{"id":73012,"date":"2025-10-08T02:13:34","date_gmt":"2025-10-07T20:43:34","guid":{"rendered":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/?p=73012"},"modified":"2025-10-07T18:38:19","modified_gmt":"2025-10-07T13:08:19","slug":"dialogo-entre-raksasa-puloma-y-agni","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/dialogo-entre-raksasa-puloma-y-agni\/","title":{"rendered":"Di\u00e1logo Entre Raksasa Puloma y Agni"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/agni.jpeg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright wp-image-73013 size-full\" src=\"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/agni.jpeg\" alt=\"\" width=\"202\" height=\"250\" \/><\/a><\/p>\n<h2><a name=\"_Toc143698022\"><\/a><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Adhyaya 5<\/span><\/h2>\n<h3><a name=\"_Toc143698023\"><\/a><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Di\u00e1logo entre Raksasa Puloma y Agni<\/span><\/h3>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Saunaka dijo:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Tu padre ley\u00f3 todos los Puranas en tiempos pasados. Oh hijo de Lomaharshana, \u00bfhas hecho de ellos tambi\u00e9n tus estudios?<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Tan pronto como llegu\u00e9, Saunaka comenz\u00f3 a interrogar a Sauti en representaci\u00f3n de todos los dem\u00e1s sabios presentes en el sacrificio.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">La primera pregunta era la m\u00e1s l\u00f3gica: \u00bfest\u00e1s lo suficientemente informado como para contarnos historias pur\u00e1nicas? Los hombres sin conocimiento nunca podr\u00edan responder a las preguntas que har\u00eda.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Hay en los Puranas historias interesantes y varias historias de las primeras generaciones de sabios. Tu padre las recitaba.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Deseo escuchar la historia de la carrera de Bhrigu. dice. Estamos todos atentos a escucharte.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">\u00a0Esas historias eran de naturaleza espiritual, de lo contrario Saunaka y todos los dem\u00e1s sabios no habr\u00edan estado interesados en escucharlas.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Sauti dijo:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Lo que fue estudiado previamente por nobles Brahmanas, que fue estudiado y narrado por Vaishampayana y otros, mi padre tambi\u00e9n lo estudi\u00f3 y de el fue adquirido por m\u00ed.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Aqu\u00ed Sauti comienza a responder la primera pregunta y declara que estudi\u00f3 bajo la gu\u00eda de su padre Lomaharshana. A pesar de haber sido severamente castigado por Balarama, Lomaharshana era un Rishi genuino y respetado. De ello se deduce que Sauti tambi\u00e9n ten\u00eda las calificaciones necesarias.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Escucha embelesada la atenci\u00f3n, oh descendiente de Bhrigu, la historia de tu linaje, respetado por Indra y todos los celestiales, todos los Rishis y Marutas. M\u00e1s adelante encontrar\u00e1s algunas historias sobre las Marutas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">En este gran linaje naci\u00f3 el gran y glorioso Rishi Bhrigu.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Contar\u00e9 adecuadamente, oh gran Rishi, la historia de este linaje tal como se cuenta en los Puranas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Se nos dice que el gran Bhrigu fue engendrado de Svayambhu por fuego en el sacrificio de Varuna.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Bhrigu ten\u00eda un hijo amado llamado Cyavana.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">El nombre Svayambhu significa engendrado por s\u00ed mismo, es decir, no naci\u00f3 de un padre y una madre. De hecho, Brahma naci\u00f3 de una flor de loto proveniente del cuerpo de Garbhodakasayi Vishnu.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">El nombre Svayambhuva (tal como aparece en los versos 7 y 8) se refiere a aquellos que descienden de \u00e9l.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Bhrigu fue uno de los hijos de Brahma. Fue el fundador del Bhrigu-vamsa. Los miembros del Bhrigu-vamsa se llaman &#8220;Bhargavas&#8221;. Este linaje es famoso por el hecho de que all\u00ed nacieron Rishis de gran santidad y habilidad.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Bhrigu tuvo dos encarnaciones.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">La primera vez que naci\u00f3 de la piel de Brahma. Con el tiempo, el sabio Bhrigu se hizo famoso. Estuvo presente en el daksa-yajna (el sacrificio de Prajapati Daksa) como uno de los Ritviks (sacerdotes oficiantes). En esa ocasi\u00f3n, Satidevi, molesta y apenada porque su esposo Shiva no hab\u00eda sido invitado al yaj\u00f1a, se suicid\u00f3 arroj\u00e1ndose al fuego del sacrificio. Sabiendo esto, Shiva se enfureci\u00f3 y los poderosos Bhutas, seres monstruosos y esp\u00edritus malignos, emergieron de los cabellos enmara\u00f1ados de Mahadeva y atacaron a los Ritviks. Uno en particular de estos bhutas se llamaba Nandisvara, quien tambi\u00e9n sali\u00f3 de las cerraduras de Shiva, agarr\u00f3 a Bhrigu y lo mat\u00f3.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Bhrigu renaci\u00f3 durante el Vaivasvata Manvantara, el s\u00e9ptimo de los catorce manvantaras. Este segundo nacimiento tuvo lugar durante el famoso Brahma-yaj\u00f1a de Varuna, nacido directamente del fuego. Este ni\u00f1o, nacido de la semilla de Brahma que cay\u00f3 en el fuego del sacrificio, fue criado por Varuna y su esposa Carsani. En consecuencia, se hace referencia a Bhrigu como &#8220;Varuna-putra&#8221; y &#8220;Carsani-putra&#8221; en algunos Puranas. Debido a que naci\u00f3 en el yajna de Varuna, a veces se le llama &#8216;Varuna Bhrigu&#8217;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">De cada nacimiento, Bhrigu ha dado lugar a una familia separada.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Primer nacimiento: Bhrigu y su esposa Khyati tuvieron una hija llamada Laksmi y tres hijos. Las hijas de Mahameru, Ayati y Niyati, se convirtieron en las esposas de Dhata y Vidhata respectivamente. De estas dos parejas nacieron dos hijos, Prana y Mrikandu. Markandeya naci\u00f3 de Mrikandu y de Markandeya naci\u00f3 Vedasiras. Prana tuvo un hijo, Dyutiman, que engendr\u00f3 a Rajavan. De ese Rajavan, el Bhrigu Vamsa descendi\u00f3 a lo largo de los siglos. (Vishnu Purana, Parte 1, Cap\u00edtulo 10).<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">\u00a0Segundo Nacimiento: Esto se origin\u00f3 a partir del segundo nacimiento de Bhrigu como hijo de Varuna. Este, Bhrigu, se cas\u00f3 con Puloma. Tuvieron seis hijos que fueron, Bhuta, Cyavana, Vajrasirsa, Suci, Sukra y Savana.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">De su primera esposa, Bhuta como hijos Ekadasa Rudras (once Rudras) y Rudra Parsadas (asistentes de Rudra) y de su segunda esposa Sarupa tuvo muchos otros Rudras.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Cyavana ten\u00eda dos esposas, Sukanya y Arusi. Aurva, naci\u00f3 un hijo de Arusi. De Aurva naci\u00f3 Ricika, de Ricika Jamadagni y de Jamadagni, Parasurama. Cyavana tuvo un hijo, Pramati, de su esposa Sukanya. Ruru o Sunaka era el hijo de Pramati por Apsara Ghritaci. Ruru y su esposa Pramadvara tuvieron un hijo, Saunaka. Suka, hijo de Bhrigu, tuvo dos hijos, Canda y Alarka y una hija, Devayani. Este es el segundo Bhrigu Vamsa.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Bhrigu maldice a Vishnu.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Una vez estall\u00f3 una terrible guerra entre los Devas y los Asuras. En esa guerra no solo fueron derrotados los Asuras, sino que muchos de ellos tambi\u00e9n fueron asesinados. Diti, la madre de los Asuras, con l\u00e1grimas en los ojos, se quej\u00f3 con Bhrigupati. Puloma, madre de Sukra, prometi\u00f3 buscar un remedio. Inmediatamente fue al bosque y comenz\u00f3 un sacrificio para la aniquilaci\u00f3n de los Devas. Cuando sus tapas (austeridades) ganaron fuerza, los Devas se alarmaron y buscaron la protecci\u00f3n de Maha Vishnu. Maha Vishnu us\u00f3 su Vajrayudha (arma Vajra) contra la esposa de Bhrigu, Puloma. Golpeada por el Vajra, cay\u00f3 al suelo decapitada. Bhrigu, enfurecido, maldijo a Maha Vishnu para que naciera como un mortal en este mundo y sufriera el dolor de la separaci\u00f3n de su esposa. Cuando se pronunci\u00f3 la maldici\u00f3n, Vishnu arroj\u00f3 su arma Cakra al Maharsi. Bhrigu huy\u00f3 presa del p\u00e1nico y finalmente pidi\u00f3 perd\u00f3n. Le pidi\u00f3 refugio con el mismo Maha Vishnu en el oc\u00e9ano de leche. Vishnu retir\u00f3 su Cakra. El propio Bhrigu le devolvi\u00f3 la vida a Puloma. Para cumplir la condici\u00f3n de la maldici\u00f3n de Bhrigu, Vishnu accedi\u00f3 a encarnar en el mundo como Sri Rama, el hijo de Dasaratha y experimentar el dolor de la separaci\u00f3n de su esposa. (Uttara Ramayana).<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Bhrigu patea a Vishnu.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Hace mucho tiempo todos los maharsis se unieron para realizar un yaj\u00f1a en la orilla del r\u00edo Sarasvati. Surgi\u00f3 una disputa entre ellos sobre qui\u00e9n de los Trimurti era el m\u00e1s grande. Algunos de ellos dijeron que Brahma, otros dijeron que Vishnu era el m\u00e1s poderoso, mientras que un tercer grupo afirm\u00f3 que Shiva era supremo. Entonces los sabios pidieron un\u00e1nimemente a Bhrigu que determinara la verdad sobre este asunto. Entonces Bhrigu Muni se fue a Devaloka. Primero fue al sal\u00f3n de asambleas de Brahma. En ese momento Brahma estaba sentado entre muchos Munis y Bhrigu se sent\u00f3 en un taburete sin ofrecerle ning\u00fan respeto. Brahma se sinti\u00f3 ofendido por esta falta de respeto.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Entonces, sin decir una palabra, Bhrigu se fue y fue a visitar a Shiva, quien se levant\u00f3 de su asiento y se acerc\u00f3 a \u00e9l para abrazar a su hermano y darle la bienvenida. Bhrigu, se apart\u00f3 diciendo: &#8220;No me toques&#8221;. Esta actitud se refer\u00eda al hecho de que Shiva da cobijo a los m\u00e1s degradados por lo que, seg\u00fan Bhrigu, no estaba limpio. Shiva se enoj\u00f3 y estaba a punto de golpearlo con su tridente cuando Parvati lo detuvo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Entonces vio a Maha Vishnu hundido en un sue\u00f1o profundo. Al ver a Maha Vishnu cuyo trabajo es la preservaci\u00f3n del mundo durmiendo como una persona irresponsable, Bhrigu lo pate\u00f3 en el pecho. Vishnu abri\u00f3 los ojos y vio a Bhrigu de pie ante \u00e9l. Pidi\u00f3 perd\u00f3n al sabio por tener un pecho demasiado duro y que podr\u00eda haberse lastimado el pie. Luego dijo que llevar\u00eda la huella de Bhrigu de forma permanente en su pecho como se\u00f1al de arrepentimiento por haberle faltado el respeto al Maharsi. Esta huella todav\u00eda est\u00e1 en el pecho de Vishnu y se conoce con el nombre de Srivatsa. De esta forma, los Munis llegaron a la conclusi\u00f3n de que Maha Vishnu es el mayor de los Trimurti. (Bhagavata, Dasama Skandha).<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Cyavana tuvo un hijo virtuoso llamado Pramati, quien de Ghritaci tuvo un hijo llamado Ruru.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Cyavana significa &#8220;en movimiento&#8221;. Del Maha-bharata (Adi Parva, ch.5-6) aprendemos que cuando la esposa de Bhrigu, Puloma, estaba embarazada, un Raksasa se enamor\u00f3 de ella y la secuestr\u00f3. El hijo de Puloma se desliz\u00f3 de su vientre al suelo. Esto se llama &#8220;chyut&#8221; (nacimiento temprano) en s\u00e1nscrito. As\u00ed surgi\u00f3 el nombre Cyavana.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Historia completa m\u00e1s adelante en esto mismo Parva.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">\u00a0Ghritaci es una Apsara excepcionalmente hermosa y, a menudo, perturbaba la paz de los sabios y se convirti\u00f3 en la madre de los hijos de algunos sabios. Ghritaci, quien logr\u00f3 romper la penitencia de sabios como Kusanabha, Vyasa y Bharadvaja, ocupa una posici\u00f3n muy importante entre las Apsaras. Tendremos ocasi\u00f3n de hablar m\u00e1s de Ghritachi m\u00e1s adelante.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Ruru tuvo un hijo con su esposa Pramadvara. Oh Saunaka, este era tu abuelo; era muy virtuoso y muy erudito en los Vedas.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Pramadvara era la hija de la ninfa Menaka nacida de Gandharva Visvavasu. Te contamos la historia completa.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Ruru era devoto del ascetismo, ten\u00eda gran reputaci\u00f3n, era erudito en Sruti, veraz, virtuoso, bien regulado en sus comidas y era el m\u00e1s eminente entre los eruditos en los Vedas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Saunaka dijo:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Oh Hijo de Suta, \u00bfpor qu\u00e9 el ilustre hijo de Bhrigu fue llamado Cyavana? Te pregunto, cu\u00e9ntamelo todo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Sauti respondi\u00f3:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Bhrigu ten\u00eda una esposa muy amada que qued\u00f3 embarazada.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">El nombre de su esposa era Pulomi, Pauloma o Puloma. Lo llamaremos Pulomi para distinguirlo del casi hom\u00f3nimo Raksasa.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Cuando la virtuosa y casta Pulomi estaba en esa condici\u00f3n, un d\u00eda el muy famoso y virtuoso Bhrigu, dej\u00e1ndola en su casa, fue a realizar sus abluciones. Y fue entonces cuando un Raksasa llamado Puloma lleg\u00f3 a la ermita de Rishi.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">El Raksasa ten\u00eda el mismo nombre que la esposa de Bhrigu pero en g\u00e9nero masculino. Pertenece a la raza asura nacida de Kasyapa y Diti. Se enamor\u00f3 de Pulomi. Sacidevi, esposa de Indra, era la hija de este Raksasa. (Adhyaya 19, Agni Purana).<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Al entrar en la ermita, vio a la intachable esposa de Bhrigu. Al verla, su coraz\u00f3n se llen\u00f3 de lujuria y perdi\u00f3 la cabeza.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Al ver que hab\u00eda llegado un invitado, la bella Pulomi lo entretuvo con ra\u00edces y bayas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Oh Rishi, el Raksasa, al verla, ardi\u00f3 de lujuria. As\u00ed que decidi\u00f3 llevarse a la dama intachable.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">El dijo:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Mi deseo se cumple.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Sauti:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Diciendo esto, agarr\u00f3 a esa hermosa dama y se la llev\u00f3. De hecho, esa dama con sonrisas cautivadoras hab\u00eda sido previamente prometida al Raksasa por su padre.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Pulomi hab\u00eda sido prometida en privado por su padre al Raksasa Puloma. Por eso pens\u00f3 que ten\u00eda derecho a arrastrarla incluso a la fuerza.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Su padre fue Varuna.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Pero luego se lo concedi\u00f3 a Rishi Bhrigu con los debidos ritos. Desde entonces, oh descendiente de la raza Bhrigu, esta herida ha ardido profundamente en el coraz\u00f3n del Raksasa. Pens\u00f3 que era una gran oportunidad tenerla como novia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Entr\u00f3 en la habitaci\u00f3n del fuego sagrado que ard\u00eda constantemente y le pregunt\u00f3 al fuego ardiente:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">El Raksasa Puloma:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">\u00a1Oh Agni! Dime, \u00bfde qui\u00e9n es la esposa leg\u00edtima de esta se\u00f1ora?<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Agni (Agnideva)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Genealog\u00eda: Agni descendi\u00f3 de Vishnu en este orden:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Vishnu &#8211; Brahma &#8211; Angiras &#8211; Brhaspati &#8211; Agni.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\"><em>Nacimiento<\/em>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Su nacimiento seg\u00fan Bhagavata y Maha-bharata. Angiras es uno de los seis hijos nacidos de la mente de Brahma. Angiras se cas\u00f3 con Sraddha y tuvo cuatro hijas y dos hijos. Brhaspati era uno de los hijos y Utatthya era el otro. En el Srimad-Bhagavatam se menciona un tercer hijo llamado Samvarta. Las hijas fueron Sinivali, Kuhu, Raka y Anumati. Brhaspati se cas\u00f3 con Candramasi y tuvo seis hijos divinos. De estos, Samyu, el mayor, se cas\u00f3 con Satya y Agni naci\u00f3 de Samyu a trav\u00e9s de Satya. (Sloka 1 a 4, Adhyaya 219, Aranya Kanda de Malayalam Maha-bharata).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Agni es uno de los Asta-dik-palakas. (Asta = ocho, dik = zona, palaka = guardi\u00e1n). El Devi Bhagavata afirma en su octavo Adhyaya que Agni es uno de los ocho guardias estacionados en las ocho zonas diferentes para proteger el universo. Indra guarda el este; Agni, el sureste; Yama el sur; Nirrti, el suroeste; Varuna, el oeste; Vayu, el noroeste; Ku vera, el norte y Shiva, el noreste. El lugar donde Agni vigila se conoce como Tejovati.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">T\u00fa, oh Agni, eres la boca de los celestiales. Dime, te pregunto. Esta hermosa dama ya me la concedi\u00f3 su padre, pero el cobarde luego se la dio a Bhrigu. Dime si realmente se la puede llamar esposa de Bhrigu.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Como la encontr\u00e9 sola en la ermita, estoy decidido a llev\u00e1rmela por la fuerza. Mi coraz\u00f3n arde de ira cuando pienso que Bhrigu consigui\u00f3 a esta hermosa mujer que estaba comprometida conmigo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Sauti:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Entonces el Raksasa le pregunt\u00f3 al fuego llameante una y otra vez si la dama deber\u00eda ser considerada la esposa de Bhrigu.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">El Raksasa Puloma:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Oh Agni, siempre moras en cada criatura como testigo de su piedad e impiedad. Responde a mi pregunta con la verdad.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Bhrigu se apropi\u00f3 de ella, que fue elegida por m\u00ed como mi esposa. As\u00ed que dime de verdad, \u00bfno es ella realmente mi esposa de primera elecci\u00f3n?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Ya sea que me des una respuesta o la otra, la sacar\u00e9 de la ermita delante de ti. As\u00ed que resp\u00f3ndeme con sinceridad.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Sauti dijo:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Despu\u00e9s de escuchar sus palabras, el Dios de las siete lenguas se sinti\u00f3 muy angustiado. Ten\u00eda miedo de decir una mentira e igualmente miedo de la maldici\u00f3n de Bhrigu. Finalmente habl\u00f3 lentamente.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Las deidades con las siete lenguas de fuego. Saptajihva, los nombres de las siete llamas (o lenguas) de Agni son: kali, karali, manojava, sulohita, sudhamravarna, sphulingini y visvaruci. (Mundaka Upanishad 2.4)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Agni dijo:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Oh Raksasa, es cierto que esta Pulomi fue tu primera prometida, pero ella no te fue arrebatada con los ritos sagrados e invocaciones necesarios. M\u00e1s tarde, su padre le dio esta famosa Pulomi como regalo a Bhrigu. \u00c9l no te lo dio.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Oh Raksasa, Pulomi fue debidamente tomada por Bhrigu como su esposa en mi presencia con todos los ritos v\u00e9dicos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Esta es ella, no puedo decir una mentira. Oh mejor que Raksasa, la falsedad nunca es respetada en este mundo.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">La pregunta es clara: de hecho, Pulomi hab\u00eda sido prometida por su padre al Raksasa, por lo que en realidad ten\u00eda derechos sobre ella. Si Agni hubiera dicho eso, entonces Bhrigu se habr\u00eda enojado. Si ella dijera que no, no es cierto y no tienes derechos sobre ella, Agni habr\u00eda cometido el pecado de mentir, lo cual es una transgresi\u00f3n grave. Por lo tanto, el dios del fuego se encontraba en una situaci\u00f3n dif\u00edcil.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">En \u00faltima instancia, aunque el padre de Pulomi la hab\u00eda prometido al Raksasa, la ceremonia v\u00e9dica hab\u00eda sellado el matrimonio de Bhrigu y Pulomi y, por lo tanto, ella era la esposa leg\u00edtima del sabio.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Pauloma Parva, Adhyaya 5, consta de 34 versos.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff; font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Esta es una secci\u00f3n del libro\u00a0\u201cEl MAHA-BHARATA, ADI PARVA ** Verso a verso con explicaciones de Bhaktivedanta ** Vol. 1 de 4\u201d, en espa\u00f1ol.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><span style=\"color: #0000ff;\">Para comprar el libro completo,<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\"><a style=\"color: #ff0000; text-decoration: underline;\" href=\"https:\/\/www.kadachaeditions.com\/art\/maha-bharata-adi-parva-espanol-vol-1-de-4\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener nofollow\">haga clic arriba<\/a><\/span><\/span><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Adhyaya 5 Di\u00e1logo entre Raksasa Puloma y Agni Saunaka dijo: Tu padre ley\u00f3 todos los Puranas en tiempos pasados. Oh hijo de Lomaharshana, \u00bfhas hecho de ellos tambi\u00e9n tus estudios? &nbsp; Tan pronto como llegu\u00e9, Saunaka &hellip; <a class=\"kt-excerpt-readmore\" href=\"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/dialogo-entre-raksasa-puloma-y-agni\/\" aria-label=\"Di\u00e1logo Entre Raksasa Puloma y Agni\">Read More<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":115,"featured_media":73013,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[5,191],"tags":[199],"class_list":["post-73012","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-espanol","category-kadacha-esp","tag-maha-bharata-100-000-vol-1-esp"],"publishpress_future_action":{"enabled":false,"date":"2026-04-13 00:56:52","action":"change-status","newStatus":"draft","terms":[],"taxonomy":"category","extraData":[]},"publishpress_future_workflow_manual_trigger":{"enabledWorkflows":[]},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73012","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-json\/wp\/v2\/users\/115"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=73012"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73012\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-json\/wp\/v2\/media\/73013"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=73012"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=73012"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=73012"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}