{"id":72559,"date":"2025-10-23T01:36:43","date_gmt":"2025-10-22T20:06:43","guid":{"rendered":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/?p=72559"},"modified":"2025-10-22T21:42:04","modified_gmt":"2025-10-22T16:12:04","slug":"upamanyu-no-pudo-regresar-al-asrama","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/upamanyu-no-pudo-regresar-al-asrama\/","title":{"rendered":"Upamanyu no Pudo Regresar al Asrama"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/Upamanyu_blind.jpeg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright wp-image-72560 size-full\" src=\"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/Upamanyu_blind.jpeg\" alt=\"\" width=\"283\" height=\"178\" srcset=\"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/Upamanyu_blind.jpeg 283w, https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/Upamanyu_blind-80x50.jpeg 80w\" sizes=\"auto, (max-width: 283px) 100vw, 283px\" \/><\/a><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Sauti:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Habiendo hecho suyas las palabras de su tutor, volvi\u00f3 a su servicio de cuidar las vacas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Por la noche, Upamanyu regres\u00f3 y se despidi\u00f3 respetuosamente de su maestro espiritual. Y vio que todav\u00eda estaba sano y regordete.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Ayoda Dhaumya:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Upamanyu, hijo m\u00edo, tomo de ti todo lo que obtienes a trav\u00e9s de la limosna y nunca vuelvas a pedirlo de nuevo. \u00bfC\u00f3mo te las arreglas para mantenerte ahora?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Upamanyu:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Se\u00f1or, ahora me mantengo bebiendo leche de vaca.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Ayoda Dhaumya:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">No est\u00e1 bien que bebas la leche, ya que no me la ofreciste a m\u00ed primero.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Un disc\u00edpulo nunca debe comer ante el Guru, o antes de ofrecer bhoga al Guru.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Sauti:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Upamanyu retom\u00f3 las palabras del Guru y volvi\u00f3 a arrear el ganado. Cuando regres\u00f3 al asrama lo salud\u00f3 respetuosamente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Ayoda Dhaumya vio que todav\u00eda estaba gordo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Ayoda Dhaumya:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Upamanyu hijo m\u00edo, no te sostienes de limosna, ni andas mendigando por segunda vez, ni bebes la leche de mis vacas, pero sigues gordo. \u00bfC\u00f3mo te mantienes ahora?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Upamanyu:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Ahora bebo la espuma que emiten los terneros cuando chupan los pezones de su madre.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Ayoda Dhaumya:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Los terneros, por bondad contigo, echan mucha espuma. No debe evitar que tengan una comida completa. Sabed que no est\u00e1 bien que beb\u00e1is esa espuma.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Sauti:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Upamanyu estuvo de acuerdo y volvi\u00f3 a cuidar el ganado.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Impedido as\u00ed por su tutor de sustentarse con limosnas, bebiendo leche y comiendo espuma, se encontr\u00f3 sin nada que comer.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Un d\u00eda, muy oprimido por el hambre, comi\u00f3 las hojas de la planta Arka que encontr\u00f3 en un bosque. Sus ojos quedaron impresionados por las cualidades picantes, \u00e1cidas, crudas y salinas de las hojas, y se qued\u00f3 ciego. Mientras caminaba a tientas, cay\u00f3 en un pozo profundo.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Planta Arka: El nombre de esta planta es sin\u00f3nimo del Sol (arka significa &#8220;rayo de luz&#8221;) ya que la hierba es muy fuerte y tiene una acci\u00f3n astringente al igual que los poderosos rayos del Sol. Cuando la planta se corta o se rompe, sale una savia lechosa. Como fue el caso con Upamanyu, el efecto en el cuerpo puede ser fuerte.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">As\u00ed, Upamanyu no pudo regresar al asrama. El sol se estaba poniendo detr\u00e1s de la cima de la monta\u00f1a occidental y el preceptor preocupado pregunt\u00f3 a sus alumnos d\u00f3nde estaba Upamanyu. Respondieron que hab\u00eda ido al bosque a pastar ganado.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Dhaumya:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Upamanyu est\u00e1 en problemas porque le impide mantenerse de alguna manera. Por eso llega tarde. Vamos a ver d\u00f3nde est\u00e1.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Sauti:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Habiendo dicho esto, fue con sus alumnos al bosque y llam\u00f3 en voz alta.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Dhaumya:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Oh, Upamanyu, \u00bfd\u00f3nde est\u00e1s? Hijo m\u00edo, ven aqu\u00ed.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Sauti:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Al escuchar la voz del Guru, Upamanyu respondi\u00f3:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Ca\u00ed en un pozo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Dhaumya:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">\u00bfC\u00f3mo ca\u00edste en este pozo?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Upamanyu:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Me qued\u00e9 ciego por comer las hojas de la planta Arka, no vi el pozo y ca\u00ed en \u00e9l.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Dhaumya:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Adora a los gemelos Asvini, los doctores de los seres celestiales y ellos te devolver\u00e1n la vista.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Sauti:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Entonces Upamanyu comenz\u00f3 a dirigir oraciones a los gemelos Asvini recitando las siguientes palabras del Rigveda.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Asvini Kumara:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Satya y Dasra, los dos hijos de Surya, se llaman Asvini Kumara. (Maha-bharata sloka 17 y 18, Adhyaya 150, Anusasana Parva).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Tambi\u00e9n se les conoce como Asvini y Asvinideva. Estos dos son los doctores de los devas. (Maha-bharata sloka 12, Adhyaya 123, Aranya Parva).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Genealog\u00eda:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Vishnu, Brahma, Marici, Kasyapa, Vivasvan, Asvini Kumara.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">El Vishnu Purana describe el nacimiento as\u00ed:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">&#8220;Samjna, hija de Visvakarma, era la esposa de Surya. Ten\u00eda tres hijos: Manu, Yama y Yami. Una vez sinti\u00f3 que la brillantez de Surya era insoportable, as\u00ed que puso a Chaya a cargo de cuidar de Surya y se mud\u00f3 a los bosques para hacer sacrificios. Surya confundi\u00f3 a Chaya con Samjna y tuvo tres hijos con ella: Sanaiscara, Manu y Tapati.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Una vez, Chaya se enoj\u00f3 y maldijo a Yama. Fue entonces cuando Surya y Yama se dieron cuenta de que ella no era Samjna. Chaya le cont\u00f3 a Surya lo que pas\u00f3. Gracias a su Jnanadristi (un poder de la vista desarrollado a partir del Yoga por el cual uno pod\u00eda ver cosas mucho m\u00e1s all\u00e1 de los l\u00edmites de la visi\u00f3n ordinaria) descubri\u00f3 que Samjna estaba practicando austeridades en forma de yegua.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Entonces Surya, despu\u00e9s de asumir el cuerpo de un caballo, vino a ella y engendraron tres hijos, de los cuales los dos primeros se conocieron como Asvini Kumara. El tercer hijo se llamaba Revanta. Entonces Surya le pidi\u00f3 a Samjna que regresara a su asiento. (Adhyaya 2, Amsa 3, Vishnu Purana).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Los Asvini Kumaras nacieron de la nariz de Samjna. (Maha-bharata sloka 35 de Adhyaya 66 de Adi Parva).<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff; font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Esta es una secci\u00f3n del libro\u00a0\u201cEl MAHA-BHARATA, ADI PARVA ** Verso a verso con explicaciones de Bhaktivedanta ** Vol. 1 de 4\u201d, en espa\u00f1ol.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><span style=\"color: #0000ff;\">Para comprar el libro completo,<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\"><a style=\"color: #ff0000; text-decoration: underline;\" href=\"https:\/\/www.kadachaeditions.com\/art\/maha-bharata-adi-parva-espanol-vol-1-de-4\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener nofollow\">haga clic arriba<\/a><\/span><\/span><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Sauti: Habiendo hecho suyas las palabras de su tutor, volvi\u00f3 a su servicio de cuidar las vacas. Por la noche, Upamanyu regres\u00f3 y se despidi\u00f3 respetuosamente de su maestro espiritual. Y vio que todav\u00eda estaba sano &hellip; <a class=\"kt-excerpt-readmore\" href=\"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/upamanyu-no-pudo-regresar-al-asrama\/\" aria-label=\"Upamanyu no Pudo Regresar al Asrama\">Read More<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":115,"featured_media":72560,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[5,191],"tags":[199],"class_list":["post-72559","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-espanol","category-kadacha-esp","tag-maha-bharata-100-000-vol-1-esp"],"publishpress_future_action":{"enabled":false,"date":"2026-04-16 20:22:50","action":"change-status","newStatus":"draft","terms":[],"taxonomy":"category","extraData":[]},"publishpress_future_workflow_manual_trigger":{"enabledWorkflows":[]},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/72559","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-json\/wp\/v2\/users\/115"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=72559"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/72559\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-json\/wp\/v2\/media\/72560"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=72559"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=72559"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=72559"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}