#adhoksaja dasa #email
———-
From: hari@govinda108.it <hari@govinda108.it>
Date: Sun, Jan 30, 2022 at 8:45 AM
To: Manonatha Dasa (ACBSP) <manonatha@gmail.com>
Caro Manonath Prabhu per favore accetta i miei umili omaggi,
Tutte le glorie a Srila Prabhupad e ai grandi Vaishnava devoti del Signore.
Essendomi dovuto fermare per rispettare la quarantena ho potuto dedicare più tempo alla lettura.
Ti confido che la lettura di questo testo ha creato in me un senso di vuoto e di tristezza in particolare dal primo giorno di guerra fino all’ultimo paragrafo del libro. Probabilmente devo elaborare meglio le conclusioni di questa epica.
un caro saluto
Dasanudas
a.d.
Ecco di seguito:
“Maha Bhatata”
errata corrige
Pag. 52 – IV° par. – IIIa riga:
no “per cui ci era vissuto accanto”
si “per cui era vissuto accanto a quell’idea”.
Pag. 52 – VI° par. – Ia riga:
no “la propria invidia di qualsiasi”
si “la propria invidia da qualsiasi”.
Pag. 65 – ultimo par. – IIIa riga:
no “certo delle propria superiorità”
si “certo della propria superiorità”.
Pag. 78 – II° par. – IIIa riga:
no “è meglio che prima mangio e poi lo affronto”
si “è meglio che io prima mangi e poi lo affronti”.
Pag. 92 – penultimo par. – IIIa riga: *(verifica personalmente)
no “Ogni settimana starà con uno di noi a turno”
si “Ogni anno starà con uno di noi a turno”.
Pag. 99 – III° par. – IIIa riga:
no “Mayananava”
si “Mayadanava”.
Pag. 99 – III° par. – IIIa riga: *(verifica personalmente)
no “della razza dei Vrishni”
si “della stirpe/dinastia dei Vrishni”.
Pag. 104 – penultimo par. – IIIa riga:
no “come era accaduto per dell’inaugurazione”
si “come era accaduto per l’inaugurazione”.
Pag. 117 – I° par. – VIa riga: (elimina spazio)
no “atteg giamento”
si “atteggiamento”.
Pag. 121 – III° par. – IVa riga: (elimina spazio)
no “princi pi”
si “principi”.
Pag. 124 – V° par. – IIa riga: (elimina spazio)
no “presen tava”
si “presentava”.
Pag. 125 – II° par. – IIIa riga:
no “ed così costui”
si “e così costui”.
Pag. 127 – IV° par. – Va riga: (elimina spazio)
no “decine di perso ne”
si “decine di persone”.
Pag. 131 – terz’ultimo par. – IIIa riga: (elimina spazio)
no “hanno appog giato”
si “hanno appoggiato”.
Pag. 132 – I° par. – IIa riga: *(verifica personalmente)
no “non tarderà a pagare il fio dei propri misfatti”
si “non tarderà a pagare il …….. dei propri misfatti”.
Pag. 133 – II° par. – IIIa riga: (elimina spazio)
no “noi vo gliamo”
si “noi vogliamo”.
Pag. 138 – ultimo par. – ultima riga: (elimina spazio)
no “il giusto fi glio di Indra”
si “il giusto figlio di Indra”.
Pag. 141 – IV° par. – IIa riga:
no “A un certo punto di ritrovarono a scalare”
si “A un certo punto si ritrovarono a scalare”.
Pag. 141 – ultimo par. – terz’ultima riga: (elimina spazio)
no “Ma quell’esplo sione di violenza”
si “Ma quell’esplosione di violenza”.
Pag. 149 – II° par. – IIa riga: (elimina spazio)
no “a me no che”
si “a meno che”.
Pag. 154 – penultimo par. – IIa riga: (elimina spazio)
no “con incredibile sadi smo”
si “con incredibile sadismo”.
Pag. 157 – VI° par. – ultima riga: (elimina spazio)
no “soltanto sconfig gerli in duello”
si “soltanto sconfiggerli in duello”.
Pag. 161 – I° par. – Ia riga: *(verifica personalmente)
no “Nello quello splendido asilo”
si “In quello splendido asilo”.
Pag. 164 – III° par. – Ia riga:
no “Negli mesi che seguirono”
si “Nei mesi che seguirono”.
Pag. 172 – penultimo par. – penultima riga:
no “cosicché cominciò a serpeggiava tra di loro”
si “cosicché cominciò a serpeggiare tra di loro”.
Pag. 175 – a metà pagina: (elimina spazio)
no “un mare in gran de fermento”
si “un mare in grande fermento”.
Pag. 177 – II° par. – IIa riga:
no “sono state date donate loro”
si “sono state donate loro”.
Pag. 179 – IV° par. – Ia riga:
no “non riusciva a credeva a ciò che sentiva”
si “non riusciva a credere a ciò che sentiva”.
Pag. 182 “Il matrimonio di Abhimanyu”
– II° par. – Ia riga: (elimina spazio)
no “si trasfe rirono”
si “si trasferirono”.
Pag. 182 “Il matrimonio di Abhimanyu”
– III° par. – Ia riga:
no “Satyaki e migliaia altri re”
si “Satyaki e migliaia di altri re”.
Pag. 187 – I° par. – IIa riga:
no “e gli ho promesso che gli avrei concesso qualsiasi cosa desideri”
si “e gli ho promesso che gli avrei concesso qualsiasi cosa desiderasse”.
Pag. 195 – V° par. – IIa riga:
no “che quella minacce”
si “che quella delle minacce”.
Pag. 202 – IV° par. – IVa riga:
no “che l’anziano provava portava nei confronti”
si “che l’anziano provava nei confronti”.
Pag. 211 – I° par. – XIa riga: (elimina spazio)
no “dovresti as solvere i tuoi doveri”
si “dovresti assolvere i tuoi doveri”.
Pag. 212 – IV° par. – Va riga: (elimina spazio)
no “(sankhya- yoga)”
si “(sankhya-yoga)”.
Pag. 212 – ultimo par. – penultima riga: *(verifica personalmente)
no “come se vi fosse obbligato”
si “per compiere il proprio dovere”.
Pag. 214 – I° par. – IIIa riga: *(verifica personalmente)
no “alla fine del millenio”
si “alla fine della manifestazione cosmica”.
Pag. 214 – III° par. – IIa riga: *(verifica personalmente)
no “Tu sei l’eterna e trascendentale persona suprema”
si “Tu sei l’eterna e trascendentale Persona Suprema”.
Pag. 214 – penultimo par. – IIa riga:
no “sempre impegnato nell’adorarmi”
si “sempre impegnato nell’adorarMi”.
Pag. 215 – IV° par. – Ia riga: *(verifica personalmente)
no “come se fosse un obbligo”
si “per compiere il proprio dovere”.
Pag. 215 – VI° par. – IIa riga:
no “non dovrebbe essere spiegata a coloro che non siano austeri,
o devoti, o che siano vittime dell’invidia”
(va tutto al presente)
si “non dovrebbe essere spiegata a coloro che non sono austeri,
o devoti, o che sono vittime dell’invidia”.
Pag. 221 – V° par. – ultima riga: (elimina spazio)
no “domani vedre mo cosa fare”
si “domani vedremo cosa fare”.
Pag. 225 – penultimo par.: *(verifica personalmente)
no “tu hai promesso / ora se tu lo facessi la tua reputazione”
si “Tu hai promesso / ora se Tu lo facessi la Tua reputazione”.
Pag. 228 – II° par. – Ia riga:
no “E per quarta volta”
si “E per la quarta volta”.
Pag. 229 – “Il quinto giorno”
I° par. – IIa riga:
no “secondo la forme del makara”
si “secondo le forme del makara”.
Pag. 242 – IV° par. – Ia riga:
no “non voglio che il tuo nome”
si “non voglio che il Tuo nome”.
Pag. 243 – IV° par. – ultima riga: (elimina spazio)
no “in realtà mi ren derete felice”
si “in realtà mi renderete felice”.
Pag. 255 – ultimo par. – Ia riga: (elimina spazio)
no “fretta di tor nare”
si “fretta di tornare”.
Pag. 258 – ultimo par. – IIIa riga: (elimina spazio)
no “io conosco bene entram bi”
si “io conosco bene entrambi”.
Pag. 258 – ultimo par. – Va riga:
no “diventano praticamente invulnerabili”
si “sono diventati praticamente invulnerabili”.
Pag. 259 – IV° par. – IIa riga:
no “A un certo punto, viste fallire ogni arma”
si “A un certo punto, vista fallire ogni arma”.
Pag. 261 – IV° par. – IVa riga:
no “nessuno riuscirà a penetrare nelle nostra file”
si “nessuno riuscirà a penetrare nelle nostre fila”.
Pag. 272 – I° par. – IVa riga:
no “poter utilizzare la pashupata pashupata correttamente”
si “poter utilizzare la pashupata correttamente”.
Pag. 275 – I° par. – IIIa riga: (elimina spazio)
no “e ora si ve deva in lotta”
si “e ora si vedeva in lotta”.
Pag. 282 – IV° par. – IIa riga: (elimina spazio)
no “il pri mo strato”
si “il primo strato”.
Pag. 283 – ultimo par. – Ia riga: (elimina spazio)
no “sentirsi in coraggiati”
si “sentirsi incoraggiati”.
Pag. 284 – II° par. – IVa riga:
no “si guadagnò il plauso generali”
si “si guadagnò il plauso generale”.
Pag. 286 – VI° par. – Ia riga:
no “ma fu stavolta fu l’anziano”
si “ma stavolta fu l’anziano”.
Pag. 298 – V° par. – IIa riga: (elimina spazio)
no “le sue mosse più strategi che”
si “le sue mosse più strategiche”.
Pag. 306 – I° par. – IIIa riga:
no “usare queste armi fra la specie umana”
si “usare queste armi all’interno della specie umana”.
Pag. 309 – II° par. – Va riga:
no “che vibrò quasi che un esercito di folletti”
si “che vibrò quasi come un esercito di folletti”.
Pag. 343 – IV° par. – IIIa riga:
no “negli accampamenti deserti che appartenuti agli sconfitti”
si “negli accampamenti deserti appartenuti agli sconfitti”.
Pag. 346 – II° par. – Ia riga:
no “Fra i singhiozzi, riversa disperatamente sui corpi”
si “Fra i singhiozzi, disperata e riversa sui corpi”.
Pag. 350 – V° par. : *(verifica personalmente)
In questo paragrafo vi sono alcuni pronomi rivolti al Signore Supremo che tradizionalmente andrebbero maiuscoli.
Pag. 352 – III° par. – IIa riga: (elimina spazio)
no “proseguiro no a piedi”
si “proseguirono a piedi”.
Pag. 352 – V° par. : *(verifica personalmente)
In questo paragrafo vi sono alcuni pronomi rivolti al Signore Supremo che tradizionalmente andrebbero maiuscoli.
Pag. 355 – III° par. – Va riga:
no “alcuna necessità di condurre vivere un’esistenza così degradante”
si “alcuna necessità di condurre un’esistenza così degradante”.
Pag. 357 – ultimo par. – IIa riga: (elimina spazio)
no “loro co minciarono”
si “loro cominciarono”.
Pag. 359 : *(verifica personalmente)
In questa pagina vi sono alcuni pronomi del Signore Supremo che
tradizionalmente andrebbero maiuscoli.
Pag. 362 – I° par. – IVa riga: : *(verifica personalmente)
no “Solo per la sua grazia io sono stato”
si “Solo per la Sua grazia io sono stato”.
———-
From: Manonatha Dasa (ACBSP) <manonatha@gmail.com>
Date: Wed, Feb 2, 2022 at 1:31 PM
To: hari@govinda108.it <hari@govinda108.it>
Hare Krishna.
Grazie per questo servizio cosi’ importante.
Spero di rivederti presto in diretta video.
TS
Manonatha Dasa
———-
From: hari@govinda108.it <hari@govinda108.it>
Date: Fri, Feb 4, 2022 at 1:06 PM
To: Manonatha Dasa (ACBSP) <manonatha@gmail.com>
Hare Krishna Prabhu caro.
Se hai in mente uno o due testi pubblicati o ancora da pubblicare, per i quali desideri il mio umile
servizio, sarei felice di esserti utile.
ts
a.d.
|
Mon, Feb 7, 9:09 AM (1 day ago)
|
![]() ![]() |
||
|
|
Mon, Feb 7, 10:36 AM (1 day ago)
|
![]() ![]() |
||
|
|
Feb 7, 2022, 2:15 PM (23 hours ago)
|
![]() ![]() |
||
|
Post view 521 times
Leave a Reply