ती भवति { निमित्तीभू } verb nimittI bhavati { nimittIbhU } become a cause or reason for
द्वैधी भवति { द्वैधीभू } verb dvaidhI bhavati { dvaidhIbhU } become separated or divided into two parts
द्वन्द्वी भवति { द्वंद्वीभू } verb dvandvI bhavati { dvaMdvIbhU } hesitate or be doubtful
द्वन्द्वी भवति { द्वंद्वीभू } verb dvandvI bhavati { dvaMdvIbhU } engage in single combat
द्वन्द्वी भवति { द्वंद्वीभू } verb dvandvI bhavati { dvaMdvIbhU } become joined in couples
दुर्बली भवति { दुर्बलीभू } verb durbalI bhavati { durbalIbhU } become weak or ineffective
किङ्करी भवति { किंकरीभू } verb kiGkarI bhavati { kiMkarIbhU } become a slave
मिथुनी भवति { भू } verb 1 mithunI bhavati { bhU } mate with [with instr.]
विवर्ण भवति { भू } verb 1 vivarNa bhavati { bhU } fade [of color in garment, etc.]
प्रवणी भवति { भू } verb 1 pravaNI bhavati { bhU } decline
प्रवणी भवति { भू } verb 1 pravaNI bhavati { bhU } slope
विमुखी भवति { भू } verb 1 vimukhI bhavati { bhU } turn away
अदृश्यं भवति { भू } verb 1 adRzyaM bhavati { bhU } vanish
चिरं जीव भव sent. ciraM jIva bhava May you live!
शतगुणी भवति { शतगुणीभू } verb zataguNI bhavati { zataguNIbhU } be multiplied a hundred times
विपृष्ठी भवति { विपृष्ठीभू } verb vipRSThI bhavati { vipRSThIbhU } be depressed or dejected
ब्राह्मणी भवति { ब्राह्मणीभू } verb brAhmaNI bhavati { brAhmaNIbhU } become a Brahman
दस्युसाद् भवति { दस्युसाद्भु } verb dasyusAd bhavati { dasyusAdbhu } become a prey to robbers
खण्डशो भवति { खण्डशोभू } verb khaNDazo bhavati { khaNDazobhU } fall into pieces
खण्डशो भवति { खण्डशोभू } verb khaNDazo bhavati { khaNDazobhU } divide or cut into pieces
भवान् एव किम् ? sent. bhavAn eva kim ? Is that you?
खण्डशो भवति { भू } verb 1 khaNDazo bhavati { bhU } crumble away
खण्डशो भवति { भू } verb 1 khaNDazo bhavati { bhU } crumble
स्वस्थम् भवति { भू } verb 1 svastham bhavati { bhU } heal
भवताम् मित्राणि phrase bhavatAm mitrANi your friends
भवतः ग्रामः? sent. bhavataH grAmaH? (Which is) your village?
निष्क्रियं भवति verb niSkriyaM bhavati hang [computer]
प्रत्यक्षी भवति { प्रत्यक्षीभू } verb pratyakSI bhavati { pratyakSIbhU } appear in person
प्रत्यक्षी भवति { प्रत्यक्षीभू } verb pratyakSI bhavati { pratyakSIbhU } come before the eyes
पूर्वापरी भवति { पूर्वापरीभू } verb pUrvAparI bhavati { pUrvAparIbhU } be connected with one another
पूर्वापरी भवति { पूर्वापरीभू } verb pUrvAparI bhavati { pUrvAparIbhU } follow one another
पर्याकुली भवति { पर्याकुलीभू } verb paryAkulI bhavati { paryAkulIbhU } be confused or bewildered
पयोधरी भवति { पयोधरीभू } verb payodharI bhavati { payodharIbhU } become an udder
दानप्रति भवति { दानप्रतिभू } verb dAnaprati bhavati { dAnapratibhU } surety for payment
तालवृन्ती भवति { तालवृन्तीभु } verb tAlavRntI bhavati { tAlavRntIbhu } become a fan
भवती अध्यपिका sent. bhavatI adhyapikA You are a teacher. [fem.]
संलग्नं भवति { भू } verb 1 saMlagnaM bhavati { bhU } cling
प्रत्यक्षी भवति { भू } verb 1 pratyakSI bhavati { bhU } become manifest
सहकारिन् भवति { भू } verb 1 sahakArin bhavati { bhU } collaborate
किमपि न भवति sent. kimapi na bhavati Nothing happens.
यत्किमपि भवतु expr. yatkimapi bhavatu Happen what may.
तथा भवति वा? sent. tathA bhavati vA? Can that be so?
प्रत्यक्षी भवति { भू } verb 1 pratyakSI bhavati { bhU } reveal
प्रत्यक्षी भवति { भू } verb 1 pratyakSI bhavati { bhU } disclose
भवतः किम् नाम? bhavataH kim nAma? What is your name?
भवतः किम् नाम? bhavataH kim nAma? What is your name?
भवतः किम् नाम? bhavataH kim nAma? What is your name?
भवतः किम् नाम? bhavataH kim nAma? What is your name?
कथमस्ति भवान्? sent. kathamasti bhavAn? How are you? [masc.]
शतभङ्गी भवति { शतभङ्गीभू } verb zatabhaGgI bhavati { zatabhaGgIbhU } be varied in a hundred ways
भीमभवी भवति { भीमभवीभू } verb bhImabhavI bhavati { bhImabhavIbhU } assume the shape of damayantI
प्रच्छन्नी भवति { प्रच्छन्नीभू } verb pracchannI bhavati { pracchannIbhU } hide or conceal one’s self
पर्युत्सुकी भवति { पर्युत्सुकीभू } verb paryutsukI bhavati { paryutsukIbhU } be sorrowful or regretful
परिपन्थी भवति { परिपन्थीभू } verb paripanthI bhavati { paripanthIbhU } become the adversary of
पराङ्मुखी भवति { पराङ्मुखीभू } verb parAGmukhI bhavati { parAGmukhIbhU } take to flight
पराङ्मुखी भवति { पराङ्मुखीभू } verb parAGmukhI bhavati { parAGmukhIbhU } turn away the face
भवन्तः शिक्षकाः sent. bhavantaH zikSakAH You are teachers. [pl.]
रोगदूषितो भवति { भू } verb 1 rogadUSito bhavati { bhU } catch a disease
कथमस्ति भवान्? sent. kathamasti bhavAn? How are you?
वालव्यजनी भवति { वालव्यजनीभू } verb vAlavyajanI bhavati { vAlavyajanIbhU } become a chowrie
निष्प्रत्याशी भवति { निष्प्रत्याशीभू } verb niSpratyAzI bhavati { niSpratyAzIbhU } give up all hope in
भवान् किं करोति ? sent. bhavAn kiM karoti ? What do you do?
भवान् भीरुः किम् ? sent. bhavAn bhIruH kim ? Are you afraid?
कुत्र आसीद् भवान् ? sent. kutra AsId bhavAn ? Where were you? [masc.]
चिरस्थायिन् भवति { भू } verb 1 cirasthAyin bhavati { bhU } last [endure]
चिरस्थायिन् भवति { भू } verb 1 cirasthAyin bhavati { bhU } endure
भवतः का हानिः ? sent. bhavataH kA hAniH ? What is your problem?
भवतः का हानिः ? sent. bhavataH kA hAniH ? What loss is it to you?
भवतः नाम किम् ? m bhavataH nAma kim ? What is your name?
यथा भवान् इच्छति sent. yathA bhavAn icchati As you wish.
भवतीषु का अञ्जली? sent. bhavatISu kA aJjalI? Among you ladies who is Anjali?
निष्पन्दतरी भवति { निष्पन्दतरीभू } verb niSpandatarI bhavati { niSpandatarIbhU } become more or quite motionless
भवान् किं पठति ? sent. bhavAn kiM paThati ? What do you study?
कुत्र आसीद् भवती ? sent. kutra AsId bhavatI ? Where were you? [fem.]
एवं भवति कदाचित् sent. evaM bhavati kadAcit Sometimes it happens.
बुभुक्षा भवम्यहम् sent. bubhukSA bhavamyaham I am hungry.
भवान् विवाहितः वा? sent. bhavAn vivAhitaH vA? Are you married?
यथा भवते रोचते sent. yathA bhavate rocate at your leisure
यथा भवते रोचते sent. yathA bhavate rocate at your convenience
भवत्याः नाम किम् ? f bhavatyAH nAma kim ? What is your name?
प्रत्यनन्तरी भवति { प्रत्यनन्तरीभू } verb pratyanantarI bhavati { pratyanantarIbhU } betake one’s self close to
पाकः शीतलं भवति sent. pAkaH zItalaM bhavati Dishes are getting cold.
भवान् कुत्र वसति ? sent. bhavAn kutra vasati ? Where do you reside?
भवान् न उक्तवान् एव sent. bhavAn na uktavAn eva You have not told me..
भवता एव वक्तव्यम् sent. bhavatA eva vaktavyam You have to say.
कुत्र निवसति भवान्? kutra nivasati bhavAn? Where do you live?
ह्यः भवतीं स्मृतवान् sent. hyaH bhavatIM smRtavAn Yesterday I(mas.) remembered you(fem.).
अम्ब, बुभुक्षा भवति sent. amba, bubhukSA bhavati Mummy, I am hungry.
मास्तु, अधिकं भवति sent. mAstu, adhikaM bhavati No, it is too much for me.
भवान् कथम् अजानात् ? sent. bhavAn katham ajAnAt ? how did you know?
भवतः वयः कियत् ? sent. bhavataH vayaH kiyat ? How old are you?
ह्यः भवन्तं स्मृतवान् sent. hyaH bhavantaM smRtavAn I(mas.) remembered you(mas.) yesterday.
भवतः वचनम् सत्यम् sent. bhavataH vacanam satyam What you say is true.
भवत्यः विद्यार्थिन्यः sent. bhavatyaH vidyArthinyaH You are students . [fem.]
भवान् कुतः आगच्छति? sent. bhavAn kutaH Agacchati? Where do you come from?
भवान् एव परिशीलयतु sent. bhavAn eva parizIlayatu Think about it yourself.
भवतः लेखनी कुत्र? sent. bhavataH lekhanI kutra? Where is your pen?
अद्य वृष्टिः भवति वा? sent. adya vRSTiH bhavati vA? Is it going to rain today?
भवान् एव ज्येष्ठः वा? sent. bhavAn eva jyeSThaH vA? Are you the eldest?
भवतः वचनं सत्यम् sent. bhavataH vacanaM satyam You are right.
भवान् कुत्र गच्छति ? sent. bhavAn kutra gacchati ? Where are you going?
भवान् विद्वान् अस्ति। bhavAn vidvAn asti। You are a very learned man.
अपि भवान् पदवीधरः? api bhavAn padavIdharaH? Are you a graduate?
कः भवतः व्यवसायः? kaH bhavataH vyavasAyaH? May I know your profession?
भवान् कथम् रक्षितः ? sent. bhavAn katham rakSitaH ? How have you been saved?
भवान् कथं रक्षितः ? sent. bhavAn kathaM rakSitaH ? How have you been rescued?
भवतः वेतनश्रेणी का? sent. bhavataH vetanazreNI kA? What is your scale of pay?
भवान् स्वकार्यं पश्यतु sent. bhavAn svakAryaM pazyatu You mind your business.
भवान् अन्यथा गृहीतवान् sent. bhavAn anyathA gRhItavAn You have mistaken me.
भवतः अभिप्रायः कः? sent. bhavataH abhiprAyaH kaH? What do you say about it? / What is your opinion?
कुत्र भवतः निवासः ? sent. kutra bhavataH nivAsaH ? Where is your residence?
पुनः कदा मिलति भवान्? sent. punaH kadA milati bhavAn? When are you going to meet me next?
भवान् अपि अङ्गीकरोति वा? sent. bhavAn api aGgIkaroti vA? Do you agree?
भवत्याः उद्योगः लब्धः f. bhavatyAH udyogaH labdhaH You got a job. [you (fem.)]
भवान् क्रिदाङ्गने क्रीडति sent. bhavAn kridAGgane krIDati You play at the playground.
आर्य, भवान् कथम् अस्ति? sent. Arya, bhavAn katham asti? How are you, Sir?
भवता एतद् न कर्तव्यम् sent. bhavatA etad na kartavyam You should not do this.
भवन्तः कति सहोदराः? sent. bhavantaH kati sahodarAH? How many brothers do you have?
भवतः किं कष्टं अस्ति? sent. bhavataH kiM kaSTaM asti? Tell me, what your trouble is?
भवतु, चिन्तां न करोतु sent. bhavatu, cintAM na karotu Yes, don’t bother.
किमर्थं तद् न भवति? sent. kimarthaM tad na bhavati? Why can’t that be done?
वस्त्रान्ते जर्जरि भवति { भू } verb 1 vastrAnte jarjari bhavati { bhU } frazzle
वस्त्रान्ते जर्जरि भवति { भू } verb 1 vastrAnte jarjari bhavati { bhU } fray
भवतः आभिप्रायः किम् ? sent. bhavataH AbhiprAyaH kim ? What is your opinion?
कुम्भः स्वर्णेन भवति | sent. kumbhaH svarNena bhavati | The jar is made of gold.
भवान् अपि एवं वदति वा? sent. bhavAn api evaM vadati vA? You too are saying so?
भवन् किम् किम् करिष्यति ? sent. bhavan kim kim kariSyati ? What will you do ?
भवन्तं गृहे एव पश्यामि sent. bhavantaM gRhe eva pazyAmi I will see you in your house.
भवती भागं गृह्णाति किम् sent. bhavatI bhAgaM gRhNAti kim Are you participating?
आर्ये, भवती कथम् अस्ति? sent. Arye, bhavatI katham asti? How are you, Madam?
रमेशः भवन्तं आह्वयति sent. ramezaH bhavantaM Ahvayati Ramesh is calling you.
वृथा भवान् चिन्तां करोति sent. vRthA bhavAn cintAM karoti You just worry unnecessarily.
एषः भवतः अपराधः न sent. eSaH bhavataH aparAdhaH na It is not your fault.
यथा भवान् इच्छति तथा sent. yathA bhavAn icchati tathA As you wish / say.
भवन्तं कुत्रापि दृष्टवान् sent. bhavantaM kutrApi dRSTavAn I remember to have seen you somewhere.
भवद्द्वयम् आगच्छति किम्? sent. bhavaddvayam Agacchati kim? Are you two coming?
कानि दौर्बल्यानि भवतः ? sent. kAni daurbalyAni bhavataH ? What are your weaknesses?
भवन् तत्र कदा गच्छति? sent. bhavan tatra kadA gacchati? When are you going there?
मम बहु सन्तोषः भवति. sent. mama bahu santoSaH bhavati. I am very glad.
भवतः सर्वं अहं जानामि sent. bhavataH sarvaM ahaM jAnAmi I know all about you.
भवतः लेखा कुत्र अस्ति ? sent. bhavataH lekhA kutra asti ? Where is your account?
भवतः गृहं कुत्र अस्ति ? sent. bhavataH gRhaM kutra asti ? Where is your (m.) house?
किमर्थं भवान् क्षुभ्यति? sent. kimarthaM bhavAn kSubhyati? Why are you shouting?
भवती अनन्तरं उपविशतु sent. bhavatI anantaraM upavizatu You sit down a little later.
भवतः जन्मदिनाङ्कः कः? sent. bhavataH janmadinAGkaH kaH? Which / What is your date of birth?
भवतः शाला कदा आरब्धा? sent. bhavataH zAlA kadA ArabdhA? When did your school begin?
भवत्याः शाटिका नूतना वा? sent. bhavatyAH zATikA nUtanA vA? Is your saree new?
भवतः वर्गशिक्षकः कः? sent. bhavataH vargazikSakaH kaH? Who is your class teacher?
महाजनः संवृत्तः भवान्! sent. mahAjanaH saMvRttaH bhavAn! you have become a big man!
भवतः कृते कः उक्तवान्? sent. bhavataH kRte kaH uktavAn? Who told you this?
किं भवतः भ्राता करोति ? kiM bhavataH bhrAtA karoti ? What does your brother do?
भवतो माता किं करोति स्म? sent. bhavato mAtA kiM karoti sma? What was your mother doing?
भवान् अपि विश्वासं कृतवान्? sent. bhavAn api vizvAsaM kRtavAn? You too believed that?
धनविषये जागरूको भवतु sent. dhanaviSaye jAgarUko bhavatu Be careful in money matters.
भवती बहु पठति, जानामि sent. bhavatI bahu paThati, jAnAmi You read a lot,I know.
भवान् किमपि न खादितवान्? sent. bhavAn kimapi na khAditavAn? You haven’t eaten anything.
भवता वक्तव्यं आसीत् किल? sent. bhavatA vaktavyaM AsIt kila? Shouldn’t you have told me that?
भवान् आरक्षणं कृतवान् वा? sent. bhavAn ArakSaNaM kRtavAn vA? Have you reserved your seat?
भवन्तं बहु प्रतीक्षितवान् sent. bhavantaM bahu pratIkSitavAn I very much expected you.
भवान् किं (उद्योगं) करोति? sent. bhavAn kiM (udyogaM) karoti? What do you do? (masc.)
एतद् भवत्याः सम्यक् युज्यते sent. etad bhavatyAH samyak yujyate This suits you well.
भवती मां परिणेष्यति किम् ? sent. bhavatI mAM pariNeSyati kim ? Will you marry me?
भवान् धीमान् / कुशलः बालः sent. bhavAn dhImAn / kuzalaH bAlaH You are a good boy.
सर्वस्य अपि भवान् एव मूलम् sent. sarvasya api bhavAn eva mUlam You are the root cause of all these.
भवान् एवं कर्तुं अर्हति वा? sent. bhavAn evaM kartuM arhati vA? Can you do this?
भवती किं (उद्योगं) करोति? sent. bhavatI kiM (udyogaM) karoti? What do you do? (fem.)
इदम् आसनम् अलङ्करोतु भवान् sent idam Asanam alaGkarotu bhavAn please, take this seat
कुत्र उद्योगं करोति भवती ? sent. kutra udyogaM karoti bhavatI ? Where do you (fem.) work?
भवान् रविवासरे किम् करोति ? sent. bhavAn ravivAsare kim karoti ? What are you doing on Sunday ?
भवान् अधिकं मूल्यं दत्तवान् sent. bhavAn adhikaM mUlyaM dattavAn You paid more.
कथम् अस्ति भवान् / भवती ? sent. katham asti bhavAn / bhavatI ? How are you?
भवतः मित्रं अहं मिलितवान् sent. bhavataH mitraM ahaM militavAn I met your friend.
भवतः आकाशवाणी समयः वा? sent. bhavataH AkAzavANI samayaH vA? Is yours the radio time?
अहं भवतः पार्श्वे उपविशामि sent. ahaM bhavataH pArzve upavizAmi I’ll sit beside you.
भवान् मा ददातु, मा स्वीकरोतु sent. bhavAn mA dadAtu, mA svIkarotu Neither give, nor take anything.
अद्य भवतः कार्यक्रमः कः? sent. adya bhavataH kAryakramaH kaH? What are your programmes for today?
भवतः प्रदेशे वृष्टिः कथम्? sent. bhavataH pradeze vRSTiH katham? Have you had rains in your place?
भवतः अनुजायाः कति वर्षाणि? sent. bhavataH anujAyAH kati varSANi? How old is your younger sister?
भवान् काफीं पिबति उत चायम्? sent. bhavAn kAphIM pibati uta cAyam? Will you drink coffee or tea?
दिने दिने शीतं अधिकं भवति sent. dine dine zItaM adhikaM bhavati The cold is increasing day by day.
भवतः परीवृत्तिः कथमस्ति? sent. bhavataH parIvRttiH kathamasti? How is your business?
कथं विस्मरणं भवति भोः? sent. kathaM vismaraNaM bhavati bhoH? How can I forget you?
भवतः समयावकाशः अस्ति वा? sent. bhavataH samayAvakAzaH asti vA? Are you free?
अपि भवान् प्रातराशां गृहणाति ? api bhavAn prAtarAzAM gRhaNAti ? Do you take breakfast in the morning ?
अपि भवान् प्रातराशां गृहणाति ? api bhavAn prAtarAzAM gRhaNAti ? Do you take breakfast in the morning ?
कियत् वयः भवतः भगिन्याः ? kiyat vayaH bhavataH bhaginyAH ? How old is your sister?
भवान् / भवती कुत्र गच्छति? sent. bhavAn / bhavatI kutra gacchati? Where are you going?
केवलं निःसारं, जामिता भवति sent. kevalaM niHsAraM, jAmitA bhavati Just bogus, terribly boring.
कृपया भवान् मया सह पिबतु . sent. kRpayA bhavAn mayA saha pibatu . Please drink with me .
भवदुक्तं सर्वं ज्ञातवान् भोः sent. bhavaduktaM sarvaM jJAtavAn bhoH I understood/knew what you said [already].
सर्वं भवान् एव खादितवान् वा? sent. sarvaM bhavAn eva khAditavAn vA? Have you eaten everything yourself?
प्रथमः कः? सः वा भवान् वा? sent. prathamaH kaH? saH vA bhavAn vA? Who is first? He or you?
भवत्याः गृहं कश्चिद् आगत इव sent. bhavatyAH gRhaM kazcid Agata iva It seems someone has come to your house.
भवान् एव वा! दूरतः न ज्ञातम् sent. bhavAn eva vA! dUrataH na jJAtam Is it you? I couldn’t recognise you from a distance.
केन सह भवान् निवसति ? kena saha bhavAn nivasati ? With whom do you live ?
केन सह भवान् निवसति ? kena saha bhavAn nivasati ? With whom do you live ?
इदानीं भवान् इत्थं वदति किम् ? sent. idAnIM bhavAn itthaM vadati kim ? Are you saying this [way] now?
भवतः परिचयः एव न लब्धः sent. bhavataH paricayaH eva na labdhaH I could not recognize you (m).
भवान् शीघ्रं प्रत्यागच्छति वा? sent. bhavAn zIghraM pratyAgacchati vA? Are you going to be back soon?
भवतः कृते दूरवाणी आगता आसीत् sent. bhavataH kRte dUravANI AgatA AsIt There was a phone call for you.
भवान् मम अपेक्षया ज्येष्ठः वा? sent. bhavAn mama apekSayA jyeSThaH vA? Are you elder to me?
भवान् (भवती) कुतः आगच्छति? sent. bhavAn (bhavatI) kutaH Agacchati? Where are you coming from?
अपि भवान् अंगुलिभिः अश्नाति ? api bhavAn aMgulibhiH aznAti ? Do you eat with fingers ?
भवतः पत्रं इदानीम् एव लब्धम् sent. bhavataH patraM idAnIm eva labdham I have just received your letter.
यदा कदा वा भवतु, अहं सिद्धः sent. yadA kadA vA bhavatu, ahaM siddhaH I am ready any day.
अन्यथा न भावयतु कृपया भोः | sent. anyathA na bhAvayatu kRpayA bhoH | Please do not consider/view in this another way.
भवती पक्तुं एव न जानाति अम्ब! sent. bhavatI paktuM eva na jAnAti amba! You do not even know how to cook, mother.
अद्य भवतः मित्रं मार्गे मिलितः sent. adya bhavataH mitraM mArge militaH I met your friend on the way.
एकवारं एव सर्वं वदतु भवती sent. ekavAraM eva sarvaM vadatu bhavatI Tell me everything at one go.
पादोन षड्वादने भवान् मिलति वा? sent. pAdona SaDvAdane bhavAn milati vA? Will you meet at a quarter to six?
अहमपि भवता सह आगच्छामि वा? sent. ahamapi bhavatA saha AgacchAmi vA? Shall I come with you?
तर्हि सर्वं दायित्वं भवतः एव sent. tarhi sarvaM dAyitvaM bhavataH eva In that case the entire responsibility is yours.
भवतः पिता कुत्र कार्यं करोति? sent. bhavataH pitA kutra kAryaM karoti? Where does your father work?
भवतः समीपे सम्भाषणीयं अस्ति sent. bhavataH samIpe sambhASaNIyaM asti I have something to talk to you about.
कियत् वयः भवतः भ्रातृव्यस्य ? kiyat vayaH bhavataH bhrAtRvyasya ? How old is your nephew ?
पिता भवतीं रेल्स्थानके मेलिष्यति sent. pitA bhavatIM relsthAnake meliSyati [Your] father will meet you(f) at the railroad station
भवान् ज्ञातवान् वा? वदतु किञ्चित् | sent. bhavAn jJAtavAn vA? vadatu kiJcit | You knew [already]? Can you tell.
भवत्सु कः विमानचालनं जानाति ? sent. bhavatsu kaH vimAnacAlanaM jAnAti ? Among you [men] who knows how to pilot a plane?
अत्र आसनपरिग्रहं करोतु भवान् sentence atra AsanaparigrahaM karotu bhavAn Take a seat here.
भवतः सङ्केतं एव न जानामि स्म sent. bhavataH saGketaM eva na jAnAmi sma I didn’t know your address.
भवन्तः किल मास्तु इति उक्तवन्तः sent. bhavantaH kila mAstu iti uktavantaH It is you who said you did not want it.
भवान् कस्मिन् स्थाने नियुक्तः अस्ति? sent. bhavAn kasmin sthAne niyuktaH asti? Which post do you occupy in the office?
भवन्तः सर्वे सहैव वसन्ति वा? sent. bhavantaH sarve sahaiva vasanti vA? Do all of you live together?
अपि भवतः भ्रातृजाया कर्मचारिणी ? api bhavataH bhrAtRjAyA karmacAriNI ? And your sister-in-law also works ?
भवतः कृते इति न्यूनमूल्येन ददामि sent. bhavataH kRte iti nyUnamUlyena dadAmi I am giving it at a lower price to you.
भवान् कति दिनानि विरामं स्वीकरोति? sent. bhavAn kati dinAni virAmaM svIkaroti? How many days of leave are you taking?
तद्दिने किमर्थं भवान् न आगतवान्? sent. taddine kimarthaM bhavAn na AgatavAn? Why didn’t you come that day?
भवान् सम्भाषणशिबिरं आगतवान् वा? sent. bhavAn sambhASaNazibiraM AgatavAn vA? Have you come to the conversation camp?
उत्तररामचरिते भवभूतिः विशिष्यते sent. uttararAmacarite bhavabhUtiH viziSyate In Uttararamacaritam, Bhavabhuti distinguishes himself.
इदानीं भवतः समयावकाशः अस्ति वा? sent. idAnIM bhavataH samayAvakAzaH asti vA? Are you free now?
भवदीयः समारम्भः यशस्वी भवतु sent. bhavadIyaH samArambhaH yazasvI bhavatu Wish the function a grand success.
तथा चेत् श्वः भवान् एव पाकं करोतु sent. tathA cet zvaH bhavAn eva pAkaM karotu In that case you cook the food yourself tomorrow.
अधिकं जलं मा पिबतु, शीतं भवति sent. adhikaM jalaM mA pibatu, zItaM bhavati Don’t drink too much water. You will catch a cold.
भवान् न इच्छति चेत् अहं करवाणि वा? sent. bhavAn na icchati cet ahaM karavANi vA? If you don’t want to, may I do it?
लवणं किञ्चित् योजयतु, सम्यक् भवति sent. lavaNaM kiJcit yojayatu, samyak bhavati Add some salt. It will be O.K.
प्रातराशे भवान् किम् अश्नाति सामान्यतः ? prAtarAze bhavAn kim aznAti sAmAnyataH ? What do you take in the breakfast, generally ?
भवान् गच्छतु, मम किञ्चित् कार्यं अस्ति sent. bhavAn gacchatu, mama kiJcit kAryaM asti You proceed, I have some work.
मम छत्रं भवान् किमर्थं स्वीकृतवान्? sent. mama chatraM bhavAn kimarthaM svIkRtavAn? Why did you take my umbrella?
अहं भवतः सेवकः भवितुम् इच्छामि sent. ahaM bhavataH sevakaH bhavitum icchAmi I want to be your servant.
गोविन्द, भवान् आपणं गत्वा आगच्छति वा? sent. govinda, bhavAn ApaNaM gatvA Agacchati vA? Govinda, are coming from the shop?
भवन्तं दृष्टुं सः पुनः आगच्छति किल? sent. bhavantaM dRSTuM saH punaH Agacchati kila? He is going to come back to see you, isn’t he?
भवान् / भवती कस्यां कक्ष्यायां पठति? sent. bhavAn / bhavatI kasyAM kakSyAyAM paThati? Which class are you in?
भवदुक्तं सर्वमपि अङ्गीकर्तुं न शक्यम् sent. bhavaduktaM sarvamapi aGgIkartuM na zakyam I cannot agree with all you say.
अहं अन्यद् उक्तवान्, भवान् अन्यद् गृहीतवान् sent. ahaM anyad uktavAn, bhavAn anyad gRhItavAn I told you one thing. You understood it differently.
अपि भवतो महानसे धावनपात्री वर्तते ? api bhavato mahAnase dhAvanapAtrI vartate ? Do you have a wash-basin in the kitchen ?
अपि अल्पार्घम् किमपि पेयं सूच्यते भवता ? api alpArgham kimapi peyaM sUcyate bhavatA ? Can you suggest a cheap drink ?
अपि भवतः गृहम् बृहत् वर्तते ? api bhavataH gRham bRhat vartate ? Do you have a big house ?
अपि भवतः गृहम् बृहत् वर्तते ? api bhavataH gRham bRhat vartate ? Do you have a big house ?
भवतः वैवाहिकजीवनं शुभमयं भवतु sent. bhavataH vaivAhikajIvanaM zubhamayaM bhavatu Wish you a very happy married life.
वृत्तस्य परिधेः मध्ये केन्द्रबिन्दुः भवति sent. vRttasya paridheH madhye kendrabinduH bhavati The center of a circle is at the middle of the circumference of the circle.
भोजनं सिद्धं वा? शालायाः विलम्बः भवति sent. bhojanaM siddhaM vA? zAlAyAH vilambaH bhavati Have you finished eating? It is getting late for school.
कं विषयं प्रति भवती चर्चयितुम् इच्छति ? sent. kaM viSayaM prati bhavatI carcayitum icchati ? Regarding what matter you want to discuss?
भवान् शीघ्रं न गच्छति चेत् यानं न मिलति sent. bhavAn zIghraM na gacchati cet yAnaM na milati If you do not walk faster, you will miss the bus.
कानिचित् शीतपेयानि प्रभाते गृहयन्ते भवता ? kAnicit zItapeyAni prabhAte gRhayante bhavatA ? Do you take cold-drinks in the morning ?
भवान् कन्दुकं ददाति चेत् सः तं ग्रहीष्यति | sent. bhavAn kandukaM dadAti cet saH taM grahISyati | If you give him a ball then he will grasp/hold it.
आम् तानि आनीय भवत्याः कपाटिकायां स्थापितवान् sent. Am tAni AnIya bhavatyAH kapATikAyAM sthApitavAn Yes, I brought and kept them in your wardrobe.
अपि भवतो महानसे अत्याधुनिकानि उपकरणानि ? api bhavato mahAnase atyAdhunikAni upakaraNAni ? Do you have modern amenities in the kitchen ?
भवतः कृते कथनापेक्षया स्वयं करणं वरम् sent. bhavataH kRte kathanApekSayA svayaM karaNaM varam Better do the work myself rather than asking you to do it.
न, भवान् कन्दुकं ग्रहीतुम् एव न शक्नोति भोः . sent. na, bhavAn kandukaM grahItum eva na zaknoti bhoH . No. You are not even able to hold the ball!
भवतः सौकर्यं मनसिकृत्य एव एवं मया कृतम् sent. bhavataH saukaryaM manasikRtya eva evaM mayA kRtam Only keeping your convenience in mind, I have done this way.
अहमेव भवतीम् आह्वयितुम् शक्नोमि कृपया सूचयतु sent. ahameva bhavatIm Ahvayitum zaknomi kRpayA sUcayatu I can call you(f) myself, please let [me] know.
अम्ब, वेणीबन्धं करोतु, शालायाः विलम्बः भवति sent. amba, veNIbandhaM karotu, zAlAyAH vilambaH bhavati Mummy, twine my plait, it is getting late for school.
धुना कृपया कथयतु किं भवान् पदवीधरः। dhunA kRpayA kathayatu kiM bhavAn padavIdharaH। Now please tell me if you are a graduate?
आंग्लभाषां अंताराष्ट्रियां अन्याम् भाषा भवान् वदति? AMglabhASAM aMtArASTriyAM anyAm bhASA bhavAn vadati? Do you speak English or any other international language?
मया न ज्ञायते | किमर्थं भवती पृच्छति इदानीम् ? sent. mayA na jJAyate | kimarthaM bhavatI pRcchati idAnIm ? I don’t know. Why are you asking [me] now?
ह्यः रजकापणतः भवान् मम वस्त्राणि आनीतवान् वा ? sent. hyaH rajakApaNataH bhavAn mama vastrANi AnItavAn vA ? Did you bring my clothes from the dry cleaners yesterday?
भोजनं सम्यक् करोति चेत् भवतीं क्रीडनकं ददामि sent. bhojanaM samyak karoti cet bhavatIM krIDanakaM dadAmi Eat well, please. I will give you a doll.
संस्कृत भाषां पठितुं का संस्थां सूचयति भवान् ? saMskRta bhASAM paThituM kA saMsthAM sUcayati bhavAn ? Can you suggest an institution where I can learn Sanskrit ?
अधुना भवतः व्यवसाय विष्ये किंचित् कथयतु। adhunA bhavataH vyavasAya viSye kiMcit kathayatu। Now please tell me something about your profession.
आवश्यकं आसीत्, परन्तु भवान् मूल्यं अधिकं वदति | sent. AvazyakaM AsIt, parantu bhavAn mUlyaM adhikaM vadati | I wanted it, but you quote a very high price.
किम् श्वो मया आगंतव्यम् भवतः भवनम् प्रातराशाय ? kim zvo mayA AgaMtavyam bhavataH bhavanam prAtarAzAya ? May I come to your house for breakfast tomorrow ?
जर्मन भाषार्थं मोक्षमूलर भवनं गंतव्यम्। jarmana bhASArthaM mokSamUlara bhavanaM gaMtavyam। For German, you may contact Maxmueller Bhavan.
भवान् बहु सम्यक् पाकं करोति भोः | कुतः ज्ञातवान् ? sent. bhavAn bahu samyak pAkaM karoti bhoH | kutaH jJAtavAn ? You cook very well. From where did you learn that?
किञ्चित् शर्करां योजयतु | ततः भवान् खादितुं शक्यति sent. kiJcit zarkarAM yojayatu | tataH bhavAn khAdituM zakyati Add some sugar. Then you will be able to eat [that].
काफीं भवान् एव रसितवान् , अतः भवता एव वक्तव्यम् sent. kAphIM bhavAn eva rasitavAn , ataH bhavatA eva vaktavyam You only tasted the coffee. So you need to tell.
भवान्-इव अह्म् अपि बहूनि शास्त्राणि पठितुं इच्छामि। bhavAn-iva ahm api bahUni zAstrANi paThituM icchAmi। I am also willing to learn so many things like you.
यदा भवती सज्जा भवति तदा अहम् अपि सज्जः भवामि | sent. yadA bhavatI sajjA bhavati tadA aham api sajjaH bhavAmi | I am also ready whenever you(f) are.
अपि भवताः दाक्षिणात्याः खाद्यपदार्थाः सेव्यन्ते प्रातः ? api bhavatAH dAkSiNAtyAH khAdyapadArthAH sevyante prAtaH ? Do you take south Indian snacks in the morning ?
दीर्घायुष्मान् भव इति वृद्धः बालकम् आशिषा अनुगृहीतवान् | sent. dIrghAyuSmAn bhava iti vRddhaH bAlakam AziSA anugRhItavAn | The old man blessed the boy saying “May you live a long live”.
भवता तत् युतकं न समीकरणीयम् | तत् नाशं भविष्यति sent. bhavatA tat yutakaM na samIkaraNIyam | tat nAzaM bhaviSyati That shirt should not be ironed. It will get ruined.
यदि भवान् न पठति तर्हि परीक्षायाम् उत्तीर्णः नो भवति sent. yadi bhavAn na paThati tarhi parIkSAyAm uttIrNaH no bhavati If you dont study then you will not pass the examination
वृष्टिः भवति | कृपया मितवेगेन वाहनं चालयतु, वस्ते | sent. vRSTiH bhavati | kRpayA mitavegena vAhanaM cAlayatu, vaste | It is raining. Please drive the vehicle in moderate speed, dear.
कूप्याः पिधानी कुत्र स्थापितवान् भवान् ? अत्र कुत्रापि नास्ति sent. kUpyAH pidhAnI kutra sthApitavAn bhavAn ? atra kutrApi nAsti Where did you put the bottle cap ? It is not anywhere here.
भवती का इति अहम् अभिज्ञातुं न शक्तवान् | अतः एवं जातम् | sent. bhavatI kA iti aham abhijJAtuM na zaktavAn | ataH evaM jAtam | I could not recognize you. That’s why it happened so.
कः दाक्षिणात्यः पदार्थः भवतः अत्यंतं प्रियः / प्रेष्ठः ? kaH dAkSiNAtyaH padArthaH bhavataH atyaMtaM priyaH / preSThaH ? What is your most favourite South Indian Dish ?
महानसे भवान् भूमौ एवा उपविशति अथवा भोजोत्पीठिकोपरि ? mahAnase bhavAn bhUmau evA upavizati athavA bhojotpIThikopari ? Do you sit on the kitchen floor or use the dining table ?
पुनः पुनः अहं पृष्टवती परन्तु भवान् उत्तरमेव न दत्तवान् sent. punaH punaH ahaM pRSTavatI parantu bhavAn uttarameva na dattavAn I asked again and again but you did not reply at all.
श्वः प्रातःकाले अहं भवतः गृहं प्रति कार्यानं प्रेषयिष्यामि | sent. zvaH prAtaHkAle ahaM bhavataH gRhaM prati kAryAnaM preSayiSyAmi | Tomorrow morning I will send a car to your house.
उस्मानिया विश्वविद्यालयस्य कुलसचिवं पत्रं लिखतु भवान् । usmAniyA vizvavidyAlayasya kulasacivaM patraM likhatu bhavAn । Please write to the Registrar of Osmania University.
भवान् एतादृशीं गतिं प्रापयेत् इति मया स्वप्ने अपि न चिन्तितम् आसीत् sent. bhavAn etAdRzIM gatiM prApayet iti mayA svapne api na cintitam AsIt I had not even dreamt that you may get into a situation like this.
भवती काञ्चित् भारतीयभाषां जानाति चेत् संस्कृतं बहु सुलभम् एव sent. bhavatI kAJcit bhAratIyabhASAM jAnAti cet saMskRtaM bahu sulabham eva If you know any Indian language, then Sanskrit is very easy.
बुद्धिमान् विवेकी सन् अपि भवान् किमर्थम् एतत् अवगन्तुं न शक्तवान् ? sent. buddhimAn vivekI san api bhavAn kimartham etat avagantuM na zaktavAn ? Being intelligent and wise, why you were still unable to understand this?
आत्मना निर्वोढव्यानि महाकार्याणि कानि सन्ति इति किं भवान् विस्मृतवान् ? sent. AtmanA nirvoDhavyAni mahAkAryANi kAni santi iti kiM bhavAn vismRtavAn ? Have you forgotten how many big things are there to be accomplished by you?
अपि भवान् मह्यं लशुनसर्षप सहितं रागालु अण्डापूपं दातुं शक्नोति ? api bhavAn mahyaM lazunasarSapa sahitaM rAgAlu aNDApUpaM dAtuM zaknoti ? Can you give me tomato- omelette with sauce or tomato ketchup ?
भवान् फ्रेंच भाषाम् अलियांस फ्रांसेस संस्थायां पठितुं शक्नोति। bhavAn phreMca bhASAm aliyAMsa phrAMsesa saMsthAyAM paThituM zaknoti। You can learn French at Alliance Francaise.
केवलम् शिरश्चालं न पर्यापप्तम् | भवता कार्याणि सम्यक् करणीयानि झटिति | sent. kevalam zirazcAlaM na paryApaptam | bhavatA kAryANi samyak karaNIyAni jhaTiti | Shaking your head is not enough. You must do all the work quickly as well.
किम् भवता न निपीयते कूपिकापेयम् यथा थम्साप, लिम्का किंवा गोल्डस्पॉट ? kim bhavatA na nipIyate kUpikApeyam yathA thamsApa, limkA kiMvA golDaspaॉTa ? Why don’t you take bottled drinks like Thumbs-up, Limca or Goldspot ?
किमर्थं पृष्टभागे एतावान् कोलाहलः ? भवतः दूरवाणीं कृपया मूकीकरोतु भोः ! sent. kimarthaM pRSTabhAge etAvAn kolAhalaH ? bhavataH dUravANIM kRpayA mUkIkarotu bhoH ! Why so much commotion in the background? Please mute your phone!
भवता अपि संस्कृतभाषायां वक्तुं शक्यते इति अहं न ज्ञातवान् | अत्त्युत्तमं भोः sent. bhavatA api saMskRtabhASAyAM vaktuM zakyate iti ahaM na jJAtavAn | attyuttamaM bhoH I did not know you can speak Sanskrit. Fantastic!
अद्य विरामः चेत् शरीराय न विरामः एव | अतः भवान् शीघ्रं गत्वा स्नानं करोतु कृपया | sent. adya virAmaH cet zarIrAya na virAmaH eva | ataH bhavAn zIghraM gatvA snAnaM karotu kRpayA | If today is a holiday then that does not mean it is a holiday for the body. So please quickly go have a shower.
क्षम्यताम्, व्यस्ता आसम् अतः भवता प्रेषितं पत्रं द्रष्टुं विलम्बः जातः इति इन्दिरा उक्तवती sent. kSamyatAm, vyastA Asam ataH bhavatA preSitaM patraM draSTuM vilambaH jAtaH iti indirA uktavatI Sorry, I was busy so there was delay in looking into the letter you had sent’ said Indira
भवान् एकत्र स्थापयति अन्यत्र अन्वेषणं करोति | किमर्थं इति पृच्छामि चेत् भवान् कुप्यति sent. bhavAn ekatra sthApayati anyatra anveSaNaM karoti | kimarthaM iti pRcchAmi cet bhavAn kupyati You keep it in one place and search [for it] somewhere else. If I ask you why, you get upset.
यः तत्त्वसाक्षात्कारं प्राप्तवान् स्यात् सः बाह्यस्थितिविषये आस्थारहितः भवति इति गुरुः अवदत् sent. yaH tattvasAkSAtkAraM prAptavAn syAt saH bAhyasthitiviSaye AsthArahitaH bhavati iti guruH avadat The teacher said that he who realized the truth is not attached to external matters.
सर्वं भवता करणीयम् इति न | अहं तत्र आगत्य साहाय्यं करवानि | कृपया प्रतीक्षां करोतु | sent. sarvaM bhavatA karaNIyam iti na | ahaM tatra Agatya sAhAyyaM karavAni | kRpayA pratIkSAM karotu | It is not necessary that everything should be done by you. Let me come there and help. Please wait.
संस्कृतं जानामि इति वदति भवान् तदनन्तरं संस्कृतेन सम्भाषणं कर्तुं किमर्थं सङ्कोचः ? sent. saMskRtaM jAnAmi iti vadati bhavAn tadanantaraM saMskRtena sambhASaNaM kartuM kimarthaM saGkocaH ? You say you know Sanskrit but why then this hesitation to talk in Sanskrit?
तदा विश्वविद्यालयद्वारा संचालितं परकीयभाषा प्रमाणपत्र-अभ्यासक्रमं प्रवेशयतु भवान्। tadA vizvavidyAlayadvArA saMcAlitaM parakIyabhASA pramANapatra-abhyAsakramaM pravezayatu bhavAn। Then you please join certificate course in foreign languages which are conducted by the University.
एतत् औषधं प्रतिदिनं त्रिवारं भवता पातव्यम् | दिनद्वयस्य अनन्तरं ज्वरः गमिष्यति निश्चयेन | sent. etat auSadhaM pratidinaM trivAraM bhavatA pAtavyam | dinadvayasya anantaraM jvaraH gamiSyati nizcayena | This medicine should be drunk three times a day, every day. After that the fever will certainly go away.
मम एतेषां प्रश्नानाम् उत्तरं यदि भवान् जानन् अपि न वदेत् तर्हि भवतः शिरः सहस्रधा भग्नं भवेत् अचिरात् एव ! sent. mama eteSAM praznAnAm uttaraM yadi bhavAn jAnan api na vadet tarhi bhavataH ziraH sahasradhA bhagnaM bhavet acirAt eva ! If you do not respond to my questions even after knowing the answers, then your head will explode into one thousand pieces very soon!
भवान् पत्राचारपाठ्यक्रमं करोतु / अथवा उस्मानिया विश्वविद्यालये एकस्मिन् एव वर्षे स्नातक परीक्षाम् उत्तीर्णां करोतु। bhavAn patrAcArapAThyakramaM karotu / athavA usmAniyA vizvavidyAlaye ekasmin eva varSe snAtaka parIkSAm uttIrNAM karotu। You can either do a correspondence course or pass the B.A. examination in one sitting from Osmania University.
आम् , भवता ग्रहितुं शक्यते काचपात्रमात्रं तक्रं सैंधव-जीरक-सहितं अथवा काचपात्रमात्रा सदधिशर्करा लस्सी । Am , bhavatA grahituM zakyate kAcapAtramAtraM takraM saiMdhava-jIraka-sahitaM athavA kAcapAtramAtrA sadadhizarkarA lassI । Yes sir, you can take glass of butter-milk with salt and jeera or a glass of lassi made of curd and sugar .
भव n. bhava star fruit [Dillenia speciosa – Bot.]
भव m. bhava birth
भव m. bhava continuity of being [buddhism]
भव m. bhava worldly existence
भाव m. bhAva world
भव m. bhava world
भाव m. bhAva womb
भव m. bhava well-being
भव m. bhava welfare
भाव m. bhAva way of thinking or feeling
भाव m. bhAva wanton sport
भाव m. bhAva universe
भाव m. bhAva turning or transition into
भव m. bhava turning into
भाव m. bhAva truth
भाव m. bhAva true condition or state
भाव m. bhAva thing or substance
भाव m. bhAva that which is or exists
भाव m. bhAva temperament
भाव m. bhAva Supreme Being
भाव m. bhAva supposition
भाव m. bhAva superhuman power
भाव m. bhAva state or condition of a planet
भव m. bhava state of being
भाव m. bhAva soul
भाव m. bhAva sense conveyed by the abstract noun
भाव m. bhAva sense
भाव m. bhAva seat of the feelings or affections
भाव m. bhAva reality
भाव m. bhAva rank
भाव m. bhAva purport
भव m. bhava production
भाव m. bhAva place of birth
भाव m. bhAva passion
भव m. bhava origin
भाव m. bhAva organ of sense
भाव m. bhAva opinion
भाव m. bhAva occurring
भव m. bhava obtaining
भाव m. bhAva nature
भाव m. bhAva mind
भाव m. bhAva meditation
भाव m. bhAva meaning
भाव m. bhAva manner of being
भाव m. bhAva manner of acting
भाव m. bhAva intention
भाव m. bhAva instruction
भाव m. bhAva heart
भव m. bhava god
भाव m. bhAva fundamental notion of the verb
भव m. bhava existence
भव m. bhava excellence
भाव m. bhAva disposition
भाव m. bhAva discreet or learned man
भव m. bhava deity
भाव m. bhAva dalliance
भाव m. bhAva continuance
भाव m. bhAva contemplation
भाव m. bhAva conjecture
भाव m. bhAva conduct
भव m. bhava coming into existence
भाव m. bhAva character
भाव m. bhAva birth
भाव m. bhAva being or living creature
भाव m. bhAva behaviour
भव m. bhava becoming
भाव m. bhAva astrological house or lunar mansion
भाव m. bhAva any state of mind or body
भाव m. bhAva advice
भव m. bhava acquisition
भव m. bhava life
भाव m. bhAva attachment
भाव m. bhAva affection
भाव m. bhAva stance
भाव m. bhAva transition into
भाव m. bhAva appearance
भाव m. bhAva occurrence
भाव m. bhAva existing
भाव m. bhAva becoming
भाव m. bhAva condition
भाव m. bhAva coming to be
भाव m. bhAva way of being
भाव m. bhAva being
भाव m. bhAva state
भाव m. bhAva incident
भाव m. bhAva love
भाव m. bhAva feeling of love
भव m. bhava Siva
भव m. bhava being
भवत् adj. bhavat your worship
भवत् adj. bhavat your lordship or ladyship
भवत् adj. bhavat present
भावत् adj. bhAvat possessing light
भवत् adj. bhavat being
भवत् pron. bhavat sir
भवत् pron. bhavat your Honour
भावन n. bhAvana star fruit [Dillenia speciosa – Bot.]
भावना f. bhAvanA fancy
भावना f. bhAvanA that cause of memory which arises from direct perception
भावना f. bhAvanA meditation
भावना f. bhAvanA application of perfumes
भावना f. bhAvanA forming in the mind [used as neuter as well]
भावना f. bhAvanA supposition
भावना f. bhAvanA apprehension
भावना f. bhAvanA thought
भावना f. bhAvanA attitude
भावना f. bhAvanA faith in something
भवति { भू } verb bhavati { bhU } obtain it [i.e. be successful or fortunate]
भवति { भू } verb bhavati { bhU } obtain
भवति { भू } verb bhavati { bhU } attain to
भवति { भू } verb bhavati { bhU } get into
भवति { भू } verb bhavati { bhU } fall
भवति { भू } verb bhavati { bhU } be of consequence or useful
भवति { भू } verb bhavati { bhU } succeed
भवति { भू } verb bhavati { bhU } turn out well
भवति { भू } verb bhavati { bhU } thrive or prosper in
भवति { भू } verb bhavati { bhU } devote one’s self to
भवति { भू } verb bhavati { bhU } be occupied with or engaged in
भवति { भू } verb bhavati { bhU } tend or conduce to
भवति { भू } verb bhavati { bhU } serve for
भवति { भू } verb bhavati { bhU } assist
भवति { भू } verb bhavati { bhU } be on the side of
भवति { भू } verb bhavati { bhU } belong to
भवति { भू } verb bhavati { bhU } fall to the share or become the property of
भवति { भू } verb bhavati { bhU } occur
भवति { भू } verb bhavati { bhU } abide
भवति { भू } verb bhavati { bhU } stay
भवति { भू } verb bhavati { bhU } live
भवति { भू } verb bhavati { bhU } be found
भवति { भू } verb bhavati { bhU } exist
भवति { भू } verb bhavati { bhU } come into being
भवति { भू } verb bhavati { bhU } arise
भवति { भू } verb bhavati { bhU } be
भवति { भू } verb 1 bhavati { bhU } constitute
भवतु sent. bhavatu very well
भवतु sent. bhavatu o.k.
भवन n. bhavana production
भावयु adj. bhAvayu taking care of. protecting
भावयु adj. bhAvayu cherishing
भावाव adj. bhAvAva tender
भावाव adj. bhAvAva passionate
भावाव adj. bhAvAva kind to creatures
भावाट m. bhAvATa pious or holy man
भावाट m. bhAvATa external expression of amatory feeling
भावाट m. bhAvATa emotion
भावाट m. bhAvATa dress
भावाट m. bhAvATa decoration
भावाट m. bhAvATa amorous man
भावाट m. bhAvATa affection
भावाट m. bhAvATa actor
भवारि m. bhavAri enemy of ziva
भवारि m. bhavAri enemy of worldly existence
भवानी f. bhavAnI of various women
भवानी f. bhavAnI of a river
भावना f. bhAvanA water
भवन n. bhavana water
भावन adj. bhAvana teaching
भावना f. bhAvanA steeping
भवन n. bhavana site
भावना f. bhAvanA saturating any powder with fluid
भावना f. bhAvanA right conception or notion
भावना f. bhAvanA reflection
भवन n. bhavana receptacle
भावन adj. bhAvana promoting or effecting any one’s welfare
भावन n. bhAvana promoting
भावन adj. bhAvana producing
भावन m. bhAvana producer
भवन n. bhavana place where anything grows
भवन n. bhavana place of abode
भवन n. bhavana palace
भावन n. bhAvana nature
भवन n. bhavana natal star
भावना f. bhAvanA moral of a fable
भवन n. bhavana mansion
भावन adj. bhAvana manifesting
भावना f. bhAvanA infusion
भावन adj. bhAvana imagining
भवन n. bhavana horoscope
भवन n. bhavana home
भावन n. bhAvana furthering
भावन n. bhAvana forest of rays
भावना f. bhAvanA finding by combination or composition
भावना f. bhAvanA feeling of devotion
भावन adj. bhAvana fancying
भावन n. bhAvana essence
भावन m. bhAvana efficient
भावन adj. bhAvana effecting
भवन m. bhavana dog
भावन adj. bhAvana displaying
भावना f. bhAvanA demonstration
भावना f. bhAvanA crow
भावन m. bhAvana creator
भावना f. bhAvanA contemplation
भवन n. bhavana coming into existence
भावन adj. bhAvana causing to be
भवन n. bhavana birth
भावना f. bhAvanA ascertainment
भावना f. bhAvanA argument
भावन n. bhAvana act of producing or effecting
भावक adj. bhAvaka singing with expression
भावक m. bhAvaka sentiment
भावक adj. bhAvaka promoting any one’s welfare
भावक adj. bhAvaka imagining
भावक adj. bhAvaka having a taste for the beautiful or poetical singing
भावक adj. bhAvaka fancying
भावक m. bhAvaka external expression of amatory sentiments
भवक m. bhavaka existence
भावक adj. bhAvaka effecting
भावक adj. bhAvaka causing to be
भवक m. bhavaka being
भावक m. bhAvaka affection
भावज m. bhAvaja love or the god of love
भावज m. bhAvaja heart-born
भवतु adverb bhavatu amen
भावना f. bhAvanA cultivating
भावना f. bhAvanA effecting
भवन n. bhavana dwelling place
भवन n. bhavana abode
भावन n. bhAvana imagination
भावन n. bhAvana conception
भवति voc. bhavati Lady
भवन n. bhavana house
भावना f. bhAvanA feeling
भावज्ञा f. bhAvajJA Foxtail millet [Setaria italica – Bot.]
भवरुद् f. bhavarud drum played at funeral ceremonies
भवताम् m. bhavatAm your [plural, possessive ]
भाववत् adj. bhAvavat being in any state or condition
भावत्व n. bhAvatva state of becoming or being
भावत्क adj. bhAvatka your honour’s
भावत्क adj. bhAvatka your
भावतस् ind. bhAvatas in consequence of being anything
भवार्त m. bhavArta sick of worldly existence
भवन्ती f. bhavantI virtuous wife
भवन्ति m. bhavanti time being
भवन्ति m. bhavanti present time
भवन्त m. bhavanta time
भवन्त m. bhavanta present time
भावज्ञ adj. bhAvajJa knowing the heart
भवाग्र n. bhavAgra farthest end of the world
भवन्ति { भू } verb bhavanti { bhU } they are
भवन्तु v. bhavantu they shall
भवतः gen. bhavataH your
भवदारु n. bhavadAru Indian cedar tree [Pinus deodora – Bot.]
भवत्तः indecl. bhavattaH from you
भावयति { भू } verb caus. bhAvayati { bhU } perfume
भावयति { भू } verb caus. bhAvayati { bhU } soak
भावयति { भू } verb caus. bhAvayati { bhU } saturate
भावयति { भू } verb caus. bhAvayati { bhU } mix
भावयति { भू } verb caus. bhAvayati { bhU } mingle
भावयति { भू } verb caus. bhAvayati { bhU } recognize as or take for
भावयति { भू } verb caus. bhAvayati { bhU } know
भावयति { भू } verb caus. bhAvayati { bhU } consider
भावयति { भू } verb caus. bhAvayati { bhU } think about
भावयति { भू } verb caus. bhAvayati { bhU } present to the mind
भावयति { भू } verb caus. bhAvayati { bhU } purify
भावयति { भू } verb caus. bhAvayati { bhU } betray
भावयति { भू } verb caus. bhAvayati { bhU } show
भावयति { भू } verb caus. bhAvayati { bhU } exhibit
भावयति { भू } verb caus. bhAvayati { bhU } manifest
भावयति { भू } verb caus. bhAvayati { bhU } obtain
भावयति { भू } verb caus. bhAvayati { bhU } control
भावयति { भू } verb caus. bhAvayati { bhU } subdue
भावयति { भू } verb caus. bhAvayati { bhU } practise
भावयति { भू } verb caus. bhAvayati { bhU } addict or devote one’s self to
भावयति { भू } verb caus. bhAvayati { bhU } further
भावयति { भू } verb caus. bhAvayati { bhU } promote
भावयति { भू } verb caus. bhAvayati { bhU } encourage
भावयति { भू } verb caus. bhAvayati { bhU } refresh
भावयति { भू } verb caus. bhAvayati { bhU } enliven
भावयति { भू } verb caus. bhAvayati { bhU } animate
भावयति { भू } verb caus. bhAvayati { bhU } foster
भावयति { भू } verb caus. bhAvayati { bhU } cherish
भावयति { भू } verb caus. bhAvayati { bhU } create
भावयति { भू } verb caus. bhAvayati { bhU } cause
भावयति { भू } verb caus. bhAvayati { bhU } produce
भावयति { भू } verb caus. bhAvayati { bhU } originate
भावयति { भू } verb caus. bhAvayati { bhU } call into existence or life
भावयति { भू } verb caus. bhAvayati { bhU } cause to be or become
भवातिग adj. bhavAtiga having overcome worldly existence
भवायना f. bhavAyanA coming from ziva
भवविति f. bhavaviti liberation from the world
भवविति f. bhavaviti cessation of worldly acts
भावस्थ adj. bhAvastha enamoured
भावस्थ adj. bhAvastha being in love
भवासर m. bhavAsara sidereal day
भावसार n. bhAvasAra girdle
भावरूप adj. bhAvarUpa really existing
भावरूप adj. bhAvarUpa real
भावरूप adj. bhAvarUpa actual
भावार्थ m. bhAvArtha subject-matter
भावार्थ m. bhAvArtha simple or obvious meaning
भावार्थ adj. bhAvArtha having a verbal meaning
भवरस m. bhavarasa delight in worldly existence
भावानुग adj. bhAvAnuga simple
भावानुगा f. bhAvAnugA shadow
भावानुग adj. bhAvAnuga natural
भावानुग adj. bhAvAnuga following the object
भावनीय adj. bhAvanIya to be suffered or endured
भावनीय adj. bhAvanIya to be proved or taught
भावनीय adj. bhAvanIya to be manifested or effected or accomplished
भावनीय adj. bhAvanIya to be conceived or imagined or fancied or supposed
भावनीय adj. bhAvanIya to be cherished or nourished
भवनीय adj. bhavanIya to be about to become or be or happen
भवनीय n. bhavanIya one should be
भवनीय n. bhavanIya it is to be about to become
भवनेश m. bhavaneza regent of a horoscope or natal star
भावनेरि m. bhAvaneri kind of dance
भवमय adj. bhavamaya consisting of or produced from ziva
भावालीना f. bhAvAlInA shadow
भावालीना f. bhAvAlInA cleaving to an object
भावाकूत n. bhAvAkUta first emotions of love
भवजल n. bhavajala water of worldly existence
भवदीय adj. bhavadIya your honour’s
भवदीय adj. bhavadIya your
भवभाज् adj. bhavabhAj partaking of worldly existence
भवभाज् adj. bhavabhAj living
भवाब्धि m. bhavAbdhi ocean of worldly existence
भावबल m. bhAvabala force of sentiment
भवभोग m. bhavabhoga pleasures or enjoyments of the world
भावशून्य adj. bhAvazUnya void of affection or attachment
भावशान्ति f. bhAvazAnti allaying of any emotion
भावशब्द m. bhAvazabda verb
भावयतिन् m. bhAvayatin ascetic by life or conduct
भवव्यय m. bhavavyaya birth and dissolution
भाववृत्त adj. bhAvavRtta relating to creation or cosmogony
भावात्मक adj. bhAvAtmaka real
भावात्मक adj. bhAvAtmaka consisting of reality
भावात्मक adj. bhAvAtmaka actual
भावसर्ग m. bhAvasarga intellectual creation
भावपुष्प n. bhAvapuSpa heart compared to a flower
भावान्तर n. bhAvAntara another state or condition
भवान्तर n. bhavAntara another existence
भावमिश्र m. bhAvamizra person of dignity or consequence
भावमिश्र m. bhAvamizra gentleman
भावङ्गम adj. bhAvaGgama touching the heart
भावङ्गम adj. bhAvaGgama lovely
भावङ्गम adj. bhAvaGgama charming
भवमन्यु m. bhavamanyu resentment against the world
भवक्षिति f. bhavakSiti place of birth
भवाङ्गण n. bhavAGgaNa court of a ziva temple
भावगर्हा f. bhAvagarhA censure implied in the notion of a verb
भावगम्य adj. bhAvagamya to be conceived by the mind
भवद्वसु adj. bhavadvasu opulent
भवद्वसु adj. bhavadvasu having wealth present i.e. wealthy
भवच्छिद् adj. bhavacchid preventing births or transmigration
भवभूति f. bhavabhUti welfare
भवभूति f. bhavabhUti prosperity
भवभूत adj. bhavabhUta being the origin or the source of all being
भवभीरु adj. bhavabhIru afraid of worldly existence or re-birth
भवाभव m. bhavAbhava prosperity and adversity
भवाभाव m. bhavAbhAva non-existence of the world
भवभाव m. bhavabhAva love of worldly existence
भवाभव m. bhavAbhava existence and non-existence
भावाभास m. bhAvAbhAsa simulation of feeling or emotion
भावशुद्धि f. bhAvazuddhi purity of mind
भावशबला f. bhAvazabalA mixture or union of various emotions
भावविकार m. bhAvavikAra modification of the notion to be or to become
भाववचन adj. bhAvavacana signifying a state or action
भाववचन adj. bhAvavacana denoting the abstract notion of a verb
भाववाचक n. bhAvavAcaka abstract noun
भवत्स्नेह m. bhavatsneha love for your ladyship or for you
भवत्पुत्र m. bhavatputra your son
भवत्पुत्र m. bhavatputra your honour’s son
भवत्पूर्व adj. bhavatpUrva preceded by bhavat
भावस्थिर adj. bhAvasthira fixed or rooted in the heart
भावसन्धि m. bhAvasandhi union or co-existence of two emotions
भवसङ्गिन् adj. bhavasaGgin attached to worldly existence
भवसागर m. bhavasAgara ocean of worldly existence
भवान्तकृत् m. bhavAntakRt destroying worldly existence
भवनोदर n. bhavanodara interior apartments of a house
भवनाशिनी f. bhavanAzinI destroying worldly existence
भवनपति m. bhavanapati particular class of gods
भावनामयी f. bhAvanAmayI wisdom obtained by meditation
भावनामय adj. bhAvanAmaya produced by imagination or meditation
भवमोचन m. bhavamocana releasing from worldly existence
भावकर्मन् n. bhAvakarman neuter and passive state
भावग्राह्य adj. bhAvagrAhya to be conceived with the heart
भावग्राहिन् adj. bhAvagrAhin understanding the sense
भावग्राहिन् adj. bhAvagrAhin appreciating the sentiment
भवद्विधि m. bhavadvidhi your honour’s manner
भवद्विध adj. bhavadvidha any one like your honour or like you
भावाद्वैत n. bhAvAdvaita natural or material cause
भवदन्त्य adj. bhavadantya having bhavat at the end
भवच्छद m. bhavacchada prevention of births or transmigration
भवभङ्ग m. bhavabhaGga delivery from births or transmigration
भवभङ्ग m. bhavabhaGga annihilation of worldly existence
सज्जा भव sent. sajjA bhava Get ready.
सुखी भव sent. sukhI bhava Be happy!
भवदर्थ m. bhavadartha for your sake
मृदू भवति { मृदूभू } verb mRdU bhavati { mRdUbhU } become soft
परि भवति { परिधू } verb pari bhavati { paridhU } shake off
नवी भवति { नवीभू } verb navI bhavati { navIbhU } become new
दूरी भवति { दूरीभू } verb dUrI bhavati { dUrIbhU } stand back
दूरी भवति { दूरीभू } verb dUrI bhavati { dUrIbhU } retire
दूरी भवति { दूरीभू } verb dUrI bhavati { dUrIbhU } withdraw
त्वद् भवति { त्वद्भु } verb tvad bhavati { tvadbhu } become thou
तिरो भवति { तिरोभु } verb tiro bhavati { tirobhu } vanish
तिरो भवति { तिरोभु } verb tiro bhavati { tirobhu } disappear
कृशी भवति { कृशीभू } verb kRzI bhavati { kRzIbhU } shrink
कृशी भवति { कृशीभू } verb kRzI bhavati { kRzIbhU } become small
अल्पी भवति { भू } verb 1 alpI bhavati { bhU } diminish
अल्पी भवति { भू } verb 1 alpI bhavati { bhU } decrease
जडि भवति { भू } verb 1 jaDi bhavati { bhU } go numb
भवशेखर m. bhavazekhara ziva’s crest
भवशेखर m. bhavazekhara moon
भवाशर्वीय adj. bhavAzarvIya relating to them
भावयितव्य adj. bhAvayitavya to be cherished or protected or taken care of
भवत्पूर्वम् ind. bhavatpUrvam with bhavat at the beginning
भावस्निग्ध adj. bhAvasnigdha heartily attached
भावस्निग्ध adj. bhAvasnigdha affectionately disposed
भवसायुज्य n. bhavasAyujya union with ziva
भवसमुद्र m. bhavasamudra ocean of worldly existence
भवसन्तति f. bhavasantati uninterrupted series of births and transmigrations
भवनोद्यान n. bhavanodyAna garden belonging to a house or palace
भवन्मध्य adj. bhavanmadhya having bhavat in the middle
भावनाश्रय m. bhAvanAzraya refuge of thought
भावनामार्ग m. bhAvanAmArga spiritual state
भवनद्वार n. bhavanadvAra palace-gate
भावमधुर adj. bhAvamadhura sweet by nature
भावकर्तृक adj. bhAvakartRka having for its agent the state implied by it
भावकर्तृक adj. bhAvakartRka an impersonal verb on
भवकान्तार n. bhavakAntAra the wilderness of worldly existence
भवद्वचन n. bhavadvacana your honour’s speech
भावचेष्टित n. bhAvaceSTita wanton sport
भावचेष्टित n. bhAvaceSTita amorous gesture
भावबोधक adj. bhAvabodhaka revealing any sentiment or feeling
भवभावना f. bhavabhAvanA regarding anything as good fortune
भवभावन adj. bhavabhAvana conferring welfare
भवभावन m. bhavabhAvana author of existence
भावनायुक्त adj. bhAvanAyukta anxious
भावनायुक्त adj. bhAvanAyukta thoughtful
भवत्यर्थम् indecl. bhavatyartham for your(f) sake
वैरी भवति { वैरीभू } verb vairI bhavati { vairIbhU } become unfriendly
वक्री भवति { वक्रीभू } verb vakrI bhavati { vakrIbhU } retrograde
मिश्री भवति { मिश्रीभू } verb mizrI bhavati { mizrIbhU } meet together
मिश्री भवति { मिश्रीभू } verb mizrI bhavati { mizrIbhU } intertwine
मिश्री भवति { मिश्रीभू } verb mizrI bhavati { mizrIbhU } mix
मिश्री भवति { मिश्रीभू } verb mizrI bhavati { mizrIbhU } become mixed
द्रवी भवति { द्रवीभू } verb dravI bhavati { dravIbhU } become fluid
दृढी भवति { दृढीभू } verb dRDhI bhavati { dRDhIbhU } increase
दृढी भवति { दृढीभू } verb dRDhI bhavati { dRDhIbhU } become strong
जिह्मी भवति { जिह्मीभु } verb jihmI bhavati { jihmIbhu } be obscured
तीव्री भवति { तीव्रीभु } verb tIvrI bhavati { tIvrIbhu } increase
तीव्री भवति { तीव्रीभु } verb tIvrI bhavati { tIvrIbhu } become stronger
खरी भवति verb kharI bhavati become acute [as a disease]
चूर्णी भवति { चूर्णीभू } verb cUrNI bhavati { cUrNIbhU } become dust
कृष्णी भवति { कृष्णीभू } verb kRSNI bhavati { kRSNIbhU } become black
कल्की भवति { कल्कीभू } verb kalkI bhavati { kalkIbhU } become doughy
द्रवी भवति { भू } verb 1 dravI bhavati { bhU } melt
भावस्खलित n. bhAvaskhalita offence in the mind
भावसमाहित adj. bhAvasamAhita fixed or collected in mind
भावपदार्थ m. bhAvapadArtha thing which has a real or positive existence
भवन्मध्यम् ind. bhavanmadhyam with bhavat in the middle
भवनस्वामिन् m. bhavanasvAmin pater familias
भवनस्वामिन् m. bhavanasvAmin lord of a house
भवनस्थान n. bhavanasthAna place or room for a house
भवघस्मर m. bhavaghasmara forest conflagration
भवदुत्तरम् ind. bhavaduttaram with bhavat at the end
भवबन्धेश m. bhavabandheza lord of the fetters of worldly existence
भावबन्धन adj. bhAvabandhana fettering or joining hearts
मुसली भवति { मुसलीभू } verb musalI bhavati { musalIbhU } become a club
शकली भवति { शकलीभू } verb zakalI bhavati { zakalIbhU } burst asunder
विपुरी भवति { विपुरीभू } verb vipurI bhavati { vipurIbhU } become homeless
मलिनी भवति { मलिनीभू } verb malinI bhavati { malinIbhU } vanish
मलिनी भवति { मलिनीभू } verb malinI bhavati { malinIbhU } pass away
मलिनी भवति { मलिनीभू } verb malinI bhavati { malinIbhU } become dirty
बन्धू भवति { बन्धूभू } verb bandhU bhavati { bandhUbhU } resemble
बन्धू भवति { बन्धूभू } verb bandhU bhavati { bandhUbhU } become like
बहुली भवति { बहुलीभू } verb bahulI bhavati { bahulIbhU } increase
बहुली भवति { बहुलीभू } verb bahulI bhavati { bahulIbhU } spread
दीर्घी भवति { दीर्घीकृ } verb dIrghI bhavati { dIrghIkR } become lengthen
चेतनी भवति { चेतनीभू } verb cetanI bhavati { cetanIbhU } become conscious
स्फारी भवति verb sphArI bhavati increase
स्फारी भवति verb sphArI bhavati open wide
तूष्णीम् भवति { भू } verb 1 tUSNIm bhavati { bhU } remain silent
तूष्णीम् भवति { भू } verb 1 tUSNIm bhavati { bhU } be silent
भावयितव्यितृ adj. bhAvayitavyitR protecting
भावयितव्यितृ adj. bhAvayitavyitR one who will cause to be or call to life
भावयितव्यितृ adj. bhAvayitavyitR cherishing
भावयितव्यितृ adj. bhAvayitavyitR causing to be
भावयितव्यितृ adj. bhAvayitavyitR protector or promoter
भावसमन्वित adj. bhAvasamanvita living
भावसमन्वित adj. bhAvasamanvita existing
भावसमन्वित adj. bhAvasamanvita endowed with existence
भावगम्भीरम् ind. bhAvagambhIram gravely
भावगम्भीरम् ind. bhAvagambhIram from the bottom of the heart i.e. heartily
भावगम्भीरम् ind. bhAvagambhIram deeply
भवाभिभाविन् adj. bhavAbhibhAvin overcoming the worldly
कान्दिशी भवति verb 1 kAndizI bhavati take flight
द्विगुणी भवति { भू } verb 1 dviguNI bhavati { bhU } grow [double]
व्यर्थी भवति { व्यर्थीभु } verb vyarthI bhavati { vyarthIbhu } become useless
विफली भवति { विफलीभू } verb viphalI bhavati { viphalIbhU } be unprofitable
विफली भवति { विफलीभू } verb viphalI bhavati { viphalIbhU } become useless
विमुखी भवति { विमुखीभू } verb vimukhI bhavati { vimukhIbhU } flee
विक्लवी भवति { विक्लवीभू } verb viklavI bhavati { viklavIbhU } despair
विक्लवी भवति { विक्लवीभू } verb viklavI bhavati { viklavIbhU } grow despondent
विचूर्णी भवति { विचूर्णीभू } verb vicUrNI bhavati { vicUrNIbhU } become dust
प्रचुरी भवति { प्रचुरीभू } verb pracurI bhavati { pracurIbhU } increase
प्रचुरी भवति { प्रचुरीभू } verb pracurI bhavati { pracurIbhU } become abundant
प्रकटी भवति { प्रकटीभू } verb prakaTI bhavati { prakaTIbhU } appear
प्रकटी भवति { प्रकटीभू } verb prakaTI bhavati { prakaTIbhU } become manifest
द्वैधी भवति { द्वैधीभू } verb dvaidhI bhavati { dvaidhIbhU } be disunited
द्विगुणी भवति { द्विगुणीभू } verb dviguNI bhavati { dviguNIbhU } grow
द्विगुणी भवति { द्विगुणीभू } verb dviguNI bhavati { dviguNIbhU } become double
ग्रन्थी भवति { ग्रन्थीभू } verb granthI bhavati { granthIbhU } become bulbous
कृच्छ्री भवति { कृच्छ्रीभू } verb kRcchrI bhavati { kRcchrIbhU } become embarrassed
स्तब्धी भवति { भू } verb 1 stabdhI bhavati { bhU } go numb
भवव्रतधर adj. bhavavratadhara devoted to ziva
भवव्रतधर adj. bhavavratadhara worshipper of ziva
भवसंशोधन m. bhavasaMzodhana particular samAdhi
अन्यथा भवति { भू } verb 1 anyathA bhavati { bhU } become altered
अन्यथा भवति { भू } verb 1 anyathA bhavati { bhU } become otherwise
भावम् आपद्यते { आ- पद् } verb 4 bhAvam Apadyate { A- pad } be transformed
निराशम् भवति { भू } verb 1 nirAzam bhavati { bhU } despair
निर्वृतं भवति verb nirvRtaM bhavati attain total liberation
शिरिशिरा भवति { शिरिशिराभू } verb zirizirA bhavati { zirizirAbhU } hiss
प्रणम्री भवति { प्रणम्रीभू } verb praNamrI bhavati { praNamrIbhU } bow down
भावयतीभवति { भावयतीभू } verb bhAvayatIbhavati { bhAvayatIbhU } begin to live as a real ascetic
निश्चेष्टी भवति { निश्चेष्टीभू } verb nizceSTI bhavati { nizceSTIbhU } become motionless
निर्धनी भवति { निर्धनीभू } verb nirdhanI bhavati { nirdhanIbhU } become poor
कृतार्थी भवति { कृतार्थीभू } verb kRtArthI bhavati { kRtArthIbhU } be contented
कृतार्थी भवति { कृतार्थीभू } verb kRtArthI bhavati { kRtArthIbhU } become successful
अदर्शनी भवति verb adarzanI bhavati become visible
प्रसीदतु भवान् sent. prasIdatu bhavAn sorry!
प्रसीदतु भवान् sent. prasIdatu bhavAn pardon me!
भवप्रतिसन्धि m. bhavapratisandhi entering into existence
भवद्विरहनाम n. bhavadvirahanAma mere mention of separation from you
भवदाहारार्थम् ind. bhavadAhArArtham for your food
प्रसीदतु भवान् sent. prasIdatu bhavAn excuse me.
कालग्रासी भवति { कालग्रासीभू } verb kAlagrAsI bhavati { kAlagrAsIbhU } die
प्रत्यक्षी भवति { प्रत्यक्षीभू } verb pratyakSI bhavati { pratyakSIbhU } be visible
निष्कामषी भवति { निष्कामषीभू } verb niSkAmaSI bhavati { niSkAmaSIbhU } become stainless
ग्रन्थिली भवति { ग्रन्थिलीभू } verb granthilI bhavati { granthilIbhU } become bulbous
भवद्भूतभव्ये ind. bhavadbhUtabhavye past
भवद्भूतभव्ये ind. bhavadbhUtabhavye in present
भवद्भूतभव्ये ind. bhavadbhUtabhavye future
पराङ्मुखी भवति { पराङ्मुखीभू } verb parAGmukhI bhavati { parAGmukhIbhU } retreat
पराङ्मुखी भवति { पराङ्मुखीभू } verb parAGmukhI bhavati { parAGmukhIbhU } become averted
परसवर्णी भवति { परसवर्णीभू } verb parasavarNI bhavati { parasavarNIbhU } become homogeneous
अन्तर्ज्वालिन् भवति { भू } verb 1 antarjvAlin bhavati { bhU } smolder
भवान्तरप्राप्तिमत् adj. bhavAntaraprAptimat one who has obtained another existence
भवाब्धिनाविनविक m. bhavAbdhinAvinavika pilot on the boat the ocean of worldly existence
भवनिबन्धविनाशिन् adj. bhavanibandhavinAzin destroying the fetters of worldly existence
प्रवणविधेयी भवति { प्रवणविधेयीभू } verb pravaNavidheyI bhavati { pravaNavidheyIbhU } obey gladly
कोप-अकृपा-पात्रं भवति { भू } verb 1 kopa-akRpA-pAtraM bhavati { bhU } incur displeasure
भवनिगडनिबन्धच्छेदन adj. bhavanigaDanibandhacchedana destroying the chains and fetters of worldly existence
भवलाभलोभसत्कारपराङ्मुख adj. bhavalAbhalobhasatkAraparAGmukha averse to the benefit to the longing for attainment of worldly existence
भवनिगडनिबन्धच्छेधविनाशिन् adj. bhavanigaDanibandhacchedhavinAzin destroying the chains and fetters of worldly existence
Post view 742 times
Leave a Reply