{"id":72617,"date":"2025-10-24T01:11:21","date_gmt":"2025-10-23T19:41:21","guid":{"rendered":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/?p=72617"},"modified":"2025-10-23T10:02:44","modified_gmt":"2025-10-23T04:32:44","slug":"upamanyu-esta-pidiendo-la-liberacion-del-mundo-material","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/upamanyu-esta-pidiendo-la-liberacion-del-mundo-material\/","title":{"rendered":"Upamanyu Est\u00e1 Pidiendo la Liberaci\u00f3n del Mundo Material"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/asvini_kumaras.jpeg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright wp-image-72618 size-full\" src=\"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/asvini_kumaras.jpeg\" alt=\"\" width=\"200\" height=\"252\" \/><\/a><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Upamanyu:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Ustedes exist\u00edan antes de la creaci\u00f3n, oh seres primog\u00e9nitos y se manifiestan en este hermoso universo de cinco elementos. Eres infinito, eres el curso de la naturaleza y el Alma inteligente omnipresente. Deseo alcanzarte a trav\u00e9s del conocimiento, derivado de la audici\u00f3n y la meditaci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Upamanyu alaba a los Asvini Kumaras como representantes de la Suprema Personalidad de Dios. Es bastante com\u00fan en la literatura v\u00e9dica que alguien glorifica a un Deva desde esta perspectiva.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Vosotros sois p\u00e1jaros de hermoso plumaje y vuestro dormidero es como un \u00e1rbol. Eres libre de los tres atributos comunes de todas las almas. Est\u00e1s m\u00e1s all\u00e1 de la comparaci\u00f3n. Impregna el universo a trav\u00e9s de tu esp\u00edritu en todas las cosas creadas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Ustedes son \u00e1guilas doradas. Eres la esencia en la que desaparecen todas las cosas. Est\u00e1s libre de errores y nunca te deterioras. Tienes hermosos picos, que no hieren injustamente y que siempre salen victoriosos en todas las peleas. Habiendo creado el sol, tejes la hermosa tela de la noche y el d\u00eda con los hilos negros y blancos. Con las t\u00fanicas as\u00ed tejidas has establecido dos cursos de acci\u00f3n: uno concerniente a los Devas y el otro concerniente a los Pitris.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Has soltado al p\u00e1jaro de la vida, desplumado por el Tiempo, que representa el alma infinita, para ser consignado a una gran felicidad. Aquellos que son muy ignorantes por la ilusi\u00f3n de sus sentidos piensan que ustedes, que no tienen atributos materiales, tienen formas.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Aqu\u00ed, los Asvini se comparan y describen repetidamente como p\u00e1jaros. Las palabras suparna y sakuni significan p\u00e1jaros. Sin embargo, los Asvini Kumaras tienen la cabeza en forma de caballo.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Un aspecto del Supremo es impersonal y como tal no tiene forma.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Trescientas sesenta vacas representadas por trescientos sesenta d\u00edas dan a luz a un ternero que es el a\u00f1o. Este becerro es el creador y destructor de todo. Aquellos que buscan la verdad, yendo por diferentes caminos, extraen con su ayuda la leche del verdadero conocimiento.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">El a\u00f1o es una rueda del ombligo con setecientos veinte radios, que representa las noches y los d\u00edas. La circunferencia de esta rueda es infinita y est\u00e1 representada por doce meses. Esta rueda est\u00e1 llena de ilusi\u00f3n y no conoce el deterioro. Afecta a todas las criaturas pertenecientes a este o al otro mundo. Oh Asvini, t\u00fa pusiste esta rueda en movimiento.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">La rueda del tiempo, representada por el a\u00f1o, tambi\u00e9n tiene una nave, las seis estaciones. Tiene doce rayos representados por los doce signos del zod\u00edaco.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">El zod\u00edaco es una banda de la b\u00f3veda celeste que se extiende nueve grados a cada lado de la ecl\u00edptica, que es el camino que toma el sol cada a\u00f1o. La palabra zodiaco proviene del griego zodiakos, que significa &#8220;camino de los animales&#8221;, ya que los astr\u00f3nomos asignaron a cada \u00e1rea el nombre de un animal.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">La posici\u00f3n del sol con respecto a las doce \u00e1reas de la ecl\u00edptica se llama Sankranti.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Esta rueda del tiempo muestra los frutos de las acciones de todos los seres. Las Deidades Presidentes del Tiempo obedecen esta rueda. Atado como estoy a sus limitaciones, oh Asvini, lib\u00e9rame de esta rueda del Tiempo.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Upamanyu est\u00e1 pidiendo la liberaci\u00f3n del mundo material, donde todo est\u00e1 limitado por el flujo del tiempo. Tambi\u00e9n quiere estar libre de las reacciones de sus acciones y esto es posible solo si uno est\u00e1 en un nivel espiritual.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Oh Asvini, eres este universo de cinco elementos. Ustedes son los objetos con los que se puede disfrutar en este mundo y en el siguiente. El\u00e9vame por encima de la influencia de los cinco elementos. Eres el Brahma supremo, pero te mueves en la tierra en las formas, goces y placeres que dan los sentidos.\u201d<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Los panca-bhutas, o cinco elementos, son tierra (bhumih), agua (apah), fuego (analah), aire (vayuh) y \u00e9ter (kham) que subyacen a todas las formas s\u00f3lidas (tierra), l\u00edquidas (agua), calientes (fuego), gaseoso (aire) y espacial.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">T\u00fa creaste los diez puntos del universo al comienzo de la creaci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Los diez puntos o direcciones son los cuatro lados, las cuatro esquinas, arriba y abajo.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Pones el sol y la luna arriba. Los Rishis realizan sus Yajnas de acuerdo con el curso del sol. Los semidioses y los hombres tambi\u00e9n realizan sus Yajnas seg\u00fan lo dispuesto para ellos y disfrutan de los frutos de esos actos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Al mezclar los diez varnas, has producido todas las formas de objetos. El universo ha brotado de estos objetos en los que tanto los semidioses como los hombres y todas las criaturas dotadas de vida est\u00e1n ocupados en sus respectivas obras.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">La palabra varna literalmente significa colores. Sin embargo, en la filosof\u00eda v\u00e9dica varna asume el valor de &#8220;calidad&#8221;. Mezclando las distintas calidades se obtienen diferentes tipos de formas. Srila Prabhupada est\u00e1 de acuerdo con esta interpretaci\u00f3n. De hecho dice:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">\u201cAs\u00ed que K\u1e5b\u1e63\u1e47a dice cuatro clases de hombres, catur var\u1e47yam&#8230; Catur significa &#8220;cuatro&#8221; y var\u1e47a significa &#8220;divisi\u00f3n de la sociedad&#8221;. Al igual que var\u1e47a significa color. As\u00ed como hay divisiones de colores, como el rojo, el azul y el amarillo, igualmente, entre los seres humanos, la sociedad debe dividirse seg\u00fan la calidad. La calidad tambi\u00e9n se llama color. Catur var\u1e47ya\u1e41 may\u0101 s\u1e5b\u1e63\u1e6da\u1e41 guna-karma-vibh\u0101ga\u015ba\u1e25\u201d. [Bhagavad-gita 4.13].\u201d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Este extracto fue tomado de una conferencia sobre el Bhagavad-gita dada en Nueva York el 8 de abril de 1973.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Oh Asvini, te venero. Tambi\u00e9n adoro el cielo que es obra tuya. Vosotros sois los que ordenan los frutos de todas las acciones de las que ni siquiera los semidioses est\u00e1n libres. Pero eres libre de los frutos de tus acciones.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Ustedes son los padres de todos. Como machos y hembras, trag\u00e1is la comida que posteriormente se convierte en el fluido vital y la sangre. El reci\u00e9n nacido amamanta el pecho de la madre, tomas la forma del ni\u00f1o&#8221;.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Upamanyu est\u00e1 describiendo las cualidades del Ser Supremo que no son inherentes a otros semidioses, sujeto, como todos los dem\u00e1s, a la destrucci\u00f3n con el tiempo.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Oh Asvini, restaura mi vista y protege mi vida.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Oh Asvini, no puedo elogiar a ambos describiendo vuestras virtudes. Ahora estoy ciego y ni siquiera puedo ubicar el camino correcto. He ca\u00eddo en este pozo profundo. S\u00f3lo t\u00fa eres capaz de darme cobijo y por eso he venido a buscarlo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Mientras Upamanyu recitaba con devoci\u00f3n estas oraciones, aparecieron los gemelos Asvini.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Ellos dijeron:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Agradecemos su devoci\u00f3n. Aqu\u00ed hay un pastel para ti. T\u00f3malo y c\u00f3metelo.&#8221;<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">La palabra s\u00e1nscrita para pastel es pupa, que es un dulce hecho con leche y jugo de ca\u00f1a de az\u00facar. Se utiliza en Ayurveda. Algunos no lo traducen como pastel, sino como galletas.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Upamanyu dijo:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Oh Asvini, tus palabras nunca resultan ser falsas. Pero no puedo tomar este pastel sin ofrec\u00e9rselo a mi Guru.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">La comida que no se ofrece al maestro espiritual es bhoga o placer para la lengua. Cuando se ofrece al Guru, se convierte en prasadam y purifica. Entonces Upamanyu no se atrevi\u00f3 a comer nada que no se le ofreciera a su Guru.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Los Asvini respondieron:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Tu Guru tambi\u00e9n nos invoc\u00f3 una vez, le dimos el mismo pastel y \u00e9l lo tom\u00f3 sin ofrec\u00e9rselo a su maestro. Sigue su ejemplo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Sauti:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Al escuchar estas palabras, Upamanyu respondi\u00f3:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Upamanyu:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Oh Asvini, te pido perd\u00f3n pero no puedo tomar este pastel sin ofrec\u00e9rselo a mi tutor.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">La idea es que incluso si el Guru no ha hecho algo, eso no te da el derecho ni la obligaci\u00f3n de hacer lo mismo. Shiva bebi\u00f3 un oc\u00e9ano de veneno y Krishna elev\u00f3 la colina de Govardhana. Ellos pueden hacerlo, nosotros no. Uno debe seguir las ense\u00f1anzas del Guru, no observar lo que hace e imitarlo artificialmente.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Los Asvinis:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Estamos encantados con esta devoci\u00f3n a su preceptor. Los dientes de tu amo son de hierro negro, los tuyos ser\u00e1n de oro. Tu vista ser\u00e1 restaurada y tendr\u00e1s suerte.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Sauti:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Tan pronto como los Asvini Kumaras dijeron estas palabras, Upamanyu recuper\u00f3 la vista.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Luego fue donde su maestro espiritual, lo salud\u00f3 y le cont\u00f3 todo lo sucedido. Dhaumya estaba muy complacido y le dijo que obtendr\u00eda una inmensa prosperidad como hab\u00edan dicho los Asvini. Todos los Vedas brillar\u00e1n sobre \u00e9l y tambi\u00e9n todos los Dharma Sastras.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Esta fue la prueba y la prueba que Upamanyu tuvo que pasar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">El otro alumno de Ayoda Dhaumya se llamaba Veda. Un d\u00eda su tutor se lo dijo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Veda, hijo m\u00edo, qu\u00e9date en mi casa y sirve a tu amo. Ser\u00e1 para su beneficio.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Sreyas te bhavisyati iti. A menudo encontramos la palabra &#8220;iti&#8221; al final de una oraci\u00f3n. Es un t\u00e9rmino de uso com\u00fan en s\u00e1nscrito. Iti se usa como comillas o para dar una entonaci\u00f3n m\u00e1s fuerte que denota una actitud mental y el contexto en el que se dicen las palabras que terminan en iti. Afirmar la certeza, la verdad.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Sauti:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Veda accedi\u00f3 y permaneci\u00f3 mucho tiempo en la familia de su preceptor, siempre atento a servirlo. Como un buey bajo el peso del yugo, soport\u00f3 el calor y el fr\u00edo, el hambre y la sed, sin quejarse en ning\u00fan momento. As\u00ed pasaron muchos a\u00f1os antes de que su tutor quedar\u00e1 satisfecho.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Como resultado de la satisfacci\u00f3n de su preceptor, Veda obtuvo buena fortuna y conocimiento universal. Este fue su camino.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Despu\u00e9s de recibir el permiso del maestro espiritual, Veda se fue de casa y adopt\u00f3 la vida dom\u00e9stica.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Durante ese tiempo tuvo tres alumnos, pero nunca les pidi\u00f3 que hicieran ning\u00fan trabajo o le sirvieran de ninguna manera. Habiendo sufrido mucho cuando viv\u00eda con la familia de su tutor, no quer\u00eda tratar a sus alumnos con dureza.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">El maestro espiritual elige el tipo de educaci\u00f3n para el alumno seg\u00fan el tiempo y las circunstancias. No hay un camino obligatorio que todos los Gurus deban seguir. Veda opt\u00f3 por tratar a sus disc\u00edpulos con amabilidad.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Una vez, los reyes Janamejaya y Paushya llegaron a su asrama y le pidieron que fuera su Upadhyaya.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff; font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Esta es una secci\u00f3n del libro\u00a0\u201cEl MAHA-BHARATA, ADI PARVA ** Verso a verso con explicaciones de Bhaktivedanta ** Vol. 1 de 4\u201d, en espa\u00f1ol.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><span style=\"color: #0000ff;\">Para comprar el libro completo,<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\"><a style=\"color: #ff0000; text-decoration: underline;\" href=\"https:\/\/www.kadachaeditions.com\/art\/maha-bharata-adi-parva-espanol-vol-1-de-4\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener nofollow\">haga clic arriba<\/a><\/span><\/span><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Upamanyu: Ustedes exist\u00edan antes de la creaci\u00f3n, oh seres primog\u00e9nitos y se manifiestan en este hermoso universo de cinco elementos. Eres infinito, eres el curso de la naturaleza y el Alma inteligente omnipresente. Deseo alcanzarte a &hellip; <a class=\"kt-excerpt-readmore\" href=\"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/upamanyu-esta-pidiendo-la-liberacion-del-mundo-material\/\" aria-label=\"Upamanyu Est\u00e1 Pidiendo la Liberaci\u00f3n del Mundo Material\">Read More<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":115,"featured_media":72618,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[5,191],"tags":[199],"class_list":["post-72617","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-espanol","category-kadacha-esp","tag-maha-bharata-100-000-vol-1-esp"],"publishpress_future_action":{"enabled":false,"date":"2026-04-12 15:29:03","action":"change-status","newStatus":"draft","terms":[],"taxonomy":"category","extraData":[]},"publishpress_future_workflow_manual_trigger":{"enabledWorkflows":[]},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/72617","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-json\/wp\/v2\/users\/115"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=72617"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/72617\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-json\/wp\/v2\/media\/72618"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=72617"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=72617"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=72617"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}