Sanskrit words 4

posted in: English, Area2 0

नो (no) = nor

नौ (nau) = us

नौका (naukaa) = Boat

नौकीलकम् (naukiilakam.h) = (n) anchor

नौलि (nauli) = an abdominal exercise (lauliki)

न्याय (nyaaya) = justice

न्यायलयः (nyaayalayaH) = (m) court

न्यायवादी (nyaayavaadii) = (m) lawyer

न्यायाधिशः (nyaayaadhishaH) = (m) judge

न्याय्यं (nyaayyaM) = right

न्यास (nyaasa) = set

न्यासं (nyaasaM) = renunciation

पंक (pa.nka) = mud

पंगु (pa.ngu) = cripple

पंच (pa.ncha) = five

पंचत्वंगं (pa.nchatva.ngaM) = to die

पंचमः (pa.nchamaH) = (Masc.Nom.S)the fifth

पंडितः (pa.nDitaH) = (Masc.nom.Sing.)learned person

पंथा (pa.nthaa) = way

पंथाः (pa.nthaaH) = (masc.Nom.Sing.) path; way

पंथानः (pa.nthaanaH) = ways; paths

पक्वं (pakvaM) = ripe

पक्षवाद्यं (pakShavaadyaM) = (n) pakhaavaj

पङ्क (pa.nka) = mud

पङ्क्ति (pa.nkti) = spectrum

पङ्क्तिदर्शी (pa.nktidarshii) = spectroscope

पङ्क्तिमापी (pa.nktimaapii) = spectrometer

पङ्क्तिलेखा (pa.nktilekhaa) = spectrograph

पचति (pachati) = (1 pp) to cook

पचन्ति (pachanti) = prepare food

पचामि (pachaami) = I digest

पच्यन्ते (pachyante) = are cooked?

पञ्च (paJNcha) = five

पञ्चमं (paJNchamaM) = the fifth

पट (paTa) = spectrogram

पटगृहम् (paTagRiham.h) = (n) a tent

पटु (paTu) = (adj) skilled, clever

पठ् (paTh.h) = to read

पठनं (paThanaM) = reading

पठनीया (paThaniiyaa) = should be read

पठामि (paThaami) = read

पठित्वा (paThitvaa) = after reading

पठेत् (paThet.h) = may read

पण (paNa) = Play

पणन (paNana) = bargain

पणनयोग्य (paNanayogya) = marketable

पणनयोग्यता (paNanayogyataa) = marketability

पणवानक (paNavaanaka) = small drums and kettledrums

पण्डित (paNDita) = learned man

पण्डितं (paNDitaM) = learned

पण्डिताः (paNDitaaH) = the learned

पण्दित (paNdita) = the wise man

पत् (pat.h) = to fall

पतग (pataga) = Bird

पतङ्गाः (pata.ngaaH) = moths

पतति (patati) = (1 pp) to fall

पतत्रिन् (patatrin.h) = bird

पतन (patana) = falling

पतन्ति (patanti) = fall down

पतये (pataye) = husband

पति (pati) = husband

पतिगृहं (patigRihaM) = (Nr.Acc.sing.) husband’s house

पतितं (patitaM) = fallen (past part.)

पतिरेक (patireka) = He is the One Lord

पत्तः (pattaH) = (m) lease

पत्नि (patni) = wife

पत्नी (patnii) = wife

पत्युः (patyuH) = Lord’s

पत्रं (patraM) = a leaf

पत्रकारः (patrakaaraH) = (m) journalist

पत्रता (patrataa) = (f) eligibility

पत्रपेटिका (patrapeTikaa) = (m) letter-box

पत्रम् (patram.h) = (n) a letter, note

पत्रवाहः (patravaahaH) = (m) postman

पत्रालयम् (patraalayam.h) = (n) post office

पथ् (path.h) = road

पथि (pathi) = on the path

पथिक (pathika) = traveller

पथ्य (pathya) = suitable

पद (pada) = step

पदं (padaM) = the step

पदकम् (padakam.h) = (n) medal

पदानि (padaani) = words or steps

पदैः (padaiH) = by the aphorisms

पदोन्नतिः (padonnatiH) = (f) promotion

पद्धति (paddhati) = method

पद्धति (paddhati) = system

पद्धति (paddhati) = (f) mode

पद्म (padma) = lotus

पद्मनाभ (padmanaabha) = a name of Vishnu

पद्मपत्रं (padmapatraM) = a lotus leaf

पद्मासन (padmaasana) = the lotus posture

पद्माक्षं (padmaakShaM) = lotus-eyed

पनपरः (panaparaH) = Succedant houses. Houses 2, 5, 8 and 11

पनसफलम् (panasaphalam.h) = (n) jackfruit

पन्कजस्थीत (pankajasthiita) = adj. gutter fallen

पन्चमी (panchamii) = Fifth lunar Tithi

पन्चाङ्ग (panchaa.nga) = Fivefold method of forecasting. Also the name of a Vedic Astrological Almanac. It is based upon Vara, nakshatra, Tithi, karaNa and Yoga

पन्थ (pantha) = sects, based on the word path

पन्थः (panthaH) = wayfarer?

पपकर्तरियोग (papakartariyoga) = Hemmed in between 2 malefics

पयस् (payas.h) = water

पयोद (payoda) = cloud (one who gives water)

पयोधर (payodhara) = cloud

पयोधि (payodhi) = (m) sea, ocean

पयोधी (payodhii) = sea (one that stores water)

पर (para) = other

परपीडा (parapiiDaa) = harrasment of others

परं (paraM) = better

परंतप (para.ntapa) = O chastiser of the enemies

परंपरा (paraMparaa) = tradition

परः (paraH) = in the next life

परतः (parataH) = superior

परतरं (parataraM) = superior

परतरः (parataraH) = later

परदेश (paradesha) = foreign land, foreign country

परदेशसहम (paradeshasahama) = Sensitive point related to foreign travel

परदेशी (paradeshii) = alien

परधर्मः (paradharmaH) = duties prescribed for others

परधर्मात् (paradharmaat.h) = than duties mentioned for others

परन्तप (parantapa) = O Arjuna, subduer of the enemies

परन्तपः (parantapaH) = the chastiser of the enemies

परन्तु (parantu) = but, on the other hand

परप्रकाशित (paraprakaashita) = reflectively illumined like planets or moon

परम (parama) = highest, the utmost, most excellent

परमं (paramaM) = supreme

परमः (paramaH) = perfect

परमहंस (paramaha.nsa) = a highest spiritual/discriminatory  state(from Swan)

परमा (paramaa) = greatest

परमां (paramaaM) = the supreme

परमाः (paramaaH) = the highest goal of life

परमाणुभारः (paramaaNubhaaraH) = (m) atomic weight

परमात्म (paramaatma) = the Supersoul

परमात्मन् (paramaatman.h) = The soul within the Divine sphere

परमात्मा (paramaatmaa) = the supreme spirit

परमाधिकारः (paramaadhikaaraH) = (m) prerogative

परमानन्द (paramaananda) = one who leads to the greatest happiness

परमेश (paramesha) = God

परमेश्वर (parameshvara) = O Supreme Lord

परमेश्वरं (parameshvaraM) = the Supersoul

परमेष्वासः (parameshhvaasaH) = the great archer

परम्परा (paramparaa) = by disciplic succession

परया (parayaa) = of a high grade

परशुः (parashuH) = (m) axe

परशुराम (parashuraama) = sixth incarnation of Vishnu

परश्वः (parashvaH) = day after tomorrow

परस्तात् (parastaat.h) = transcendental

परस्पर (paraspara) = mutually

परस्परं (parasparaM) = mutually

परस्य (parasya) = to others

परहस्ते (parahaste) = (loc.sing.) in other person’s hand

परह्यः (parahyaH) = day before yesterday

परा (paraa) = beyond, higher

परां (paraaM) = transcendental

पराक्रम (paraakrama) = valor

पराक्रमः (paraakramaH) = the daring warrior

पराक्रमाणां (paraakramaaNaaM) = of valients

पराङ्ग्मुखी (paraa.ngmukhii) = facing inwards

पराणि (paraaNi) = superior

पराबोधावस्था (paraabodhaavasthaa) = supramental

परामानसशास्त्र (paraamaanasashaastra) = parapsychology

परायणं (paraayaNaM) = the one to be worshipped

परायणः (paraayaNaH) = being so destined

परायणाः (paraayaNaaH) = so inclined

परार्ध (paraardha) = other end

पराशर (paraashara) = Maharishi Parashar(a). One of the Fathers of Vedic Astrology. Author of the text which is the basis for the most commonly used Astrological System in India

परि (pari) = sufficiently

परि+अट् (pari+aT.h) = to tour

परिकरः (parikaraH) = attempt

परिकीर्तितः (parikiirtitaH) = is declared

परिक्लिष्टं (pariklishhTaM) = grudgingly

परिगीयमान (parigiiyamaana) = singing

परिग्रह (parigraha) = hoarding

परिग्रहं (parigrahaM) = and acceptance of material things

परिग्रहः (parigrahaH) = sense of proprietorship over possessions

परिघ (parigha) = a bolt for shutting a gate

परिघासन (parighaasana) = the locked gate posture

परिचय (parichaya) = familiarity

परिचयात् (parichayaat.h) = (masc.abl.sing.) from familiarity; from knowing the facts

परिचर्य (paricharya) = service

परिचक्षते (parichakShate) = is called

परिचिन्तयन् (parichintayan.h) = thinking of

परिछिन्न (parichhinna) = precise (literally, cut around)

परिणाम (pariNaama) = effect

परिणामे (pariNaame) = at the end

परितोष (paritoshha) = satisfaction

परित्यक्त (parityakta) = deprived of

परित्यज् (parityaj.h) = to sacrifice

परित्यज्य (parityajya) = abandoning

परित्यागः (parityaagaH) = renunciation

परित्यागी (parityaagii) = renouncer

परित्राणाय (paritraaNaaya) = for the deliverance

परिदह्यते (paridahyate) = is burning

परिदेवना (paridevanaa) = lamentation

परिद्रोहः (paridrohaH) = (m) insurrection

परिनियमः (pariniyamaH) = (m) statute

परिनिरीक्षा (pariniriikShaa) = (f) scrutiny

परिपक्वता (paripakvataa) = maturity

परिपन्थिनौ (paripanthinau) = stumbling blocks

परिपालन (paripaalana) = Protection

परिपालनं (paripaalanaM) = observance/governance

परिपालय (paripaalaya) = please maintain and cultivate

परिपूर्ण (paripuurNa) = full

परिपृच्छा (paripRichchhaa) = (f) enquiry

परिप्रच्छ् (pariprachchh.h) = to enquire

परिप्रश्नेन (pariprashnena) = by submissive inquiries

परिभावय (paribhaavaya) = deem well/visualise

परिमाण (parimaaNa) = quantity

परिमार्गितव्यं (parimaargitavyaM) = has to be searched out

परिमिति (parimiti) = (f) limits, boundary

परिलोभनं (parilobhanaM) = enticement

परिवर्तन (parivartana) = Exchange of two signs

परिवर्तनं (parivartanaM) = (n) transformation, change

परिवर्तिन् (parivartin.h) = one that changes

परिवारः (parivaaraH) = (m) relatives, family

परिवेषयति (pariveshhayati) = to serve food

परिवेष्टृ (pariveshhTRi) = attendent

परिव्राजक (parivraajaka) = wanderer

परिशान्ता (parishaantaa) = that gives peace or solace

परिशिष्टं (parishishhTaM) = (n) appendix

परिशुष्यति (parishushhyati) = is drying up

परिसमप्यते (parisamapyate) = end

परिहारः (parihaaraH) = (m) compensation

परिहासः (parihaasaH) = (m) joke

परिहृ (parihRi) = to abandon

परिक्षा (parikShaa) = examination

परिक्षा (parikShaa) = test

परिज्ञाता (pariGYaataa) = the knower

परीक्षते (pariikShate) = to examine

परीक्षा (pariikShaa) = test

परुश (parusha) = (adj) rough

परे (pare) = in the lofty;high;supreme

परोपकार (paropakaara) = benefitting others (para-upakAra)

परोपकाराय (paropakaaraaya) = (Dative S) for helping others or for doing good to others

परोपदेशे (paropadeshe) = (Loc.S) in advising others

पर्जन्यः (parjanyaH) = rain

पर्जन्यात् (parjanyaat.h) = from rains

पर्ण (parNa) = leaf

पर्णकुटी (parNakuTii) = (f) a thatched hut

पर्णानि (parNaani) = the leaves

पर्यङ्क (parya.nka) = a bed

पर्यन्तं (paryantaM) = including

पर्यवेक्षणं (paryavekShaNaM) = (n) supervision

पर्याप्तं (paryaaptaM) = limited

पर्युपासते (paryupaasate) = worship perfectly

पर्युषितं (paryushhitaM) = decomposed

पर्वत (parvata) = mountain

पर्वतासन (parvataasana) = the mountain posture

पल (pala) = Moment

पलाण्डुः (palaaNDuH) = (m) onion

पलायितुं (palaayituM) = to run away

पलितं (palitaM) = ripened(grey)

पल्लवं (pallavaM) = (Nr.Acc,sing,) leaf/petal

पवतां (pavataaM) = of all that purifies

पवन (pavana) = breeze

पवनः (pavanaH) = air/breath

पवनमुक्तासन (pavanamuktaasana) = the knee squeeze posture

पवित्रं (pavitraM) = sanctified

पशु (pashu) = animal

पशुभिः (pashubhiH) = (instr.pl.) animals

पश्चात् (pashchaat.h) = later

पश्चाद्धन्त (pashchaaddhanta) = later on in the end

पश्चिम (pashchima) = west, the back of the body

पश्चिमोत्तोअनासन (pashchimottoanaasana) = the back-stretching posture

पश्य (pashya) = see (from dRish.h)

पश्यतः (pashyataH) = for the introspective

पश्यति (pashyati) = sees

पश्यन् (pashyan.h) = seeing

पश्यन्ति (pashyanti) = see

पश्यन्नपि (pashyannapi) = even after seeing

पश्यात्मानं (pashyaatmaanaM) = see your own self

पश्याम (pashyaama) = we see

पश्यामि (pashyaami) = I see

पश्येत् (pashyet.h) = see

पश्येमाक्षभिः (pashyemaakShabhiH) = May we see through the eyes

पश्येमाक्षभिर्यजत्राः (pashyemaakShabhiryajatraaH) = may we see with eyes?

पक्ष (pakSha) = (m) political party, fortnight

पक्षबल (pakShabala) = Strength based on the Lunar phases. Used in Shad Bala calculations

पक्षयोः (pakShayoH) = to the parties

पक्षिणाअं (pakShiNaaaM) = of birds

पक्षिन् (pakShin.h) = (masc) bird

पक्ष्म (pakShma) = eyelid

पञ्चतन्त्री (pa~nchatantrii) = (f) banjo, bulbul-tarang

पा (paa) = to bless

पांडित्यं (paa.nDityaM) = punditry; expertise or scholarliness

पाकशाला (paakashaalaa) = (f) kitchen

पाकसिद्धी (paakasiddhii) = cooking

पाञ्चजन्यं (paaJNchajanyaM) = the conchshell named Pancajanya

पाञ्चालिका (paaJNchaalikaa) = (f) doll

पाटलम् (paaTalam.h) = (n) rose flower

पाठयति (paaThayati) = (1 pp, causative) to teach

पाठशाला (paaThashaalaa) = (f) school

पाठीनः (paaThiinaH) = (m) prawns

पाठ्यक्रम (paaThyakrama) = syllabus

पाणि (paaNi) = hands

पाण्डव (paaNDava) = O son of Pandu

पाण्डवः (paaNDavaH) = Arjuna (the son of Pandu)

पाण्डवाः (paaNDavaaH) = the sons of Pandu

पाण्डवानां (paaNDavaanaaM) = of the Pandavas

पाण्डवानीकं (paaNDavaaniikaM) = the soldiers of the Pandavas

पाण्डित्य (paaNDitya) = wisdom

पाण्डुपुत्राणां (paaNDuputraaNaaM) = of the sons of Pandu

पातकं (paatakaM) = sinful reactions

पातकमूल (paatakamuula) = adj. essentially criminal

पातञ्जली (paataJNjalii) = author of the Yoga Sutras

पाताल (paataala) = nether-world

पातित (paatita) = taken down

पातु (paatu) = may he protect

पातुं (paatuM) = (infinitive) to drink

पात्र (paatra) = vessel

पात्रे (paatre) = to a suitable person

पाद (paada) = foot

पादं (paadaM) = and legs

पादत्राणम् (paadatraaNam.h) = (n) shoes

पादहस्तासन (paadahastaasana) = the balancing forward bend posture

पादांशुकम् (paadaa.nshukam.h) = (n) pyjama

पादाङ्गुष्ठ (paadaa.ngushhTha) = the big toe

पादासन (paadaasana) = the foot above posture

पादौ (paadau) = feet

पान (paana) = drinking

पान्थ (paantha) = traveller

पाप (paapa) = Bad deed

पापं (paapaM) = sin

पापकृत्तमः (paapakRittamaH) = the greatest sinner

पापघ्नीं (paapaghniiM) = which kills the sins (the hymn)

पापजन्य (paapajanya) = adj. derived from sin, son of sin 🙂

पापयोनयः (paapayonayaH) = born of a lower family

पापवासनीक् (paapavaasaniik.h) = adj. desirous of sin

पापाः (paapaaH) = sinners

पापाचरणं (paapaacharaNaM) = pApa+AcharaNa, sin-practising

पापात् (paapaat.h) = from sins

पापात्मनां (paapaatmanaaM) = of the wicked people

पापात्मा (paapaatmaa) = wicked people, sinners

पापीयान् (paapiiyaan.h) = sinner

पापेन (paapena) = by sin

पापेभ्यः (paapebhyaH) = of sinners

पापेषु (paapeshhu) = unto the sinners

पापैः (paapaiH) = sin

पाप्मानं (paapmaanaM) = the great symbol of sin

पारं (paaraM) = limit

पारंपारिक (paaraMpaarika) = traditional

पारदर्शक (paaradarshaka) = (adj) transparent, clear

पारपत्रं (paarapatraM) = (n) passport

पारमेष्ट्य (paarameshhTya) = supreme rulership

पारितोषिकं (paaritoshhikaM) = (n) reward, prize

पारुष्यं (paarushhyaM) = harshness

पार्थ (paartha) = O son of Pritha

पार्थः (paarthaH) = Arjuna

पार्थस्य (paarthasya) = and Arjuna

पार्थाय (paarthaaya) = unto Arjuna

पार्श्व (paarshva) = the side

पार्श्वधनुरासन (paarshvadhanuraasana) = the sideways bow posture

पार्श्वशिर्षासन (paarshvashirshhaasana) = the headstand posture

पार्श्वसर्वाङ्गासन (paarshvasarvaa.ngaasana) = the sideways shoulderstand posture

पार्श्वहलासन (paarshvahalaasana) = the lateral plough posture

पार्श्वाककासन (paarshvaakakaasana) = the sideways crow posture

पार्ष्णिः (paarshhNiH) = (m) heel

पालनीय (paalaniiya) = should be protected or observed

पालयति (paalayati) = (10 up) to protect

पावक (paavaka) = gold

पावकः (paavakaH) = fire

पावनानि (paavanaani) = purifying

पाश (paasha) = a trap, noose, binding of the material world or relatives

पाशं (paashaM) = rope/ties

पाशासन (paashaasana) = the noose posture

पाहि (paahi) = protect

पिंडे (pi.nDe) = truncated or lump of a body or rice/flourball given in oblation

पिकः (pikaH) = cuckoo

पिङ्गला (pi.ngalaa) = the channel on the right of the spine

पिच्छम् (pichchham.h) = (n) feather

पिञ्च (piJNcha) = the chin, feather

पिञ्जः (piJNjaH) = (m) an electirc switch

पिडा (piDaa) = pain

पिण्ड (piNDa) = morsel of food

पितरः (pitaraH) = fathers

पिता (pitaa) = father

पितामह (pitaamaha) = (m) grandfather (father’s father)

पितामहः (pitaamahaH) = the grandfather

पितामहाः (pitaamahaaH) = grandfathers

पितामहान् (pitaamahaan.h) = grandfathers

पितामहि (pitaamahi) = (f) grandmother (father’s mother)

पिताम्बर (pitaambara) = yellow sacred clean cloth worn by gods and priest

पितृ (pitRi) = father

पितृकारक (pitRikaaraka) = Significator of Father which is the Sun

पितृन् (pitRin.h) = fathers

पितृव्रताः (pitRivrataaH) = worshipers of ancestors

पितृइणां (pitRiiNaaM) = of the ancestors

पितृइन् (pitRiin.h) = to the ancestors

पितेव (piteva) = like a father

पित्त (pitta) = Biological Fire humour. Used in Ayurvedic Medical Typology

पिदधाति (pidadhaati) = to close

पिधानम् (pidhaanam.h) = (n) cork

पिपासा (pipaasaa) = thirst

पिपासित (pipaasita) = thirsty

पिपीलिका (pipiilikaa) = ant

पिब् (pib.h) = to drink

पिबंतु (piba.ntu) = (Vr.Imp.III P Pl.PP) let them drink

पिबति (pibati) = (1 pp) to drink

पिबेत् (pibet.h) = (Verb. Imp. III P.S.PP) may one drink

पिहितपत्रम् (pihitapatram.h) = (n) an envelope

पीठ (piiTha) = sitting base

पीडन (piiDana) = harrasment

पीडयति (piiDayati) = (10 up) to oppress

पीडया (piiDayaa) = by torture

पीडित (piiDita) = Distress. Usually caused by Combust position of planet

पीड्यन्ते (piiDyante) = (Passive Verb.Pr.III Per.Pl.PP) are afflicted

पीत (piita) = yellow

पीतं (piitaM) = yellow

पीतवाससम् (piitavaasasam.h) = wearing the yellow dress

पुंडरीक (pu.nDariika) = lotus

पुंलिन्गं (pu.nlingaM) = masculine

पुंसः (pu.nsaH) = of a person

पुंसां (pu.nsaaM) = to the males (to all people)

पुंस्त्रीलिङ्गे (pu.nstriili.nge) = masculine

पुच्छ (puchchha) = tail

पुच्छम् (puchchham.h) = (n) tail

पुजयति (pujayati) = (10 pp) to worship

पुजारी (pujaarii) = priest

पुटक (puTaka) = folliculus

पुटीकरोति (puTiikaroti) = to fold, to roll (a carpet)

पुण्य (puNya) = purification acquired by virtuous deeds

पुण्यं (puNyaM) = pious

पुण्यः (puNyaH) = original

पुण्यकर्मणां (puNyakarmaNaaM) = of the pious

पुण्यकृतं (puNyakRitaM) = of those who performed pious activities

पुण्यफलं (puNyaphalaM) = result of pious work

पुण्याः (puNyaaH) = righteous

पुण्यापुण्य (puNyaapuNya) = virtues \ +  sins

पुण्याय (puNyaaya) = (Dative S) for virtu

पुण्ये (puNye) = the results of their pious activities

पुत्र (putra) = son

पुत्रभाव (putrabhaava) = House of children or the 5th

पुत्रः (putraH) = son

पुत्रकारक (putrakaaraka) = Significator of Offspring

पुत्रकृतकान् (putrakRitakaan.h) = as a son

पुत्रस्य (putrasya) = with a son

पुत्राः (putraaH) = sons

पुत्रादपि (putraadapi) = even from the the son

पुत्रान् (putraan.h) = sons

पुत्री (putrii) = with daughter(s)(here it may mean, a man with issues)

पुत्रे (putre) = in(towards) the son

पुत्रौ (putrau) = 2 sons of

पुनः (punaH) = again (on the other hand)

पुनरपि (punarapi) = punaH+api, again \ again

पुनरवसू (punaravasuu) = Seventh nakshatra

पुनर्जन्म (punarjanma) = rebirth

पुनश्च (punashcha) = and again

पुनामि (punaami) = shall purify

पुन्खितशर (punkhitashara) = feathered arrow

पुमान् (pumaan.h) = a person

पुरः (puraH) = before or in front, East is considered front for auspicious occasion

पुरक (puraka) = inhalation

पुरतः (purataH) = in front

पुरतो (purato) = in the front

पुरन्ध्री (purandhrii) = wife

पुरमथन (puramathana) = O Destroyer of Tripura

पुरस्कारः (puraskaaraH) = (m) prize, award

पुरस्तात् (purastaat.h) = from the front

पुरा (puraa) = formerly

पुराकोषः (puraakoshhaH) = (m) lexicon

पुराणं (puraaNaM) = the oldest

पुराणः (puraaNaH) = the oldest

पुराणपुरुषोत्तमः (puraaNapurushhottamaH) = the ancient \the best of men

पुराणाः (puraaNaaH) = Purana

पुराणी (puraaNii) = very old

पुरातनः (puraatanaH) = very old

पुरी (purii) = stronghold, city

पुरुजित् (purujit.h) = Purujit

पुरुष (purushha) = man

पुरुषं (purushhaM) = to a person

पुरुषः (purushhaH) = person

पुरुषर्षभ (purushharshhabha) = O best among men

पुरुषव्याघ्र (purushhavyaaghra) = O tiger among human beings

पुरुषस्य (purushhasya) = of a man

पुरुषाः (purushhaaH) = such persons

पुरुषात् (purushhaat.h) = from the person

पुरुषोत्तम (purushhottama) = O Supreme Person

पुरुषोत्तमं (purushhottamaM) = the Supreme Personality of Godhead

पुरुषोत्तमः (purushhottamaH) = as the Supreme Personality

पुरुषौ (purushhau) = living entities

पुरे (pure) = in the city

पुरोधसां (purodhasaaM) = of all priests

पुरोहित (purohita) = priest

पुर्णत्व (purNatva) = perfection

पुर्वोत्तन (purvottana) = the front of the body

पुर्वोत्तनासन (purvottanaasana) = the front-stretching posture

पुलकित (pulakita) = shivering with joy

पुश्कल (pushkala) = a lot

पुश्य (pushya) = Eighth nakshatra

पुष्कलाभिः (pushhkalaabhiH) = Vedic hymns

पुष्टिः (pushhTiH) = (f) confirmation

पुष्णामि (pushhNaami) = am nourishing

पुष्प (pushhpa) = flower

पुष्पं (pushhpaM) = a flower

पुष्पधानी (pushhpadhaanii) = (f) vase, flower-pot

पुष्पित (pushhpita) = one that has flowered

पुष्पितां (pushhpitaaM) = flowery

पुष्पिताग्रं (pushhpitaagraM) = flowertipped (also the metre with that name)

पुष्य (pushhya) = Eighth nakshatra

पुष्यति (pushhyati) = (4 pp) to nourish

पुस्तक (pustaka) = book

पुञ्जः (pu~njaH) = (m) mass (phy.)

पुञ्जकेन्द्रं (pu~njakendraM) = (n) centre of mass

पूज् (puuj.h) = to worship

पूज (puuja) = ritual

पूजन (puujana) = worship

पूजयति (puujayati) = to worship

पूजा (puujaa) = Hindu ritual sometimes done to propitiate a planet

पूजां (puujaaM) = Worship

पूजागृहम् (puujaagRiham.h) = (n) the puja room

पूजानं (puujaanaM) = worship

पूजार्हौ (puujaarhau) = those who are worshipable

पूजाविधिं (puujaavidhiM) = methods of worship

पूजास्थानं (puujaasthaanaM) = (Nr.nom. + acc.S) the place of worship; altar

पूजित (puujita) = worshiped

पूज्यंते (puujya.nte) = are worshipped (verb passive Pr.IIIP, pl.)

पूज्यः (puujyaH) = worshipable

पूज्यते (puujyate) = is worshipped

पूत (puuta) = purified

पूताः (puutaaH) = being purified

पूति (puuti) = bad-smelling

पूर् (puur.h) = to fill

पूर (puura) = flood

पूरय (puuraya) = (verbal stem) to fill

पूरयति (puurayati) = to pour

पूरुषः (puurushhaH) = a man

पूर्णः (puurNaH) = the complete, perfect one

पूर्णमदः (puurNamadaH) = complete; whole; is that (the other worlds?)

पूर्णमिदं (puurNamidaM) = complete and wwhole is this world

पूर्णमुदच्यते (puurNamudachyate) = complete whole is produced

पूर्णविराम (puurNaviraama) = full stop, period

पूर्णात् (puurNaat.h) = From he Complete whole

पूर्नायु (puurnaayu) = Full lifespan taken as 75-120 years

पूर्व (puurva) = previous

पूर्वं (puurvaM) = before, ago

पूर्वक (puurvaka) = (m) ancestors

पूर्वतरं (puurvataraM) = in ancient times

पूर्वमेव (puurvameva) = by previous arrangement

पूर्वरूपं (puurvaruupaM) = having this form in the beginning

पूर्वाणि (puurvaaNi) = before

पूर्वाफल्गुनि (puurvaaphalguni) = Eleventh nakshatra, (also just puurvaa)

पूर्वाभद्रपद (puurvaabhadrapada) = Twenty-fifth nakshatra

पूर्वाषढा (puurvaashhaDhaa) = Twentieth nakshatra

पूर्वे (puurve) = before

पूर्वैः (puurvaiH) = by the predecessors

पूषा (puushhaa) = a god?

पूष्ण (puushhNa) = a name of Sun

पृच्छति (pRichchhati) = inquires/asks/minds

पृच्छा (pRichchhaa) = demand

पृच्छामि (pRichchhaami) = ask

पृछति (pRichhati) = (6 pp) to ask, to question

पृथक् (pRithak.h) = each separately

पृथक्करणम् (pRithakkaraNam.h) = (n) analysis

पृथक्त्वेन (pRithaktvena) = in duality

पृथग्विधं (pRithag.hvidhaM) = of different kinds

पृथग्विधाः (pRithag.hvidhaaH) = variously arranged

पृथग्विधान् (pRithag.hvidhaan.h) = different

पृथग्भावं (pRithagbhaavaM) = separated identities

पृथिवीं (pRithiviiM) = Earth

पृथिवीपते (pRithiviipate) = O King

पृथिव्यां (pRithivyaaM) = in the earth

पृथ्वी (pRithvii) = earth

पृष्ठतः (pRishhThataH) = (adv) above

पृष्ठेभानुः (pRishhThebhaanuH) = pRishhThe+bhaanuH, behind+sun

पेय (peya) = should be drunk

पोटलिका (poTalikaa) = (f) a sack

पोतक (potaka) = young one of an animal

पोषक (poshhaka) = nutrient

पौंड्रं (pau.nDraM) = the conch named Paundra

पौत्र (pautra) = (m) grandson (son’s son)

पौत्राः (pautraaH) = grandsons

पौत्रान् (pautraan.h) = grandsons

पौत्रि (pautri) = (f) granddaughter (son’s daughter)

पौर (paura) = (masc) townsman

पौरुष (paurushha) = manliness, virility, courage, effort

पौरुषं (paurushhaM) = ability

पौर्वदेहिकं (paurvadehikaM) = from the previous body

पौलस्त्य (paulastya) = ravaNa

प्कश (pkasha) = (masc) wing

प्र+चल् (pra+chal.h) = to agitate

प्र+शंस् (pra+sha.ns.h) = to praise

प्र+सह् (pra+sah.h) = to withstand, endure

प्रकटिता (prakaTitaa) = has appeared , been bestowed

प्रकरोति (prakaroti) = do

प्रकार (prakaara) = variety, options

प्रकारेण (prakaareNa) = means; method

प्रकाल (prakaala) = Armageddon

प्रकाश (prakaasha) = shining, clear

प्रकाशं (prakaashaM) = illumination

प्रकाशः (prakaashaH) = manifest

प्रकाशकं (prakaashakaM) = illuminating

प्रकाशते (prakaashate) = to shine

प्रकाशन (prakaashana) = Publication

प्रकाशयति (prakaashayati) = discloses

प्रकीर्त्य (prakiirtya) = by the glories

प्रकृति (prakRiti) = Nature

प्रकृतिं (prakRitiM) = nature

प्रकृतिः (prakRitiH) = nature

प्रकृतिजान् (prakRitijaan.h) = produced by the material nature

प्रकृतिजैः (prakRitijaiH) = born of the modes of material nature

प्रकृतिस्थः (prakRitisthaH) = being situated in the material energy

प्रकृती (prakRitii) = Nature

प्रकृतेः (prakRiteH) = of material nature

प्रकृत्या (prakRityaa) = by nature

प्रकोप (prakopa) = aggravation

प्रकोष्ठः (prakoshhThaH) = (m) room

प्रक्रिया (prakriyaa) = process

प्रक्रिया (prakriyaa) = process

प्रगतिः (pragatiH) = (f) progress

प्रग़्या (praGyaa) = intellect

प्रचलित (prachalita) = something that has started

प्रचुर (prachura) = many

प्रचोदयात् (prachodayaat.h) = (abl.Sing.)from His inducement or stirring the consciousness

प्रच्छन्न (prachchhanna) = (adj) clandestine

प्रजनः (prajanaH) = the cause for begetting children

प्रजहाति (prajahaati) = gives up

प्रजहि (prajahi) = curb

प्रजा (prajaa) = people, subjects (especially ruled and protected by a king)

प्रजाः (prajaaH) = generations

प्रजातंतुं (prajaata.ntuM) = the umbilical cord?

प्रजानां (prajaanaaM) = (dative of)people

प्रजानाति (prajaanaati) = knows

प्रजानामि (prajaanaami) = do I know

प्रजापति (prajaapati) = Lord of created beings

प्रजापतिः (prajaapatiH) = the Lord of creatures

प्रजाप्रभुत्वं (prajaaprabhutvaM) = (n) democracy

प्रज्वालितः (prajvaalitaH) = ( ger.asc.nom.sing.)rekindled; inflamed;fuelled the flames

प्रणम्य (praNamya) = offering obeisances

प्रणयेन (praNayena) = out of love

प्रणव (praNava) = another name for AUM

प्रणवः (praNavaH) = the three letters a-u-m

प्रणश्यति (praNashyati) = one falls down

प्रणश्यन्ति (praNashyanti) = become vanquished

प्रणश्यामि (praNashyaami) = am lost

प्रणष्टः (praNashhTaH) = dispelled

प्रणालि (praNaali) = (f) system

प्रणाली (praNaalii) = system

प्रणिधान (praNidhaana) = dedication

प्रणिधाय (praNidhaaya) = laying down

प्रणिपातेन (praNipaatena) = by approaching a spiritual master

प्रणुदति (praNudati) = to push, to press, to ring a bell

प्रत (prata) = Quality

प्रतपन्ति (pratapanti) = are scorching

प्रतापवान् (prataapavaan.h) = the valiant

प्रति (prati) = towards

प्रतिक्रान्ति (pratikraanti) = counter

प्रतिजानीहि (pratijaaniihi) = declare

प्रतिजाने (pratijaane) = I promise

प्रतिदिनं (pratidinaM) = every day

प्रतिनिधिः (pratinidhiH) = (m) representative

प्रतिनिविष्ट (pratinivishhTa) = perverse, obstinate

प्रतिपत्ति (pratipatti) = (f) (noun-verb) getting (gerund)

प्रतिपद् (pratipad.h) = root word for ‘to get’

प्रतिपद्यते (pratipadyate) = attains

प्रतिबिम्बम् (pratibimbam.h) = (n) reflection

प्रतिभूति (pratibhuuti) = security

प्रतिभूति (pratibhuuti) = security

प्रतिभूतिः (pratibhuutiH) = (m) secirities

प्रतिमा (pratimaa) = (f) statue

प्रतियोत्स्यामि (pratiyotsyaami) = shall counterattack

प्रतिलोम (pratiloma) = going against the grain

प्रतिवसति (prativasati) = lives adjunctly

प्रतिवाहकता (prativaahakataa) = susceptibility

प्रतिवृत्त (prativRitta) = report

प्रतिवेशिन् (prativeshin.h) = (m) neighbour

प्रतिष्ठा (pratishhThaa) = the rest

प्रतिष्ठाप्य (pratishhThaapya) = placing

प्रतिष्ठितं (pratishhThitaM) = situated

प्रतिष्ठिता (pratishhThitaa) = fixed

प्रतीची (pratiichii) = (f) west

प्रत्यय (pratyaya) = phenomenon

प्रत्यवायः (pratyavaayaH) = diminution

प्रत्यक्ष (pratyakSha) = direct evidence

प्रत्यक्षं (pratyakShaM) = standing before the eye

प्रत्याख्याति (pratyaakhyaati) = to rebuff

प्रत्यानीकेषु (pratyaaniikeshhu) = on the opposite sides

प्रत्यास्थ (pratyaastha) = (adj) elastic

प्रत्याहार (pratyaahaara) = control of the senses

प्रत्युपकारार्थं (pratyupakaaraarthaM) = for the sake of getting some return

प्रथम (prathama) = first

प्रथमं (prathamaM) = in the first place

प्रथमोपचारः (prathamopachaaraH) = (m) first-aid

प्रथा (prathaa) = (f) fame

प्रथित (prathita) = renowned

प्रथितः (prathitaH) = celebrated

प्रदध्मतुः (pradadhmatuH) = sounded

प्रदर्शयति (pradarshayati) = to display, to exhibit

प्रदर्शिनी (pradarshinii) = (f) exhibition

प्रदा (pradaa) = one that bestows

प्रदाः (pradaaH) = causing

प्रदान (pradaana) = giving

प्रदिग्धान् (pradigdhaan.h) = tainted with

प्रदिष्टं (pradishhTaM) = indicated

प्रदीपः (pradiipaH) = (Masc.Nom.S)lamp; name of a person

प्रदीप्तं (pradiiptaM) = blazing

प्रदुष्यन्ति (pradushhyanti) = become polluted

प्रदेय (pradeya) = worth diving

प्रदेश (pradesha) = Territory

प्रद्विषन्तः (pradvishhantaH) = blaspheming

प्रधान (pradhaana) = important

प्रपद्यते (prapadyate) = surrenders

प्रपद्यन्ते (prapadyante) = surrender

प्रपद्ये (prapadye) = surrender

प्रपन्नं (prapannaM) = surrendered

प्रपश्य (prapashya) = just see

प्रपश्यद्भिः (prapashyadbhiH) = by those who can see

प्रपश्यामि (prapashyaami) = I see

प्रपितामहः (prapitaamahaH) = the great-grandfather

प्रबन्धः (prabandhaH) = (m) thesis

प्रभवं (prabhavaM) = origin, opulences

प्रभवः (prabhavaH) = the source of manifestation

प्रभवति (prabhavati) = is manifest

प्रभवन्ति (prabhavanti) = become manifest

प्रभवस्य (prabhavasya) = of borned

प्रभवान् (prabhavaan.h) = born of

प्रभविष्णु (prabhavishhNu) = developing

प्रभवैः (prabhavaiH) = born of

प्रभा (prabhaa) = light

प्रभात (prabhaata) = morning

प्रभावः (prabhaavaH) = influence

प्रभाषेत (prabhaashheta) = speaks

प्रभु (prabhu) = lord, king (here)

प्रभुः (prabhuH) = the master of the city of the body

प्रभुद्धो (prabhuddho) = having risen( after sleep, unconscious state)

प्रभूत (prabhuuta) = large quantity

प्रभृति (prabhRiti) = from

प्रभो (prabho) = Oh Lord

प्रम (prama) = greatest

प्रमथपतये (pramathapataye) = to the lord destroying pride

प्रमदः (pramadaH) = (become) proud or arrogant

प्रमाण (pramaaNa) = authority, an ideal

प्रमाणं (pramaaNaM) = example

प्रमाणकं (pramaaNakaM) = (n) voucher

प्रमाथि (pramaathi) = agitating

प्रमाथीनि (pramaathiini) = agitating

प्रमाद (pramaada) = indifference

प्रमादः (pramaadaH) = madness

प्रमादात् (pramaadaat.h) = out of foolishness

प्रमादे (pramaade) = in madness

प्रमुखतः (pramukhataH) = in front of

प्रमुखे (pramukhe) = in the front

प्रमुच्यते (pramuchyate) = is completely liberated

प्रमुदित (pramudita) = joyous

प्रयच्छति (prayachchhati) = offers

प्रयतात्मनः (prayataatmanaH) = from one in pure consciousness

प्रयत्न (prayatna) = excertion

प्रयत्नात् (prayatnaat.h) = by rigid practice

प्रयन्तु (prayantu) = may go

प्रयाण (prayaaNa) = of death

प्रयाणकाले (prayaaNakaale) = at the time of death

प्रयाताः (prayaataaH) = having departed

प्रयाति (prayaati) = goes

प्रयान्ति (prayaanti) = they go

प्रयान्तु (prayaantu) = may go to

प्रयुंजानो (prayu.njaano) = combined

प्रयुक्तः (prayuktaH) = impelled

प्रयुक्तव्यं (prayuktavyaM) = should be used

प्रयुज्यते (prayujyate) = is used

प्रयुज्येत् (prayujyet.h) = is used

प्रयोग (prayoga) = practice

प्रयोगः (prayogaH) = (m) experiment

प्रयोगशाला (prayogashaalaa) = (f) laboratory

प्रयोजन (prayojana) = (n) reason

प्रयोजनीयं (prayojaniiyaM) = should use

प्रलपन् (pralapan.h) = talking

प्रलयं (pralayaM) = dissolution

प्रलयः (pralayaH) = annihilation

प्रलयान्तां (pralayaantaaM) = unto the point of death

प्रलये (pralaye) = in the annihilation

प्रलीनः (praliinaH) = being dissolved

प्रलीयते (praliiyate) = is annihilated

प्रलीयन्ते (praliiyante) = are annihilated

प्रलोभनं (pralobhanaM) = allure

प्रवचनेन (pravachanena) = (instr.sing.)thro’ discourse or lecture

प्रवदतां (pravadataaM) = of arguments

प्रवदन्ति (pravadanti) = say

प्रवर्तक (pravartaka) = (adj m) a promoter

प्रवर्तते (pravartate) = act

प्रवर्तन्ते (pravartante) = they flourish

प्रवर्तितं (pravartitaM) = established by the Vedas

प्रवक्ष्यामि (pravakShyaami) = I shall explain

प्रवक्ष्ये (pravakShye) = I shall explain

प्रवालाः (pravaalaaH) = twigs

प्रवासः (pravaasaH) = (m) journey, travel, trip

प्रवाह (pravaaha) = current

प्रवाहः (pravaahaH) = (m) current, flow

प्रविभक्तं (pravibhaktaM) = divided

प्रविभक्तानि (pravibhaktaani) = are divided

प्रविलीयते (praviliiyate) = merges entirely

प्रविवासनं (pravivaasanaM) = deportation

प्रविश् (pravish.h) = to enter

प्रविश (pravisha) = enter

प्रविशन्ति (pravishanti) = enter

प्रविस्तरम् (pravistaram.h) = extensively

प्रवीण (praviiNa) = expert

प्रवीणः (praviiNaH) = (m) proficient

प्रवृत्तः (pravRittaH) = engaged

प्रवृत्ति (pravRitti) = tendancy, practice

प्रवृत्तिं (pravRittiM) = mission

प्रवृत्तिः (pravRittiH) = activity

प्रवृत्ते (pravRitte) = while about to engage

प्रवृद्धः (pravRiddhaH) = great

प्रवृद्धाः (pravRiddhaaH) = developed

प्रवृद्धे (pravRiddhe) = developed

प्रवृध् (pravRidh.h) = to grow fast

प्रवेगः (pravegaH) = (m) velocity

प्रवेष्टुं (praveshhTuM) = to enter into

प्रव्यथित (pravyathita) = perturbed

प्रव्यथितं (pravyathitaM) = perturbed

प्रव्यथिताः (pravyathitaaH) = perturbed

प्रशस्ते (prashaste) = in bona fide

प्रशान्त (prashaanta) = unagitated

प्रशान्तं (prashaantaM) = at rest or passionless

प्रशान्तस्य (prashaantasya) = who has attained tranquillity by such control over the mind

प्रशासकः (prashaasakaH) = (m) administrator

प्रशुल्कं (prashulkaM) = (n) tariff

प्रश्ण (prashNa) = Horary Astrology. The word means question or query

प्रश्तराष्टकवर्ग (prashtaraashhTakavarga) = Planetary spreadsheet of points used in transits and predictions

प्रश्नं (prashnaM) = question

प्रश्वास (prashvaasa) = expiration

प्रसक्ताः (prasaktaaH) = attached

प्रसक्तानां (prasaktaanaaM) = for those who are attached

प्रसङ्ग (prasa.nga) = event, happenning, incidence

प्रसङ्गेन (prasa.ngena) = because of attachment

प्रसन्नचेतसः (prasannachetasaH) = of the happy-minded

प्रसन्नम् (prasannam.h) = with pleasant, satisfied look

प्रसन्ना (prasannaa) = is pleased

प्रसन्नात्मा (prasannaatmaa) = fully joyful

प्रसन्नेन (prasannena) = happily

प्रसभं (prasabhaM) = by force

प्रसविष्यध्वं (prasavishhyadhvaM) = be more and more prosperous

प्रसह्यसाहिन् (prasahyasaahin.h) = he who overcomes the powerful

प्रसादं (prasaadaM) = the mercy of the Lord

प्रसादजं (prasaadajaM) = born of the satisfaction

प्रसादये (prasaadaye) = to beg mercy

प्रसादात् (prasaadaat.h) = by favour , grace

प्रसादे (prasaade) = on achievement of the causeless mercy of the Lord

प्रसाधयति (prasaadhayati) = to comb

प्रसारयति (prasaarayati) = to spread

प्रसारित (prasaarita) = stretched out

प्रसार्य (prasaarya) = (gerund) holding forth

प्रसिद्ध्येत् (prasid.hdhyet.h) = is effected

प्रसिद्धः (prasiddhaH) = famous(Masc.nom.S)

प्रसीद (prasiida) = be pleased

प्रसूति (prasuuti) = delivery as in birth

प्रसृता (prasRitaa) = extended

प्रसृताः (prasRitaaH) = extended

प्रस्तावना (prastaavanaa) = (f) foreword

प्रहर (prahara) = Part of the day

प्रहरण (praharaNa) = arms

प्रहरणाः (praharaNaaH) = equipped with

प्रहरति (praharati) = to knock

प्रहसन् (prahasan.h) = smiling

प्रहास्यसि (prahaasyasi) = you can be released from

प्रहिणोशि (prahiNoshi) = you strike

प्रहृ (prahRi) = to  hit

प्रहृत्तं (prahRittaM) = ready to strike

प्रहृष्यति (prahRishhyati) = is rejoicing

प्रहृष्येत् (prahRishhyet.h) = rejoices

प्रह्लाद (prahlaada) = a devotee of Vishnu

प्रह्लादः (prahlaadaH) = Prahlada

प्रक्षालन (prakShaalana) = washing off

प्रक्षालयति (prakShaalayati) = to wash

प्रज्ञा (praGYaa) = (f) intelligence, grasping-power

प्रज्ञां (praGYaaM) = intelligence

प्रज्ञानं (praGYaanaM) = greater knowledge or awareness

प्रज्ञावादान् (praGYaavaadaan.h) = learned talks

प्राक् (praak.h) = a long time ago

प्राकृतः (praakRitaH) = materialistic

प्राक्तनाः (praaktanaaH) = earlier ones?

प्रागल्भ्य (praagalbhya) = development, depth, maturity

प्राचार्यः (praachaaryaH) = (m) principal

प्राची (praachii) = (f) east

प्राचीनम् (praachiinam.h) = (adj) old, ancient

प्राञ्जलयः (praaJNjalayaH) = with folded hands

प्राण् (praaN.h) = life

प्राण (praaNa) = Soul

प्राणं (praaNaM) = the air which acts outward

प्राणकर्माणि (praaNakarmaaNi) = functions of the life breath

प्राणदण्डः (praaNadaNDaH) = (m) execution

प्राणवायु (praaNavaayu) = a vital air that moves in the chest

प्राणान् (praaNaan.h) = life (always used in plural )

प्राणापानौ (praaNaapaanau) = up-and down-moving air

प्राणायाम (praaNaayaama) = control of the breath

प्राणिनां (praaNinaaM) = of all living entities

प्राणे (praaNe) = in the air going outward

प्राणेश्वर (praaNeshvara) = husband

प्राणेषु (praaNeshhu) = in the outgoing air

प्रातः (praataH) = morning

प्रातःकाल (praataHkaala) = morning

प्रातर् (praatar.h) = in the morning

प्रातरधीयानो (praataradhiiyaano) = morning-studied man

प्राधान्यतः (praadhaanyataH) = which are principal

प्राधिकारः (praadhikaaraH) = (m) authority

प्राधिकारवादः (praadhikaaravaadaH) = (m) authoritarianism

प्राध्यापकः (praadhyaapakaH) = (m) professor

प्रान्त (praanta) = the end

प्राप् (praap.h) = to obtain

प्राप्त (praapta) = occurred

प्राप्तं (praaptaM) = received

प्राप्तः (praaptaH) = achieving

प्राप्तिः (praaptiH) = achievement

प्राप्नुयात् (praapnuyaat.h) = he attains

प्राप्नुवन्ति (praapnuvanti) = achieve

प्राप्य (praapya) = achieving

प्राप्यते (praapyate) = is achieved

प्राप्स्यसि (praapsyasi) = you gain

प्राप्स्ये (praapsye) = I shall gain

प्रामाण्यं (praamaaNyaM) = proof

प्रायः (praayaH) = mostly, generally, as a general rule, for the most part; most likely, probably, perhaps; abundantly, largely

प्रायोजकः (praayojakaH) = (m) sponsor

प्रारंभाः (praaraMbhaaH) = (Masc.nom.S)beginning

प्रारणचित्र (praaraNachitra) = radiography

प्रारभते (praarabhate) = begins

प्रारम्भ (praarambha) = beginning (more motivated than aarambha)

प्रार्थ् (praarth.h) = to beg / pray

प्रार्थना (praarthanaa) = Prayer

प्रार्थयन्ते (praarthayante) = pray for

प्रार्थे (praarthe) = request, pray

प्रावारकम् (praavaarakam.h) = (n) coat

प्रासाद (praasaada) = palace

प्राह (praaha) = told

प्राहुः (praahuH) = they say

प्राज्ञ (praaGYa) = wise man

प्राज्ञः (praaGYaH) = the learned man

प्रिय (priya) = dear

प्रियं (priyaM) = the pleasant

प्रियः (priyaH) = dear

प्रियकृत्तमः (priyakRittamaH) = more dear

प्रियतरः (priyataraH) = dearer

प्रियमण्डना (priyamaNDanaa) = (fem.Nom.sing.) fond of decoraing/ornamenting oneself

प्रियवादी (priyavaadii) = one who speaks nice things

प्रियाः (priyaaH) = palatable

प्रियायाः (priyaayaaH) = with the dearmost

प्रीतमनाः (priitamanaaH) = pleased in mind

प्रीति (priiti) = and satisfaction

प्रीतिः (priitiH) = pleasure

प्रीतिपूर्वकं (priitipuurvakaM) = in loving ecstasy

प्रीयमाणाय (priiyamaaNaaya) = thinking you dear to Me

प्रेतान् (pretaan.h) = spirits of the dead

प्रेत्य (pretya) = after death

प्रेप्सुः (prepsuH) = desiring

प्रेष् (preshh.h) = to send

प्रेषणं (preshhaNaM) = posting

प्रेषणानि (preshhaNaani) = postings

प्रेषयन्ति (preshhayanti) = post or send

प्रेषयामि (preshhayaami) = present, post

प्रेषयेत् (preshhayet.h) = present

प्रेष्ठ (preshhTha) = (past part.)sent (thing)

प्रोक्त (prokta) = said

प्रोक्तं (proktaM) = is called

प्रोक्तः (proktaH) = spoken

प्रोक्तवान् (proktavaan.h) = instructed

प्रोक्ता (proktaa) = were said

प्रोक्ताः (proktaaH) = spoken

प्रोक्तानि (proktaani) = said

प्रोक्तान्येनैव (proktaanyenaiva) = proktAn.h + ena + eva:said + this + alone

प्रोच्यते (prochyate) = are said

प्रोच्यमानं (prochyamaanaM) = as described by Me

प्रोतं (protaM) = is strung

प्रौच्चारित (prauchchaarita) = (adj) loud, prominent

प्र्हथमाक्षरं (prhathamaakSharaM) = initial (in a name)

प्लवते (plavate) = to swim

प्लिहा (plihaa) = the spleen

फटाटोप (phaTaaTopa) = (m) expanding of the hood by a cobra

फणिन् (phaNin.h) = snake

फल् (phal.h) = to bear fruit

फल (phala) = fruit

फलं (phalaM) = results

फलदा (phaladaa) = giver of fruits (rewards , results )

फलदीपिक (phaladiipika) = A classical work on Astrology by Mantreswara

फलहेतवः (phalahetavaH) = those desiring fruitive results

फलाकाङ्क्षी (phalaakaa.nkShii) = desiring fruitive results

फलानि (phalaani) = results

फलानुमेयाः (phalaanumeyaaH) = fruits resembling actions

फले (phale) = in the result

फलेषु (phaleshhu) = in the fruits

फलैः (phalaiH) = results

फुल्ल (phulla) = open, flowered

फेनः (phenaH) = (m) foam

फेनकम् (phenakam.h) = (n) soap

बंधनात् (ba.ndhanaat.h) = (Nr.abl.S) bondage; tie

बक (baka) = stork

बकः (bakaH) = (m) crane

बकुलं (bakulaM) = blossom (bakula tree blossom

बकुलः (bakulaH) = type of tree/shrub

बकुला (bakulaa) = (f)pr.n

बङ्गभाषा (ba.ngabhaashhaa) = Bengali language

बडिशम् (baDisham.h) = (n) fishing rod

बत (bata) = how strange it is

बदरिका (badarikaa) = the jujube fruit (“bora” in marathi)

बद्ध (baddha) = caught

बद्धपद्म (baddhapadma) = having bound himself in lotus-

बद्धहस्तशिर्षासन (baddhahastashirshhaasana) = the bound hands headstand posture

बद्धाः (baddhaaH) = being bound

बध् (badh) = to tie up

बध् (badh.h) = to trap, to tie down

बध्नाति (badhnaati) = to tie, to pack

बध्यते (badhyate) = becomes entangled

बन्दी (bandii) = prisoner, detainee

बन्ध (bandha) = a form of poetry

बन्धं (bandhaM) = bondage

बन्धः (bandhaH) = (m) bonds

बन्धकः (bandhakaH) = (m) mortgage

बन्धपद्मासन (bandhapadmaasana) = the bound lotus posture

बन्धन (bandhana) = retriction

बन्धनैः (bandhanaiH) = from the bondage

बन्धात् (bandhaat.h) = from bondage

बन्धु (bandhu) = brother

बन्धुः (bandhuH) = friend

बन्धुवर्गः (bandhuvargaH) = relatives

बन्धुषु (bandhushhu) = and the relatives or well-wishers

बन्धून् (bandhuun.h) = relatives

बन्धौ (bandhau) = in (towards) relatives

बभूव (babhuuva) = became (from bhuu, to become)

बर्हम् (barham.h) = (n) peacock feather

बल (bala) = strength

बलं (balaM) = army

बलवत् (balavat.h) = strong

बलवतां (balavataaM) = of the strong

बलवान् (balavaan.h) = powerful

बलहीनेन (balahiinena) = (instr.sing.) by the person bereft of power or strength

बला (balaa) = force

बलात् (balaat.h) = by force

बलारिष्ट (balaarishhTa) = Infant mortality

बलिष्ठ (balishhTha) = strong

बली (balii) = a demon king

बस्ति (basti) = method for cleaning the intestines

बहवः (bahavaH) = in great numbers

बहिः (bahiH) = outside

बहु (bahu) = a lot

बहुकृत (bahukRita) = variously done/made-up

बहुकृतवेषः (bahukRitaveshhaH) = various make-ups/roles

बहुजनसुखाय (bahujanasukhaaya) = (dat.Sing.) for he happiness of many

बहुजनहिताय (bahujanahitaaya) = (dat.Sing.)for the welfare of many

बहुढा (bahuDhaa) = (indec.)in many ways or differently

बहुदंष्ट्रा (bahuda.nshhTraa) = many teeth

बहुदुस्तारे (bahudustaare) = fordable with great difficulty

बहुधा (bahudhaa) = in many ways

बहुना (bahunaa) = many

बहुमतं (bahumataM) = (n) majority

बहुमतः (bahumataH) = in great estimation

बहुलां (bahulaaM) = various

बहुलायासं (bahulaayaasaM) = with great labor

बहुवचनं (bahuvachanaM) = plural

बहुविधाः (bahuvidhaaH) = various kinds of

बहुशाखाः (bahushaakhaaH) = having various branches

बहुस्यां (bahusyaaM) = may exist as many

बहूदरं (bahuudaraM) = many bellies

बहून् (bahuun.h) = many

बहूनां (bahuunaaM) = many

बहूनि (bahuuni) = many

बाण (baaNa) = Arrow

बाणः (baaNaH) = (m) arrow

बाणपाणिं (baaNapaaNiM) = with hand holding arrow (and Bow)

बाधते (baadhate) = (1 ap) to obstruct

बाध्यते (baadhyate) = affected, afflicted

बान्धव (baandhava) = brother

बाल (baala) = child

बालः (baalaH) = young boy

बालकः (baalakaH) = boy

बालकवी (baalakavii) = young poet

बालबुद्धी (baalabuddhii) = adj. childish

बाला (baalaa) = Girl

बालाः (baalaaH) = the less intelligent

बालिका (baalikaa) = girl

बालिकाः (baalikaaH) = girl

बालोन्मत्तवदेव (baalonmattavadeva) = like a child who has gone mad

बाल्यकालात् (baalyakaalaat.h) = from a young age

बाष्पवृत्ति (baashhpavRitti) = the continuity of tears

बाष्पस्थाली (baashhpasthaalii) = (f) pressure cooker

बाहु (baahu) = arm

बाहुं (baahuM) = arms

बाहुल्य (baahulya) = plentitude

बाह्यस्पर्शेषु (baahyasparsheshhu) = in external sense pleasure

बाह्यांग (baahyaa.nga) = outer appearance, outer body, outer cover, external nature

बाह्यान् (baahyaan.h) = unnecessary

बिडालः (biDaalaH) = (m) cat

बिन्दु (bindu) = dot

बिन्दुः (binduH) = (m) point, drop

बिन्दू (binduu) = a drop, a dot

बिभर्ति (bibharti) = is maintaining

बिभीषणश्रीदः (bibhiishhaNashriidaH) = the man who gave `shrI’ riches etc, to vibhIshhaNa

बिभेति (bibheti) = fears

बिभेषि (bibheshhi) = afraid

बिभ्यति (bibhyati) = is afraid;fears

बिम्बः (bimbaH) = (m) disk, diskette

बिल (bila) = hole (neut)

बीज (biija) = seed

बीजं (biijaM) = the seed

बीजगणित (biijagaNita) = algebra

बीजप्रदः (biijapradaH) = the seed-giving

बीजाङ्कुरन्याय (biijaa.nkuranyaaya) = maxim of seed and shoot

बीभत्स (biibhatsa) = the sentiment of disgust (nauseating, revolting )

बीभत्सकर्मन् (biibhatsakarman.h) = adj. repulsive worker

बुद्ध्या (bud.hdhyaa) = by intelligence

बुद्ध्वा (bud.hdhvaa) = knowing

बुद्बुदाः (bud.hbudaaH) = (m) bubbles

बुद्ध (buddha) = one who has known hence the enlightened.

बुद्ध (buddha) = Buddha

बुद्धगतं (buddhagataM) = having gone to Buddhaor due to Buddha

बुद्धयः (buddhayaH) = intelligence

बुद्धि (buddhi) = intelligence

बुद्धिं (buddhiM) = intelligence

बुद्धिः (buddhiH) = intellect

बुद्धिनाशः (buddhinaashaH) = loss of intelligence

बुद्धिनाशात् (buddhinaashaat.h) = and from loss of intelligence

बुद्धिभेदं (buddhibhedaM) = disruption of intelligence

बुद्धिमतां (buddhimataaM) = of the intelligent

बुद्धिमान् (buddhimaan.h) = is intelligent

बुद्धियुक्तः (buddhiyuktaH) = one who is engaged in devotional service

बुद्धियुक्ताः (buddhiyuktaaH) = being engaged in devotional service

बुद्धियोगं (buddhiyogaM) = real intelligence

बुद्धियोगात् (buddhiyogaat.h) = on the strength of KRishhNa consciousness

बुद्धिसंयोगं (buddhisa.nyogaM) = revival of consciousness

बुद्धी (buddhii) = Intelligence

बुद्धेः (buddheH) = more than the intelligence

बुद्धौ (buddhau) = in such consciousness

बुद्बुदाङ्कः (budbudaa~NkaH) = (m) boiling point

बुध् (budh) = to know.

बुध (budha) = wise

बुधः (budhaH) = the intelligent person

बुधकौशिक (budhakaushika) = the person budhakaushika

बुधकौशिकः (budhakaushikaH) = budhakaushikaH (the author of this hymn)

बुधवार (budhavaara) = Wednesday

बुधाः (budhaaH) = those who know

बुधादित्ययोग (budhaadityayoga) = Combination for learning

बुधिः (budhiH) = mind

बृहत् (bRihat.h) = greater, long, macro, encompassing larger domain

बृहत्दृष्टिता (bRihat.hdRishhTitaa) = macropsia

बृहत्शिर्षी (bRihatshirshhii) = macrocephalic

बृहत्साम (bRihatsaama) = the Braahat-sama

बृहस्पतिं (bRihaspatiM) = Brhaspati

बृहस्पतिः (bRihaspatiH) = the teacher of the Devas called  “Brihaspati” literally

बृहस्पतिर्दधातु (bRihaspatirdadhaatu) = Brihaspadi  may give us

बृहस्पती (bRihaspatii) = A name of the planet Jupiter

बृहस्पतीवर्ष (bRihaspatiivarshha) = The Jovian or Jupiter Year. Cycle of 60 years which starts with the first New Moon in Tropical Aries. Mundane Astrology term

बृहस्पतीवार (bRihaspatiivaara) = Thursday

बोद्धव्यं (boddhavyaM) = should be understood

बोधयन्तः (bodhayantaH) = preaching

बोधि (bodhi) = enlightenment

बोधि (bodhi) = supreme knowledge

बोधित (bodhita) = having been taught/enlightened

बोधिसत्त्व (bodhisattva) = the one whose sattva essence is enlightenment.

ब्रं (braM) = (root) to wander

ब्रवीमि (braviimi) = I am speaking

ब्रवीषि (braviishhi) = You are explaining

ब्रह्म (brahma) = cosmos

ब्रह्मं (brahmaM) = (Acc.S)the great self

ब्रह्मचर्य (brahmacharya) = control of sexual impulses

ब्रह्मचर्यं (brahmacharyaM) = celibacy

ब्रह्मचर्यासन (brahmacharyaasana) = the posterior stretch posture

ब्रह्मचारिणौ (brahmachaariNau) = (2)bachelors

ब्रह्मचारिन् (brahmachaarin.h) = celebates, established in (the persuit of) Brahma

ब्रह्मचारिव्रते (brahmachaarivrate) = in the vow of celibacy

ब्रह्मजिज्ञासा (brahmajiGYaasaa) = desire to know or understand Brahman

ब्रह्मणः (brahmaNaH) = gen. sing. of brahman

ब्रह्मणा (brahmaNaa) = by the spirit soul

ब्रह्मणि (brahmaNi) = Brahman.h ;God

ब्रह्मतेजोबलं (brahmatejobalaM) = the power or might arising out of the effulgence of Brahman

ब्रह्मदण्डेन (brahmadaNDena) = (Nr.instr.S) the big egg i.e Universe

ब्रह्मद्वार (brahmadvaara) = the door where kundalini enters the spine

ब्रह्मन् (brahman.h) = the preceptor

ब्रह्मनिर्वाणं (brahmanirvaaNaM) = the spiritual kingdom of God

ब्रह्मपदं (brahmapadaM) = the state/position of Brahma/god-realised state

ब्रह्मभुः (brahmabhuH) = the earth

ब्रह्मभुयाय (brahmabhuyaaya) = elevated to the Brahman platform

ब्रह्मभूतं (brahmabhuutaM) = liberation by identification with the Absolute

ब्रह्मभूतः (brahmabhuutaH) = being self-realised

ब्रह्मभूयाय (brahmabhuuyaaya) = for self-realisation

ब्रह्ममयः (brahmamayaH) = full of Brahma (Ananda) i.e.bliss

ब्रह्मयोग (brahmayoga) = by concentration in Brahman

ब्रह्मवादिनां (brahmavaadinaaM) = of the transcendentalists

ब्रह्मवित् (brahmavit.h) = one who knows the Supreme perfectly

ब्रह्मविदः (brahmavidaH) = who know the Absolute

ब्रह्मसंस्पर्शं (brahmasa.nsparshaM) = being in constant touch with the Supreme

ब्रह्मसमाज (brahmasamaaja) = Brahmasamaj, a movement in 19-20th century near Calcutta

ब्रह्मसूत्र (brahmasuutra) = of the Vedanta

ब्रह्मा (brahmaa) = non. sing of brahman, masc

ब्रह्माणं (brahmaaNaM) = Lord Brahma

ब्रह्माण्ड (brahmaaNDa) = macrocosm

ब्रह्माण्डप्राण (brahmaaNDapraaNa) = cosmic breath

ब्रह्मादीनामपि (brahmaadiinaamapi) = even of Brahma and others

ब्रह्माद्याचरणं (brahmaadyaacharaNaM) = practises this brahma science

ब्रह्मासि (brahmaasi) = are Brahma

ब्रह्मास्मि (brahmaasmi) = brahmA and asmi: Brahma and am

ब्राह्मण (braahmaNa) = Brahmin, priest, knower of Brahma (brahmaM jaanaati iti)

ब्राह्मणः (braahmaNaH) = )Masc.Nom.S) the Brahmin

ब्राह्मणस्य (braahmaNasya) = of the man who knows the Supreme Brahman

ब्राह्मणा (braahmaNaa) = sacrificial formulae

ब्राह्मणाः (braahmaNaaH) = brahmanas

ब्राह्मणान् (braahmaNaan.h) = Brahmins

ब्राह्मणे (braahmaNe) = in the brahmana

ब्राह्मी (braahmii) = spiritual

ब्रू (bruu) = to speak

ब्रूहि (bruuhi) = tell

भंग (bha.nga) = (masc) break

भकतः (bhakataH) = devotee

भक्त (bhakta) = devotee

भक्तः (bhaktaH) = devotee

भक्ताः (bhaktaaH) = devotees

भक्तानुकंपिनां (bhaktaanukaMpinaaM) = compassionate to the devotees

भक्ति (bhakti) = devotion, worship

भक्तिं (bhaktiM) = devotional service

भक्तिः (bhaktiH) = in devotional service

भक्तिमान् (bhaktimaan.h) = devotee

भक्तियोगेन (bhaktiyogena) = by devotional service

भक्तेषु (bhakteshhu) = amongst devotees

भक्त्या (bhaktyaa) = in full devotion

भक्त्युपहृतं (bhaktyupahRitaM) = offered in devotion

भगवत् (bhagavat.h) = God

भगवद् (bhagavad.h) = god’s

भगवद्गीता (bhagavad.hgiitaa) = the dialogues between Krishna and Arjuna

भगवन् (bhagavan.h) = O Supreme

भगवान् (bhagavaan.h) = O Personality of Godhead

भगवान (bhagavaana) = holy

भगिनी (bhaginii) = sister

भग्नेशकार्मुकः (bhagneshakaarmukaH) = the man who broke the bow of Isha(shiva) i.e. rAma

भज् (bhaj.h) = to practice / incur

भज (bhaja) = worship

भजक (bhajaka) = worshippers

भजतां (bhajataaM) = in rendering devotional service

भजति (bhajati) = (1 pp) to divide, to allocate

भजते (bhajate) = renders transcendental loving service

भजन (bhajana) = a hymn

भजन्ति (bhajanti) = render service

भजन्ते (bhajante) = render services

भजस्व (bhajasva) = be engaged in loving service

भजामि (bhajaami) = reward

भजे (bhaje) = I worship

भट्टकवार (bhaTTakavaara) = Sunday

भद्रं (bhadraM) = (Nr.nom. + acc.sing.)goodness

भद्राः (bhadraaH) = goodness

भद्रासन (bhadraasana) = the auspicious posture

भय (bhaya) = fear

भयं (bhayaM) = fear

भयसंकीर्ण (bhayasa.nkiirNa) = phobia

भयात् (bhayaat.h) = out of fear

भयानक (bhayaanaka) = the sentiment of fear, terror

भयानकानि (bhayaanakaani) = very fearful

भयावहः (bhayaavahaH) = dangerous

भयेन (bhayena) = out of fear

भर (bhara) = weight

भरणि (bharaNi) = jewel

भरणी (bharaNii) = Second nakshatra

भरत (bharata) = Bharat

भरतर्षभ (bharatarshhabha) = O chief amongst the descendants of Bharata

भरतवंदितः (bharatava.nditaH) = the who has been saluted by Bharata

भरतश्रेष्ठ (bharatashreshhTha) = O chief of the Bharatas

भरतसत्तम (bharatasattama) = O best of the Bharatas

भरताग्रज (bharataagraja) = the one going before Bharata (elder of bharata)

भर्जनं (bharjanaM) = nourisher?

भर्जयति (bharjayati) = to fry

भर्ता (bhartaa) = sustainer

भर्त्सयते (bhartsayate) = to snub

भल्लतकः (bhallatakaH) = (m) cashewnut

भल्लुकः (bhallukaH) = (m) bear

भव् (bhav.h) = to be

भव (bhava) = become

भवंतु (bhava.ntu) = let them be or become

भवः (bhavaH) = birth

भवतः (bhavataH) = Thy

भवतरणे (bhavataraNe) = for crossing the ocean of births \ deaths

भवतां (bhavataaM) = (Masc.poss.Pl.) your

भवति (bhavati) = becomes

भवती (bhavatii) = you

भवतु (bhavatu) = let there be

भवन (bhavana) = home, residence, place

भवनेषु (bhavaneshhu) = in the homes of

भवन्तं (bhavantaM) = You

भवन्तः (bhavantaH) = you

भवन्ति (bhavanti) = grow

भवबीजानां (bhavabiijaanaaM) = the birth-seeds

भवसागरं (bhavasaagaraM) = the ocean of births and deaths

भवान् (bhavaan.h) = you

भवामि (bhavaami) = I become

भवाय (bhavaaya) = for the sake of the world

भवार्णव (bhavaarNava) = bhava+arNava, birth\death+ocean

भविता (bhavitaa) = will come to be

भविष्य (bhavishhya) = future

भविष्यतां (bhavishhyataaM) = of future manifestations

भविष्यति (bhavishhyati) = it will increase in the future

भविष्यन्ति (bhavishhyanti) = will be

भविष्याणि (bhavishhyaaNi) = future

भविष्यामः (bhavishhyaamaH) = shall exist

भवेत् (bhavet.h) = would be

भषति (bhashhati) = to bark

भस्त्रिका (bhastrikaa) = the bellows breath

भस्म (bhasma) = ash

भस्मं (bhasmaM) = ashes

भस्मसात् (bhasmasaat.h) = to burn to ashes

भस्मावशेषं (bhasmaavasheshhaM) = ashes+remains

भक्ष (bhakSha) = Food

भक्षयति (bhakShayati) = (10 up) to eat, to devour

भाः (bhaaH) = light

भाग (bhaaga) = quota, portion

भाग (bhaaga) = part

भागधेय (bhaagadheya) = fortune

भाग्य (bhaagya) = Blessing

भाग्यभाव (bhaagyabhaava) = Ninth house of Luck

भाग्यं (bhaagyaM) = fortune; luck

भाग्योदय (bhaagyodaya) = prosperity, rise of wealth and belongings

भाजनम् (bhaajanam.h) = (n) division

भाजां (bhaajaaM) = acquiring peeople

भाति (bhaati) = light

भानू (bhaanuu) = a name of Sun

भार (bhaara) = load

भारः (bhaaraH) = (m) burden, onus

भारत (bhaarata) = O descendant of Bharata

भारती (bhaaratii) = Utterance

भारते (bhaarate) = (Loc.S)in India or Bharat

भारवाहकम् (bhaaravaahakam.h) = (n) a truck

भार्या (bhaaryaa) = wife

भार्याभाव (bhaaryaabhaava) = Seventh house of spouse (wife)

भार्यानुरागः (bhaaryaanuraagaH) = attachment to wife

भालं (bhaalaM) = forehead

भाव (bhaava) = House and is also used to indicate the chart that uses Porphyry’s Cusps

भावं (bhaavaM) = nature

भावः (bhaavaH) = (m) sentiment

भावना (bhaavanaa) = (f) emotions, feelings

भावय (bhaavaya) = deem/consider/visualise/imagine

भावयता (bhaavayataa) = having pleased

भावयन्तः (bhaavayantaH) = pleasing one another

भावयन्तु (bhaavayantu) = will please

भावसमन्वितः (bhaavasamanvitaH) = with great attention

भावाः (bhaavaaH) = natures

भाविताः (bhaavitaaH) = remembering

भावेषु (bhaaveshhu) = natures cintyah

भावैः (bhaavaiH) = by the states of being

भाशते (bhaashate) = (1 ap) to speak

भाशिन् (bhaashin.h) = one who talks

भाष् (bhaashh.h) = to speak

भाषण (bhaashhaNa) = speech

भाषसे (bhaashhase) = speaking

भाषा (bhaashhaa) = language

भाषायां (bhaashhaayaaM) = in the language

भाषिणि (bhaashhiNi) = speaker

भाषित (bhaashhita) = speech

भाष्त्रं (bhaashhtraM) = (n) furnace

भासः (bhaasaH) = effulgence

भासयते (bhaasayate) = illuminates

भासस्य (bhaasasya) = Bhasa’s

भास्क्र (bhaaskra) = a name of Sun

भास्वता (bhaasvataa) = glowing

भिण्डिः (bhiNDiH) = (f) ladies-finger, okra

भिताः (bhitaaH) = out of fear

भित्तिः (bhittiH) = (m) walls

भिद् (bhid.h) = to break

भिन्नङ्कः (bhinna~NkaH) = (m) fractional number

भिन्ना (bhinnaa) = separated

भिल्ल (bhilla) = tribal

भिक्षुकः (bhikShukaH) = (m) beggar

भीतं (bhiitaM) = fearful

भीतभीतः (bhiitabhiitaH) = fearful

भीतानि (bhiitaani) = out of fear

भीति (bhiiti) = fear

भीतिं (bhiitiM) = fear

भीतिः (bhiitiH) = fear

भीम (bhiima) = terrible

भीमकर्मा (bhiimakarmaa) = one who performs herculean tasks

भीमार्जुन (bhiimaarjuna) = to Bhima and Arjuna

भीष्म (bhiishhma) = by Grandfather Bhishma

भीष्मं (bhiishhmaM) = unto Grandfather Bhishma

भीष्मः (bhiishhmaH) = Grandfather Bhishma

भुक्ति (bhukti) = The Sub-period in a Dasha. Also known as the Antara

भुक्त्वा (bhuktvaa) = enjoying

भुङ्क्ते (bhu.nkte) = enjoys

भुङ्क्ष्व (bhu.nkShva) = enjoy

भुज् (bhuj.h) = to eat

भुज (bhuja) = arm or shoulder

भुजंग (bhuja.nga) = snake

भुजङ्ग (bhuja.nga) = snake

भुजन्.गासन (bhujan.gaasana) = the cobra posture

भुजासन (bhujaasana) = the arm posture

भुजौ (bhujau) = upper arms

भुञ्जते (bhuJNjate) = enjoy

भुञ्जानं (bhuJNjaanaM) = enjoying

भुञ्जीय (bhuJNjiiya) = one has to enjoy

भुतः (bhutaH) = (past part.)was there

भुदान (bhudaana) = the donation of land

भुनक्तु (bhunaktu) = (may)  eat or enjoy

भुमिः (bhumiH) = the earth

भुमिकत्व (bhumikatva) = firm ground

भुमी (bhumii) = the object of meditation

भुमौ (bhumau) = on the earth

भुवः (bhuvaH) = the upper world

भुवन (bhuvana) = home

भुवि (bhuvi) = in this world

भुशुण्डी (bhushuNDii) = (f) rifle, gun

भू (bhuu) = to be

भूः (bhuuH) = become

भूत (bhuuta) = happened

भूतं (bhuutaM) = created being

भूतगणान् (bhuutagaNaan.h) = ghosts

भूतग्रामं (bhuutagraamaM) = all the cosmic manifestations

भूतग्रामः (bhuutagraamaH) = the aggregate of all living entities

भूतभर्तृ (bhuutabhartRi) = the maintainer of all living entities

भूतभावन (bhuutabhaavana) = O origin of everything

भूतभावनः (bhuutabhaavanaH) = the source of all manifestations

भूतभावोद्भवकरः (bhuutabhaavodbhavakaraH) = producing the material bodies of the living entities

भूतभृत् (bhuutabhRit.h) = the maintainer of all living entities

भूतल (bhuutala) = on the surface of the earth

भूतसर्गौ (bhuutasargau) = created living beings

भूतस्थः (bhuutasthaH) = in the cosmic manifestation

भूतस्य (bhuutasya) = of forms

भूतानां (bhuutaanaaM) = of living entities

भूतानि (bhuutaani) = living entities (that are born)

भूतानी (bhuutaanii) = all that are created

भूतिः (bhuutiH) = exceptional power

भूतेज्याः (bhuutejyaaH) = worshipers of ghosts and spirits

भूतेश (bhuutesha) = O Lord of everything

भूतेषु (bhuuteshhu) = living entities

भूत्वा (bhuutvaa) = having come into being

भूद् (bhuud.h) = was

भूप (bhuupa) = king

भूपटः (bhuupaTaH) = (m) map, chart

भूपति (bhuupati) = lord of the earth (king)

भूभृत् (bhuubhRit.h) = mountain

भूमिः (bhuumiH) = earth

भूमिति (bhuumiti) = geometry

भूमीसुत (bhuumiisuta) = A name for the planet Mars

भूयः (bhuuyaH) = repeatedly

भूयो (bhuuyo) = again

भूरि (bhuuri) = much, great

भूशनं (bhuushanaM) = ornament (Nr.nom.sing.)

भूषण (bhuushhaNa) = ornament

भूषित (bhuushhita) = adorned

भृकुटि (bhRikuTi) = upper part of the eye-lashes and lower part of the forehead

भृगुः (bhRiguH) = Bhrigu

भृज्जति (bhRijjati) = to bake

भृत् (bhRit.h) = one who carries

भृत्य (bhRitya) = servant

भृश (bhRisha) = (adv) ample

भेक (bheka) = a frog

भेद (bheda) = break, pierce, also difference

भेदं (bhedaM) = the differences

भेदन (bhedana) = breaking through, piercing

भेदनं (bhedanaM) = (n) incision

भेदाज्ञानं (bhedaaGYaanaM) = difference/otherness/duality

भेरुण्ड (bheruNDa) = terrible

भेरुण्डासन (bheruNDaasana) = the formidable posture

भेर्यः (bheryaH) = large drums

भेषज (bheshhaja) = medicine

भेषजशास्त्रम् (bheshhajashaastram.h) = therapy

भैरव (bhairava) = terrible, one of the forms of Shiva

भैक्ष्यं (bhaikShyaM) = by begging

भो (bho) = exclamatory word for addressing a person

भोउतिकशास्त्रम् (bhoutikashaastram.h) = physics

भोक्तव्य (bhoktavya) = should be used, enjoyed

भोक्ता (bhoktaa) = the enjoyer

भोक्तारं (bhoktaaraM) = the beneficiary

भोक्तिआ (bhoktiaa) = one who enjoys

भोक्तुं (bhoktuM) = to enjoy life

भोक्तृत्वे (bhoktRitve) = in enjoyment

भोग (bhoga) = enjoyment

भोगरतः (bhogarataH) = indulging in worldly pleasures

भोगाः (bhogaaH) = material enjoyment

भोगान् (bhogaan.h) = enjoyable things

भोगि (bhogi) = serpent (that has bhoga, meaning hood)

भोगी (bhogii) = the enjoyer

भोगैः (bhogaiH) = enjoyment

भोजनं (bhojanaM) = eating

भोजनशाला (bhojanashaalaa) = (f) dining room

भोजनेषु (bhojaneshhu) = or while eating together

भोक्ष्यसे (bhokShyase) = you enjoy

भौज्य (bhaujya) = enjoyment (of kingship)

भौतिक (bhautika) = material

भौम (bhauma) = A name for the planet Mars

भ्रमति (bhramati) = (1 pp) to roam, to wander

भ्रमर (bhramara) = a large bee

भ्रमरकम् (bhramarakam.h) = (n) a top (spun using a thread)

भ्रमरी (bhramarii) = the bee breath

भ्रमिः (bhramiH) = a screw

भ्रातः (bhraataH) = brother

भ्रातरौ (bhraatarau) = the two brothers

भ्राता (bhraataa) = brother

भ्रातृ (bhraatRi) = brother

भ्रातृकारक (bhraatRikaaraka) = Significator of Brother which is Mars

भ्रातृन् (bhraatRin.h) = brothers

भ्रान्त (bhraanta) = lost

भ्रान्ति (bhraanti) = confusion

भ्रान्तिदर्शन (bhraantidarshana) = a delusion

भ्रामयन् (bhraamayan.h) = causing to travel

भ्रुवोः (bhruvoH) = the eyebrows

भ्रूः (bhruuH) = brow

म||न्दोऽपि (ma||ndo.api) = mandaH + api:though dull or slow

मंगलं (ma.ngalaM) = (Nr. nom. + accc.S)auspiciousness

मंत्रस्य (ma.ntrasya) = mantra’s

मंत्रेण (ma.ntreNa) = thro’ the mantra

मंद (ma.nda) = Dull

मंदिर (ma.ndira) = temple

मंस्यन्ते (ma.nsyante) = they will consider

मकर (makara) = crocodile

मकरः (makaraH) = crocodile

मकरासन (makaraasana) = the crocodile posture

मखत्राता (makhatraataa) = the protector, saviour of makha (Indra)

मग्न (magna) = (adj) immersed

मघा (maghaa) = Also known as makka. Tenth nakshatra

मङ्गल (ma.ngala) = Mars. Also Auspiciousness and well-being

मङ्गलवार (ma.ngalavaara) = Tuesday

मच्चित्तः (machchittaH) = in consciousness of Me

मच्चित्ताः (machchittaaH) = their minds fully engaged in Me

मजिन (majina) = deer skin?

मज्जत् (majjat.h) = one who takes a dip

मज्जति (majjati) = (6 pp) to sink, to drown

मञ्चः (maJNchaH) = (m) bed

मणि (maNi) = gem

मणिगणाः (maNigaNaaH) = pearls

मणिपुर (maNipura) = a chakra near or at the navel

मणिबन्धः (maNibandhaH) = (m) wrist

मण्डल (maNDala) = circle

मण्डित (maNDita) = shining

मण्डुक (maNDuka) = a frog

मण्डुकासन (maNDukaasana) = the frog posture

मत् (mat.h) = upon Me (KRishhNa)

मत (mata) = Opinion

मतं (mataM) = injunctions

मतः (mataH) = is considered

मता (mataa) = is considered

मताः (mataaH) = are considered

मतिं (matiM) = intellect

मतिः (matiH) = intellect , thought ,opinion

मतिरापनेया (matiraapaneyaa) = matiH + ApaneyA:mind + to be led

मतिर्भिन्नः (matirbhinnaH) = mind +different (different opinions or views)

मतिर्मम (matirmama) = my opinion

मतुरा (maturaa) = the city of mathura

मतृ (matRi) = mother

मते (mate) = in the opinion

मतैक्यं (mataikyaM) = (n) consensus

मत्कर्म (matkarma) = My work

मत्कर्मकृत् (matkarmakRit.h) = engaged in doing My work

मत्कुण (matkuNa) = bed-bug

मत्कुणः (matkuNaH) = (m) bedbug, khatamal

मत्तः (mattaH) = beyond Me

मत्परं (matparaM) = subordinate to Me

मत्परः (matparaH) = in relationship with Me

मत्परमः (matparamaH) = considering Me the Supreme

मत्परमाः (matparamaaH) = taking Me, the Supreme Lord, as everything

मत्पराः (matparaaH) = being attached to Me

मत्परायणः (matparaayaNaH) = devoted to Me

मत्प्रसादात् (matprasaadaat.h) = by My mercy

मत्वा (matvaa) = having thought ,thinking that

मत्संस्थां (matsa.nsthaaM) = the spiritual sky (the kingdom of God)

मत्सर (matsara) = Anger, Jealousy, Envy, Hostility

मत्स्थानि (matsthaani) = in Me

मत्स्य (matsya) = a fish

मत्स्यण्डी (matsyaNDii) = (n) molasses

मत्स्यासन (matsyaasana) = the fish posture

मत्स्येन्द्रासन (matsyendraasana) = the posture of Matsyendra

मद्भक्तः (mad.hbhaktaH) = My devotee

मद्भक्तिं (mad.hbhaktiM) = My devotional service

मद्भावं (mad.hbhaavaM) = transcendental love for Me

मद्व्यपाश्रयः (mad.hvyapaashrayaH) = under My protection

मद (mada) = Intoxication

मदं (madaM) = illusion

मदन (madana) = manmatha (god of Love)

मदनं (madanaM) = god of love, Cupid

मदनुग्रहाय (madanugrahaaya) = just to show me favour

मदर्थं (madarthaM) = for My sake

मदर्थे (madarthe) = for my sake

मदान्ध (madaandha) = blind from lust

मदान्विताः (madaanvitaaH) = absorbed in the conceit

मदाश्रयः (madaashrayaH) = in consciousness of Me (KRishhNa consciousness)

मदिर (madira) = (f) wine

मदीय (madiiya) = Mine

मद्गतप्राणाः (madgatapraaNaaH) = their lives devoted to Me

मद्गतेन (madgatena) = abiding in Me, always thinking of Me

मद्भक्तः (madbhaktaH) = engaged in My devotional service

मद्भावं (madbhaavaM) = My nature

मद्भावाः (madbhaavaaH) = born of Me

मद्भावाय (madbhaavaaya) = to My nature

मद्य (madya) = liqour

मद्याजी (madyaajii) = My worshiper

मधु (madhu) = Sweet

मधुकर (madhukara) = bee

मधुकरी (madhukarii) = bee

मधुकर्कटि (madhukarkaTi) = (f) papaya

मधुकोशः (madhukoshaH) = (m) beehive

मधुमक्षिका (madhumakShikaa) = (f) bee

मधुर (madhura) = sweet

मधुरं (madhuraM) = sweet

मधुरत्व (madhuratva) = sweetness

मधुराक्षरम् (madhuraakSharam.h) = sweet letter(s)

मधुसूदन (madhusuudana) = O killer of the demon Madhu (KRishhNa)

मधुसूदनः (madhusuudanaH) = the killer of Madhu

मधुस्फीता (madhusphiitaa) = sweet

मध्य (madhya) = middle

मध्यं (madhyaM) = middle

मध्यम (madhyama) = medium

मध्यमरूपं (madhyamaruupaM) = having this form in the middle

मध्यस्थ (madhyastha) = mediators between belligerents

मध्यानि (madhyaani) = in the middle

मध्यायु (madhyaayu) = Medium span of life 32-75 years

मध्ये (madhye) = among, in

मध्योन्नतकाचः (madhyonnatakaachaH) = (m) magnifying lens

मन् (man.h) = to imagine/fancy/conceive/think/contemplate.

मन् (man.h) = to think

मन (mana) = Mind

मनः (manaH) = heart

मनःप्रसादः (manaHprasaadaH) = satisfaction of the mind

मनन (manana) = Reflection

मनप्रवाह (manapravaaha) = Stream of thought

मनवः (manavaH) = Manus

मनवे (manave) = unto the father of mankind (of the name Vaivasvata)

मनस् (manas.h) = mind

मनसं (manasaM) = whose mind

मनसः (manasaH) = more than the mind

मनसा (manasaa) = by the mind

मनसि (manasi) = in the mind

मनस्ताप (manastaapa) = mental pain

मनीषिणः (maniishhiNaH) = great sages or devotees

मनीषिणां (maniishhiNaaM) = even for the great souls

मनीषित (maniishhita) = (n) a wish

मनु (manu) = father of the human race

मनुः (manuH) = the father of mankind

मनुष्य (manushhya) = man

मनुष्यलोके (manushhyaloke) = in the world of human society

मनुष्याः (manushhyaaH) = all men

मनुष्याणां (manushhyaaNaaM) = of such men

मनुष्येषु (manushhyeshhu) = in human society

मनोगतान् (manogataan.h) = of mental concoction

मनोघटनावाद (manoghaTanaavaada) = mentalism

मनोजवं (manojavaM) = having the speed of mind

मनोदुर्दशा (manodurdashaa) = psychosis

मनोभावः (manobhaavaH) = (m) attitude

मनोभिः (manobhiH) = and mind

मनोमनि (manomani) = samadhi

मनोरञ्जन (manoraJNjana) = entertainment, pleasant to mind

मनोरथ (manoratha) = wish

मनोरथं (manorathaM) = according to my desires

मनोरमे (manorame) = another appellation to PArvati here meaning `pleasing to the mind’

मनोरासायनिक (manoraasaayanika) = mental chemistry

मनोरुग्ण (manorugNa) = mental patient

मनोविकृति (manovikRiti) = psychiatry

मनोविकृति (manovikRiti) = mental disorder

मनोवृत्ति (manovRitti) = mentality

मनोहर (manohara) = beautiful

मन्गलं (mangalaM) = auspiciousness

मन्तव्यः (mantavyaH) = is to be considered

मन्त्र (mantra) = spell

मन्त्रः (mantraH) = transcendental chant

मन्त्रयते (mantrayate) = (10 ap) to consult

मन्त्रहीनं (mantrahiinaM) = with no chanting of the Vedic hymns

मन्थति (manthati) = to churn (as in to get butter from curds)

मन्दाकिनी (mandaakinii) = the ganges

मन्दान् (mandaan.h) = lazy to understand self-realisation

मन्दार (mandaara) = mountain used by the gods to stir the cosmic ocean

मन्दि (mandi) = A mathematical point that arises every day a certain number of hours after sunset. Used in Electional Astrology or Muhurtha

मन्दिर (mandira) = abode

मन्दिरे (mandire) = in the temple

मन्मथ (manmatha) = god of love, Cupid

मन्मनाः (manmanaaH) = always thinking of Me

मन्मया (manmayaa) = fully in Me

मन्यते (manyate) = (4 ap) to think, to believe

मन्यन्ते (manyante) = think

मन्यसे (manyase) = you so think

मन्ये (manye) = think

मन्येत (manyeta) = thinks

मम (mama) = mine

ममापि (mamaapi) = even my

मयं (mayaM) = full of/completely filled

मयः (mayaH) = full of

मया (mayaa) = by me

मयि (mayi) = in myself

मयुरासन (mayuraasana) = the peacock posture

मयूर (mayuura) = a peacock

मयूरः (mayuuraH) = (m) peacock

मय्यसहिष्णु (mayyasahishhNu) = mayi+asahishhNuH, in me+intolerant

मरण (maraNa) = death

मरणं (maraNaM) = death

मरणात् (maraNaat.h) = than death

मरीच (mariicha) = a name of Sun

मरीचि (mariichi) = rays

मरीचिः (mariichiH) = Marici

मरीचिका (mariichikaa) = (f) chillies

मरीचिमालिन् (mariichimaalin.h) = (adj) garlanded with rays, sun

मरु (maru) = desert

मरुत् (marut.h) = wind

मरुतः (marutaH) = the forty-nine Maruts (demigods of the wind)

मरुतां (marutaaM) = in the air or thoro’ the air

मरुभूमिः (marubhuumiH) = (m) desert, barren land

मर्जारः (marjaaraH) = (m) cat

मर्त्य (martya) = mortal

मर्त्यलोकं (martyalokaM) = to the mortal earth

मर्त्येषु (martyeshhu) = among those subject to death

मल (mala) = dirt, rubbish

मलय (malaya) = malaya mountain

मलयज (malayaja) = A sandal tree (born in malaya mountain range), sandal wood

मलयज (malayaja) = arising out of mount malaya

मलेन (malena) = by dust

मल्लः (mallaH) = (m) wrestler

मल्लयुद्धम् (mallayuddham.h) = (n) wrestling

मशक (mashaka) = gnat, small fly

मशकः (mashakaH) = (m) mosquito

मशकजालः (mashakajaalaH) = (m) mosquito net

मशी (mashii) = (f) ink

महत् (mahat.h) = great man

महतः (mahataH) = from very great

महता (mahataa) = great

महति (mahati) = in a great

महतीं (mahatiiM) = great

महत्तोन्माद (mahattonmaada) = macromania

महदवधानं (mahadavadhaanaM) = great care \ attention

महद्योनिः (mahadyoniH) = source of birth in the material substance

महनीय (mahaniiya) = great person

महर्षयः (maharshhayaH) = great sages

महर्षि (maharshhi) = great sages

महर्षीणां (maharshhiiNaaM) = of the great sages

महा (mahaa) = great (substitute of mahat), big large, huge, powerful, mighty, eminent, noble

महाकाव्य (mahaakaavya) = epic poem, very long poem

महाजनः (mahaajanaH) = great man

महात्मन् (mahaatman.h) = great man

महात्मनः (mahaatmanaH) = the great souls

महात्मा (mahaatmaa) = Great man

महात्मानः (mahaatmaanaH) = the great souls

महादेव (mahaadeva) = the great god – Shiva

महादोषात् (mahaadoshhaat.h) = from the great defects, wrongs

महान् (mahaan.h) = great

महानद्यां (mahaanadyaaM) = in the great river

महानुभवान् (mahaanubhavaan.h) = great souls

महापातक (mahaapaataka) = great sins

महापापात् (mahaapaapaat.h) = from the great sins

महापाप्मा (mahaapaapmaa) = greatly sinful

महापुरुषयोग (mahaapurushhayoga) = Combination for an extraordinary personality.  Usually a planet is in Exaltation and in a Kendra (Angular sign or house)

महाबन्ध (mahaabandha) = types of mudraa

महाबलौ (mahaabalau) = (two)great powerful persons

महाबाहुः (mahaabaahuH) = mighty-armed

महाबाहो (mahaabaaho) = O mighty-armed one

महाभारतः (mahaabhaarataH) = epic Mahabharat, part of itihas (history)

महाभियोगः (mahaabhiyogaH) = (m) impeachment

महाभूतानी (mahaabhuutaanii) = the great elements

महामुद्रा (mahaamudraa) = types of mudraa

महायोगेश्वरः (mahaayogeshvaraH) = the most powerful mystic

महारथः (mahaarathaH) = great fighter

महारथाः (mahaarathaaH) = great chariot fighters

महाराष्त्र (mahaaraashhtra) = Indian state

महार्ह (mahaarha) = great (those that deserve to be called great)

महाविघ्नात् (mahaavighnaat.h) = from the great obstacles

महावीर (mahaaviira) = Mahavir

महाशङ्खं (mahaasha.nkhaM) = the terrific conchshell

महाशनः (mahaashanaH) = all-devouring

महिपाल (mahipaala) = (m) king

महिमा (mahimaa) = Glory

महिमानं (mahimaanaM) = glories

महिम्नः (mahimnaH) = of greatness

महिश (mahisha) = he – buffalo

महिष (mahishha) = (m) buffalo

महिषः (mahishhaH) = demon

महिषासुरस्य (mahishhaasurasya) = of demon mahisha

महिषासुरेण (mahishhaasureNa) = by the demon mahishasura

महीं (mahiiM) = the world

महीकृते (mahiikRite) = for the sake of the earth

महीपते (mahiipate) = O King

महीक्षितां (mahiikShitaaM) = chiefs of the world

महेन्द्र (mahendra) = Indra, god of gods

महेश्वरं (maheshvaraM) = the Supreme Lord

महेश्वरः (maheshvaraH) = the Supreme Lord

महेश्वासाः (maheshvaasaaH) = mighty bowmen

महोदधि (mahodadhi) = ocean

मह्यम् (mahyam.h) = Mine

मक्षिका (makShikaa) = bee

मा (maa) = Do not

मां (maaM) = me

मांगलिक (maa.ngalika) = auspicious

मांसावसादि (maa.nsaavasaadi) = mAmsau+Adi, flesh+etc

मागा (maagaa) = mA+gaa, Don’t+go

माणिक्य (maaNikya) = perl

मात (maata) = mother

मातंग (maata.nga) = Matang

मातरं (maataraM) = (fem.acc.Sing.)mother

माता (maataa) = mother

मातामह (maataamaha) = (m) grandfather (mother’s father)

मातामहि (maataamahi) = (f) grandmother (mother’s mother)

मातुल (maatula) = maternal uncle

मातुलाः (maatulaaH) = maternal uncles

मातुलान् (maatulaan.h) = maternal uncles

मातृ (maatRi) = mother

मातृभाव (maatRibhaava) = The 4th house of Mother

मात्र (maatra) = only

मात्रास्पर्शः (maatraasparshaH) = sensory perception

माद्यति (maadyati) = (4 pp) to be glad

माधव (maadhava) = vishnu, krishhna

माधवः (maadhavaH) = KRishhNa (the husband of the goddess of fortune)

माधुर्य (maadhurya) = Sweetness

माध्यम (maadhyama) = media

माध्यमाणि (maadhyamaaNi) = media

मान (maana) = Respect

मानव (maanava) = human

मानवः (maanavaH) = a man

मानवधर्म (maanavadharma) = humanity based ideology, prescribed behavior for humans

मानवाः (maanavaaH) = human beings

मानवी (maanavii) = (adj) done by human

मानस (maanasa) = mind

मानसं (maanasaM) = of the mind

मानसः (maanasaH) = within the mind

मानसचित्र (maanasachitra) = mental picture

मानसशक्ति (maanasashakti) = mental power

मानसशास्त्र (maanasashaastra) = psychology

मानसशास्त्र (maanasashaastra) = psychology

मानसाः (maanasaaH) = from the mind

मानसिक (maanasika) = of the mind

मानुषं (maanushhaM) = human

मानुषीं (maanushhiiM) = in a human form

मानुषे (maanushhe) = in human society

मापन (maapana) = measurement

मापनदण्डः (maapanadaNDaH) = (m) ruler, scale

मापिका (maapikaa) = (f) scale, ruler

माम् (maam.h) = me

मामकं (maamakaM) = from Me

मामकाः (maamakaaH) = my party (sons)

मामिकां (maamikaaM) = My

मायया (maayayaa) = by the illusory energy

माया (maayaa) = Unreality, illusion, prakRitii

मायामेतां (maayaametaaM) = this illusory energy

मारणं (maaraNaM) = (n) killing

मारय (maaraya) = (verbal stem) to kill

मारात्मक (maaraatmaka) = habitual killer

मारुत (maaruta) = wind

मारुतः (maarutaH) = wind

मारुततुल्यवेगम् (maarutatulyavegam.h) = with the speed equal to that of wind-god(his father

मारुतिर्यस्य (maarutiryasya) = mArutiH+yasya, Hanuman+whose

मार्ग (maarga) = way (masc)

मार्गशीर्षः (maargashiirshhaH) = the month of November-December

मार्गाचल (maargaachala) = mountain coming in the way

मार्जन (maarjana) = cleaning

मार्जनं (maarjanaM) = correcting, rubbing

मार्जार (maarjaara) = cat

मार्दवं (maardavaM) = gentleness

माल (maala) = a wreath

माला (maalaa) = Garland

मालाकार (maalaakaara) = (m) gardener

मालाकारी (maalaakaarii) = (f) a woman selling flowers and garlands

मालासन (maalaasana) = the garland posture

मालिका (maalikaa) = Garland

मालिनी (maalinii) = shining, also maalinii metre, the one with garland

माल्य (maalya) = garlands

माष (maashha) = (m) a gold coin

मास (maasa) = month

मासानां (maasaanaaM) = of months

माहात्म्यं (maahaatmyaM) = glories

माहाराज्य (maahaaraajya) = being the great king

मित (mita) = a few, a little

मित्र (mitra) = (neut) friend

मित्रद्रोहे (mitradrohe) = in quarreling with friends

मित्रे (mitre) = in (towards) the friend

मिथुन (mithuna) = Sexual union. The Zodiacal sign Gemini

मिथ्थ्याचारणि (miththyaachaaraNi) = adj. living in the falsehood

मिथ्थ्यावादी (miththyaavaadii) = adj. adherent to improper philosophy

मिथ्या (mithyaa) = (fem.nom.S)false; unreal

मिथ्याचारः (mithyaachaaraH) = pretender

मिथ्याज्ञानेन (mithyaaGYaanena) = (instr.) through false knowledge

मिथ्यैषः (mithyaishhaH) = this is all false

मिमां (mimaaM) = this

मिमांसा (mimaa.nsaa) = one of the schools (systems) of Indian philosophy

मिलति (milati) = ( 6 pp) to join, meet

मिश्रं (mishraM) = mixed

मिश्रणीय (mishraNiiya) = miscible

मिश्रयति (mishrayati) = to mix

मिहिर (mihira) = sun

मीन (miina) = The Zodiacal sign Pisces

मुकुल (mukula) = A bud, anything like a bud, the body, the soul or spirit

मुकुलम् (mukulam.h) = (n) a bud

मुक्त (mukta) = liberated

मुक्तं (muktaM) = liberated

मुक्तः (muktaH) = released

मुक्तहस्तशिर्षासन (muktahastashirshhaasana) = the freehand headstand posture

मुक्तसङ्गः (muktasa.ngaH) = liberated from association

मुक्तस्य (muktasya) = of the liberated

मुक्तानां (muktaanaaM) = pearls or released

मुक्तासन (muktaasana) = the liberated posture

मुक्तिं (muktiM) = salvation/freedom

मुक्त्वा (muktvaa) = quitting

मुख (mukha) = mouth

मुखं (mukhaM) = mouth

मुखद्वारम् (mukhadvaaram.h) = (n) the main entrance gate (of a house)

मुखपुटलेखः (mukhapuTalekhaH) = (m) cover story

मुखानि (mukhaani) = faces

मुखे (mukhe) = through the mouth

मुख्यं (mukhyaM) = the chief

मुग्धाक्षि (mugdhaakShi) = the woman with innocent eyes

मुच्यन्ते (muchyante) = get relief

मुञ्चति (muJNchati) = (6 pp) to loosen

मुण्डं (muNDaM) = head

मुण्डी (muNDii) = shaven head

मुदित (mudita) = delight

मुद्गर (mudgara) = hammer, mallet

मुद्गरः (mudgaraH) = (m) hammer

मुद्रकः (mudrakaH) = (m) printer

मुद्रण (mudraNa) = printing, publication

मुद्रा (mudraa) = a seal, postures especially with hands and face

मुद्रिका (mudrikaa) = money, coin

मुनयः (munayaH) = the sages

मुनिः (muniH) = a sage

मुनीनां (muniinaaM) = of the sages

मुनेः (muneH) = sage

मुमुक्षुभिः (mumukShubhiH) = who attained liberation

मुमोच (mumocha) = left , gave up

मुरभित् (murabhit.h) = one who has killed Mura – Lord Vishnu

मुरली (muralii) = flute

मुरलीधर (muraliidhara) = one who holds flute attribute to Krishna

मुरारि (muraari) = the enemy of `Muraa’ (Lord Krishna)

मुरारे (muraare) = Oh Muraa’s enemy!(KrishhNa)

मुर्छा (murchhaa) = mind-fainting

मुष्टिः (mushhTiH) = (m) fist

मुसल (musala) = pestle

मुस्लिम (muslima) = Muslim

मुहुर्मुहुः (muhurmuhuH) = repeatedly

मुह्यति (muhyati) = (4 pp) to faint

मुह्यन्ति (muhyanti) = are bewildered

मुक्षिय (mukShiya) = release (Verb)

मूक (muuka) = dumb

मूढ (muuDha) = foolish person

मूढः (muuDhaH) = the fool

मूढमते (muuDhamate) = O, foolish mind!

मूढयोनिषु (muuDhayonishhu) = in animal species

मूढा (muuDhaa) = fools

मूढाः (muuDhaaH) = foolish men

मूध (muudha) = foolish man

मूर्ख (muurkha) = fool

मूर्तयः (muurtayaH) = forms

मूर्ति (muurti) = idol

मूर्धजा (muurdhajaa) = hair (from the head)

मूर्धन् (muurdhan.h) = head

मूर्ध्नि (muurdhni) = on the head

मूल (muula) = Also spelt Moola. The nineteenth nakshatra

मूलं (muulaM) = rooted

मूलतत्त्व (muulatattva) = element

मूलत्रिकोन (muulatrikona) = Root trine. Specially favourable sign positions for planets. Almost as good as Exaltation

मूलबन्धासन (muulabandhaasana) = the ankle-twist posture

मूलशोधन (muulashodhana) = cleansing the rectum

मूलानि (muulaani) = roots

मूलाशिनौ (muulaashinau) = roots-eaters (2 persons)

मूल्य (muulya) = price

मूल्यपत्रक (muulyapatraka) = cost quotation

मूल्याङ्कः (muulyaa.nkaH) = (m) postage stamp

मूषकः (muushhakaH) = (m) mouse

मूषकध्वजम् (muushhakadhvajam.h) = having the mouse as the flag

मूळ (muuLa) = Nineteenth nakshatra

मृग (mRiga) = animal

मृगतृष्णिका (mRigatRishhNikaa) = mirage

मृगाणां (mRigaaNaaM) = of animals

मृगेंद्रता (mRige.ndrataa) = the nature of the king of animals

मृगेन्द्रः (mRigendraH) = the lion

मृणाल (mRiNaala) = soft

मृत (mRita) = Dead

मृतं (mRitaM) = dead

मृतस्य (mRitasya) = of the dead

मृतासन (mRitaasana) = the corpse posture

मृत्तिका (mRittikaa) = mud

मृत्तैलं (mRittailaM) = (n) kerosene

मृत्यु (mRityu) = of death

मृत्युभाव (mRityubhaava) = House of Death or the 8th

मृत्युं (mRityuM) = death

मृत्युः (mRityuH) = death

मृत्यू (mRityuu) = death

मृत्योः (mRityoH) = (masc.poss.S) death’s

मृदंग (mRida.nga) = drum

मृदङ्ग (mRida.nga) = Drum

मृदू (mRiduu) = soft

मृयते (mRiyate) = (6 ap) to die

मृइशति (mRiishati) = (6 pp) to ponder, to reflect

मे (me) = mine

मेघ (megha) = cloud

मेदः (medaH) = (neu) fat

मेधया (medhayaa) = (fem.instr.S)intellect

मेधा (medhaa) = (f) memory, ability to remember things

मेधावान् (medhaavaan.h) = well- read man , intellectual

मेधावी (medhaavii) = intelligent

मेरुः (meruH) = Meru

मेरुदण्ड (merudaNDa) = the spinal column

मेलनं (melanaM) = (n) meeting

मेष (meshha) = First Zodiacal sign Aries

मेषः (meshhaH) = (m) sheep

मैत्रः (maitraH) = friendly

मैत्री (maitrii) = friendship

मैथुन (maithuna) = sacramental intercourse

मोघं (moghaM) = uselessly

मोघकर्माणः (moghakarmaaNaH) = baffled in fruitive activities

मोघज्ञानाः (moghaGYaanaaH) = baffled in knowledge

मोघाशाः (moghaashaaH) = baffled in their hopes

मोचय (mochaya) = (verbal stem) to make free

मोदक (modaka) = with the sweetened rice-balls

मोदते (modate) = (1ap) to rejoice, to be happy

मोदिष्ये (modishhye) = I shall rejoice

मोह (moha) = temptation

मोहं (mohaM) = infatuation

मोहः (mohaH) = illusion

मोहनं (mohanaM) = the delusion

मोहयसि (mohayasi) = You are bewildering

मोहात् (mohaat.h) = by illusion

मोहाद्दास्यति (mohaaddaasyati) = out of infatuation+ will give

मोहावेशं (mohaaveshaM) = infatuated state(moha+AveshaM-seizure)

मोहितं (mohitaM) = deluded

मोहिताः (mohitaaH) = are bewildered

मोहिनीं (mohiniiM) = bewildering

मोहेन (mohena) = by the illusion

मोहौ (mohau) = and illusion

मोक्ष (mokSha) = emancipation of the soul from rebirth

मोक्षं (mokShaM) = the liberation

मोक्षकाङ्क्षिभिः (mokShakaa.nkShibhiH) = by those who actually desire liberation

मोक्षयिष्यामि (mokShayishhyaami) = will deliver

मोक्षाय (mokShaaya) = for the purpose of liberation

मोक्ष्यसे (mokShyase) = you will be liberated

मौन (mauna) = silence

मौनं (maunaM) = silence

मौननुमतिः (maunanumatiH) = connivance

मौनि (mauni) = silent

म्ञ्जुषा (mJNjushhaa) = (f) a box

म्रियते (mriyate) = dies

म्लेंच्छ (mle.nchchha) = adj. barbarian

य (ya) = who

यं (yaM) = one to whom

यंतु (ya.ntu) = reach us

यः (yaH) = anyone who

यकृत् (yakRit.h) = liver

यकृत्कोपः (yakRitkopaH) = (m) hepatitis

यजति (yajati) = (1 pp) to sacrifice

यजत्राः (yajatraaH) = doing yAga or yagya or sacrifice?

यजन्तः (yajantaH) = sacrificing

यजन्ति (yajanti) = they worship

यजन्ते (yajante) = they worship by sacrifices

यजाम (yajaama) = I pl `imperative’ parasmaipada of yaj

यजिनः (yajinaH) = devotees

यजुः (yajuH) = the Yajur Veda

यजुर्वेदः (yajurvedaH) = Yajur Veda

यत् (yat.h) = to strive

यत (yata) = controlled

यतः (yataH) = because

यतचित्त (yatachitta) = controlling the mind

यतचित्तस्य (yatachittasya) = whose mind is controlled

यतचित्तात्मा (yatachittaatmaa) = always careful in mind

यतचेतसां (yatachetasaaM) = who have full control over the mind

यततः (yatataH) = while endeavouring

यतता (yatataa) = while endeavouring

यततां (yatataaM) = of those so endeavouring

यतति (yatati) = endeavours

यतते (yatate) = (1 app) to attempt, to try

यतन्तः (yatantaH) = fully endeavouring

यतन्ति (yatanti) = endeavour

यतमानः (yatamaanaH) = endeavouring

यतयः (yatayaH) = enlightened persons

यतस्यतः (yatasyataH) = wherever

यतात्म (yataatma) = self-controlled

यतात्मनाः (yataatmanaaH) = engaged in self-realisation

यतात्मवान् (yataatmavaan.h) = self-situated

यति (yati) = Mendicant

यतीनां (yatiinaaM) = of the saintly persons

यत्न (yatna) = effort

यत्नं (yatnaM) = effort

यत्र (yatra) = wherein

यथा (yathaa) = just as (or how)

यथाभागं (yathaabhaagaM) = as differently arranged

यथावत् (yathaavat.h) = as they are

यदा (yadaa) = when

यदायुः (yadaayuH) = yat+AyuH

यदि (yadi) = if

यदृच्छया (yadRichchhayaa) = by its own accord

यदृच्छा (yadRichchhaa) = out of its own accord

यदेव (yadeva) = yat.h + eva: whatever + itself or alone

यद्यत् (yadyat.h) = whatever

यद्यपि (yadyapi) = even though

यद्वत् (yadvat.h) = as

यद्वा (yadvaa) = whether

यन्तृ (yantRi) = charioteer

यन्त्र (yantra) = a design used in meditation

यन्त्रम् (yantram.h) = (n) machine

यन्त्रागारम् (yantraagaaram.h) = (n) factory

यम (yama) = the god of death, also the five moral commandments

यमः (yamaH) = the controller of death

यमदूतानां (yamaduutaanaaM) = the messengers of the lord of death (yama)

यमेन (yamena) = by Yama, the lord of Death

यमेवैश (yamevaisha) = yaM + eva + esha: him + itself or alone + this

यया (yayaa) = by which

ययौ (yayau) = went (past perfect tense of yaa gachha meaning to go)

यल्लभसे (yallabhase) = yat.h+labhase, whatever+(you)obtain

यवन (yavana) = Foreign

यवनिका (yavanikaa) = (f) curtain

यश (yasha) = Success

यशः (yashaH) = fame

यशस् (yashas.h) = glory

यशांसि (yashaa.nsi) = reputation

यशोवान् (yashovaan.h) = man with fame

यष्टव्यं (yashhTavyaM) = must be performed

यष्टिकासन (yashhTikaasana) = the stick posture

यष्टिक्रीडा (yashhTikriiDaa) = (f) dandia (a dance using wooden sticks)

यस्मात् (yasmaat.h) = from whom

यस्मिन् (yasmin.h) = in which

यस्मै (yasmai) = that person to whom

यस्य (yasya) = whose

यस्यति (yasyati) = (verb, future,III P.sing.PP) will presently go

यस्यां (yasyaaM) = in which

यस्याः (yasyaaH) = (fem.poss.sing.) her(whose)

यक्ष (yakSha) = the Yaksas

यक्षरक्षसां (yakSharakShasaaM) = of the Yaksas and Raksasas

यक्षरक्षांसि (yakSharakShaa.nsi) = demons

यक्ष्ये (yakShye) = I shall sacrifice

यज्ञ (yaGYa) = a sacrifice

यज्ञं (yaGYaM) = sacrifice

यज्ञः (yaGYaH) = performance of yajna

यज्ञभाविताः (yaGYabhaavitaaH) = being satisfied by the performance of sacrifices

यज्ञविदः (yaGYavidaH) = conversant with the purpose of performing sacrifices

यज्ञशिष्ट (yaGYashishhTa) = of the result of such performances of yajna

यज्ञशिष्टा (yaGYashishhTaa) = of food taken after performance of yajna

यज्ञक्षपित (yaGYakShapita) = being cleansed as the result of such performances

यज्ञाः (yaGYaaH) = sacrifices

यज्ञात् (yaGYaat.h) = from the performance of sacrifice

यज्ञानां (yaGYaanaaM) = sacrifices

यज्ञाय (yaGYaaya) = for the sake of Yajna (KRishhNa)

यज्ञार्थात् (yaGYaarthaat.h) = done only for the sake of Yajna, or Visnu

यज्ञे (yaGYe) = in sacrifice

यज्ञेन (yaGYena) = by sacrifice

यज्ञेशः (yaGYeshaH) = lord of all sacrifices, worshipping rites

यज्ञेषु (yaGYeshhu) = in the performances of yajna, sacrifice

यज्ञैः (yaGYaiH) = with sacrifices

या (yaa) = to go

याचक (yaachaka) = begger

याचते (yaachate) = (1 ap) to beg, to plead

याजि (yaaji) = worshiper

यातयामं (yaatayaamaM) = food cooked three hours before being eaten

याता (yaataa) = (f) husband’s brother’s wife

याति (yaati) = goes

यात्रा (yaatraa) = maintenance

याथार्थ्यमेव (yaathaarthyameva) = the original nature of things or the natural states + alone

यादसां (yaadasaaM) = of all aquatics

यादृक् (yaadRik.h) = as it is

यान् (yaan.h) = those who

यान्ति (yaanti) = undergo

याभिः (yaabhiH) = by which

याम (yaama) = one-eighth part of day,  three yaamaas constitute one night

यामिनि (yaamini) = night

यामिमां (yaamimaaM) = all these

यामुन (yaamuna) = of the yamunaa river

यावच्च||न्द्रश्च (yaavachcha||ndrashcha) = yAvat.h + chandraH + cha:till the moon and (sun last)

यावत् (yaavat.h) = by the time when

यावन्तः (yaavantaH) = as many as

यावान् (yaavaan.h) = all that

यास्यसि (yaasyasi) = you will go

युक्त (yukta) = used

युक्तः (yuktaH) = dovetailed

युक्तचेतसः (yuktachetasaH) = their minds engaged in Me

युक्ततमः (yuktatamaH) = the greatest yogi

युक्ततमाः (yuktatamaaH) = most perfect in yoga

युक्तस्य (yuktasya) = engaged

युक्ता (yuktaa) = with

युक्ताः (yuktaaH) = engaged

युक्तात्म (yuktaatma) = having the mind firmly set on

युक्तात्मा (yuktaatmaa) = self-connected

युक्ति (yukti) = utility ; proportion

युक्ते (yukte) = being yoked

युक्तेन (yuktena) = being engaged in meditation

युक्तैः (yuktaiH) = engaged

युक्त्वा (yuktvaa) = being absorbed

युग (yuga) = World Ages

युगपत् (yugapat.h) = simultaneously

युगले (yugale) = dual

युगे (yuge) = millennium

युज् (yuj.h) = to yoke, join, concentrate on

युज्यते (yujyate) = is engaged

युज्यस्व (yujyasva) = engage (fight)

युञ्जतः (yuJNjataH) = constantly engaged

युञ्जन् (yuJNjan.h) = practicing

युञ्जीत (yuJNjiita) = must concentrate in KRishhNa consciousness

युञ्ज्यात् (yuJNjyaat.h) = should execute

युत (yuta) = equipped with

युतक (yutaka) = (n) shirt

युद्ध (yuddha) = Planetary War

युद्धं (yuddhaM) = war

युद्धविशारदाः (yuddhavishaaradaaH) = experienced in military science

युद्धात् (yuddhaat.h) = than fighting

युद्धाय (yuddhaaya) = for the sake of fighting

युद्धे (yuddhe) = in the fight

युधामन्युः (yudhaamanyuH) = Yudhamanyu

युधि (yudhi) = in the fight

युधिष्ठिरः (yudhishhThiraH) = Yudhisthira

युध्य (yudhya) = fight

युध्यते (yudhyate) = (4 ap) to fight

युध्यस्व (yudhyasva) = fight

युयुत्सवः (yuyutsavaH) = desiring to fight

युयुत्सुं (yuyutsuM) = all in a fighting spirit

युयुधानः (yuyudhaanaH) = Yuyudhana

युवन् (yuvan.h) = young

युवा (yuvaa) = the two youths

युष्मासु (yushhmaasu) = (Masc.Loc.Pl.) among yourselves

यूथ (yuutha) = (neut) collection, troop

ये (ye) = those who

येथेच्चया (yethechchayaa) = (adverb) at will

येन (yena) = by whom

येनकेनचित् (yenakenachit.h) = with anything

येषां (yeshhaaM) = whose

यो (yo) = who

योऽधीते (yo.adhiite) = who studies

योऽयं (yo.ayaM) = this system

योक्तव्यः (yoktavyaH) = must be practiced

योग (yoga) = effort

योगं (yogaM) = self-realisation

योगः (yogaH) = KRishhNa consciousness

योगकारक (yogakaaraka) = Planet in both its Rashi and navaa.nsha sign giving it SwakShetra-like strength. Also a combination that produces a Yoga

योगदण्डासन (yogadaNDaasana) = the yogin’s staff posture

योगधारणां (yogadhaaraNaaM) = the yogic situation

योगनिद्रा (yoganidraa) = the sleep of yoga, where the body is resting but the mind is awake

योगनियोजित (yoganiyojita) = ccontrolled by yoga

योगफलं (yogaphalaM) = (n) sum, addition

योगबलेन (yogabalena) = by the power of mystic yoga

योगभ्रष्टः (yogabhrashhTaH) = one who has fallen from the path of self-realisation

योगमाया (yogamaayaa) = by internal potency

योगमैश्वरं (yogamaishvaraM) = inconceivable mystic power

योगयज्ञाः (yogayaGYaaH) = sacrifice in eightfold mysticism

योगयुक्तः (yogayuktaH) = engaged in devotional service

योगयुक्तात्मा (yogayuktaatmaa) = one who is dovetailed in KRishhNa consciousness

योगरतः (yogarataH) = indulging in yoga

योगवित्तमाः (yogavittamaaH) = the most perfect in knowledge of yoga

योगसंसिद्धिं (yogasa.nsiddhiM) = the highest perfection in mysticism

योगसंज्ञितं (yogasa.nGYitaM) = called trance in yoga

योगसेवया (yogasevayaa) = by performance of yoga

योगस्थः (yogasthaH) = equipoised

योगस्य (yogasya) = about yoga

योगक्षेमं (yogakShemaM) = family welfare

योगात् (yogaat.h) = from the mystic link

योगाय (yogaaya) = for the sake of devotional service

योगारूढः (yogaaruuDhaH) = elevated in yoga

योगासन (yogaasana) = the anchor posture

योगिन् (yogin.h) = one who practices yoga (Male)

योगिनं (yoginaM) = yogi

योगिनः (yoginaH) = mystics

योगिनां (yoginaaM) = of the devotees

योगिनी (yoginii) = one who practices yoga (Female)

योगी (yogii) = one who practices yoga (Male)

योगे (yoge) = in work without fruitive result

योगेन (yogena) = in devotional service

योगेश्वर (yogeshvara) = O Lord of all mystic power

योगेश्वरः (yogeshvaraH) = the master of mysticism

योगेश्वरात् (yogeshvaraat.h) = from the master of all mysticism

योगैः (yogaiH) = by devotional service

योगौ (yogau) = work in devotional service

योग्य (yogya) = like

योग्यता (yogyataa) = (f) ability

योजकस्तत्र (yojakastatra) = yojakaH + tatra:the joiner and there

योजिनी (yojinii) = (f) stapler

योत्स्यमानान् (yotsyamaanaan.h) = those who will be fighting

योद्धव्यं (yoddhavyaM) = have to fight

योद्धुकामान् (yoddhukaamaan.h) = desiring to fight

योधमुख्यैः (yodhamukhyaiH) = chiefs among the warriors

योधवीरान् (yodhaviiraan.h) = great warriors

योधाः (yodhaaH) = the soldiers

योनयः (yonayaH) = sources of

योनि (yoni) = species of life

योनिं (yoniM) = species

योनिः (yoniH) = source of birth

योनिषु (yonishhu) = into the wombs

योनी (yonii) = vagina, womb, or the source

योनीनि (yoniini) = whose source of birth

यौवन (yauvana) = youth

यौवनं (yauvanaM) = youth

रंगावली (ra.ngaavalii) = (f) spectrum, coloured design

रंज्||ह् (ra.nj||h) = to entertain

रक्त (rakta) = red

रक्तं (raktaM) = the red one (raktaM may mean blood also)

रक्तः (raktaH) = attached

रक्तगंध (raktaga.ndha) = red scent

रक्तपुस्ष्पैः (raktapusshhpaiH) = with red flowers

रक्तरञ्जित (raktaraJNjita) = bloody

रक्तवाससम् (raktavaasasam.h) = haaving red dress

रक्तहीन (raktahiina) = bloodless

रघुकुलतिलकं (raghukulatilakaM) = the mark (e.g. one on the forehead) of the Raghu family

रघुत्तमः (raghuttamaH) = best of the Raghu race

रघुनंदन (raghuna.ndana) = the delighter of the Raghus

रघुनंदनम् (raghuna.ndanam.h) = thedelighter of Raghus

रघुनन्दन (raghunandana) = Rama

रघुनाथस्य (raghunaathasya) = lord of the Raghu’s(rAma descended from the famous

रघुनाथाय (raghunaathaaya) = to the lord of Raghus

रघुवंशनाथम् (raghuva.nshanaatham.h) = the lord of the Raghu family

रघुवरं (raghuvaraM) = the chosen Raghu

रघूत्तमः (raghuuttamaH) = the best of the raghus (raghu-descendants)

रघूत्तमौ (raghuuttamau) = the best two of the Raghu race

रङ्गवल्लि (ra.ngavalli) = (f) rangoli

रच् (rach.h) = to form

रचना (rachanaa) = structure, construction

रचना (rachanaa) = construction, arrangement

रचना (rachanaa) = construction, arrangement

रचनात्मक (rachanaatmaka) = constructional, polyschematic

रचयति (rachayati) = (10 up) to arrange

रजः (rajaH) = the mode of passion

रजकः (rajakaH) = (m) washerman, dhobi

रजनि (rajani) = night

रजनी (rajanii) = night

रजनीचर (rajaniichara) = moon, demon

रजस (rajasa) = mobility

रजसः (rajasaH) = from the mode of passion

रजसि (rajasi) = of the mode of passion

रजोगुण (rajoguNa) = the mode of passion

रज्जु (rajju) = (fem) rope, straight line

रज्जुः (rajjuH) = (m) rope

रञ्जन (raJNjana) = entertainment, delight

रञ्जना (raJNjanaa) = (f) a giver of delight

रण (raNa) = battle

रणकर्कश (raNakarkasha) = the vanquishing one in the war

रणरंगधीरम् (raNara.ngadhiiram.h) = the brave in the stage of war

रणात् (raNaat.h) = from the battlefield

रणे (raNe) = on the battlefield

रत (rata) = engaged in

रताः (rataaH) = engaged

रतिओ (ratio) = guNottara

रत्न (ratna) = precious stones

रथ (ratha) = chariot

रथं (rathaM) = the chariot

रथोत्तमं (rathottamaM) = the finest chariot

रथ्या (rathyaa) = ?

रदं (radaM) = ?

रन्ध्रिका (randhrikaa) = (f) punching machine

रभते (rabhate) = (1 ap) to begin, start

रमंते (rama.nte) = revel; enjoy (Vr.Pr.III P Pl.AP)

रमते (ramate) = delights

रमन्ति (ramanti) = enjoy transcendental bliss

रमावास (ramaavaasa) = the abode of rama (lakshmi)

रमे (rame) = Oh! ramA (Shiva tells this shloka to his consort PArvati

रमेशं (rameshaM) = the lord of ramA(sItA)

रम्भाफल (rambhaaphala) = plantain

ररिजन (rarijana) = Entourage

रवि (ravi) = a name of Sun

रविः (raviH) = the sun

रविवार (ravivaara) = Sunday

रस (rasa) = enjoyment, interest

रसः (rasaH) = sense of enjoyment

रसनं (rasanaM) = tongue

रसवर्जं (rasavarjaM) = giving up the taste

रसात्मकः (rasaatmakaH) = supplying the juice

रसायनं (rasaayanaM) = (n) chemical

रसायनशास्त्र (rasaayanashaastra) = chemistry

रसायनशास्त्रम् (rasaayanashaastram.h) = chemistry

रसाल (rasaala) = mango

रस्याः (rasyaaH) = juicy

रहसि (rahasi) = in a secluded place

रहस्यं (rahasyaM) = mystery

रक्ष् (rakSh.h) = to protcet

रक्षः (rakShaH) = the raksasa

Post view 709 times

Share/Cuota/Condividi:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *