{"id":61699,"date":"2026-03-13T01:44:44","date_gmt":"2026-03-13T05:44:44","guid":{"rendered":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/?p=61699"},"modified":"2024-12-15T03:56:12","modified_gmt":"2024-12-14T22:26:12","slug":"descripcion-del-oceano","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/descripcion-del-oceano\/","title":{"rendered":"Descripci\u00f3n del oc\u00e9ano"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Sauti dijo:<\/span><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Oh Rishi, cuando la noche termin\u00f3 y el sol sali\u00f3 por la ma\u00f1ana, las hermanas, Kadru y Vinata, habiendo apostado por la esclavitud y llenas de impaciencia, fueron a ver al caballo Uccaihsrava.<\/span><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Kadru y Vinata se describen aqu\u00ed con un estado de \u00e1nimo apasionado o impaciente (amarsa). Esto viene de la ansiedad. Ambos estaban ansiosos por ver el color de la cola del caballo con la esperanza de acertar en su apuesta y ten\u00edan miedo de equivocarse. As\u00ed que no tuvieron un viaje tranquilo.<\/span><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">En su camino vieron el gran oc\u00e9ano, vasto y profundo, sacudido por el viento, haciendo un tremendo rugido.<\/span><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Estaba lleno de Timingila, peces lo suficientemente grandes como para tragar ballenas, Makaras, tortugas y miles de criaturas de varias formas.<\/span><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><em><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Timingila: Ballena o pez muy grande.<\/span><\/em><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><em><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Makara: Seg\u00fan algunos, un makara es una especie de tibur\u00f3n enorme. Otros dicen que un makara es un animal anfibio al que conocemos como cocodrilo.<\/span><\/em><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Era inaccesible para cualquier criatura por la presencia de animales acu\u00e1ticos con forma de monstruo, oscuros y feroces. Estaba lleno de cocodrilos y tortugas.<\/span><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Abundaba en toda clase de gemas; era el hogar de Varuna, la hermosa y excelente morada de los Nagas; \u00e9l era el se\u00f1or de todos los r\u00edos.<\/span><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Era la morada del fuego subterr\u00e1neo, el amigo de los Asuras, el terror de todas las criaturas, el gran dep\u00f3sito de aguas, sin deterioro.<\/span><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><em><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">El Fuego Subterr\u00e1neo: Hay descripciones de un fuego particularmente poderoso debajo del oc\u00e9ano. Daremos m\u00e1s informaci\u00f3n cuando lleguemos a eso. Aqu\u00ed hay algunas sugerencias.<\/span><\/em><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><em><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Este fuego se llama Vadavanala o Vadavagni. Vadava significa mare y anala o agni que denota fuego. Vadavanala es una yegua que escupe fuego que se encuentra en el fondo del oc\u00e9ano. Este fuego submarino hace que el agua de mar se evapore y se convierta en niebla, evitando as\u00ed que el m<\/span><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">ar se desborde hacia la tierra. Se dice que en el momento del pralaya o diluvio, vadavagni dejar\u00e1 de hacerlo, lo que har\u00e1 que el oc\u00e9ano se expanda y se trague la tierra. El fuego de la yegua submarina explotar\u00e1 en forma de volcanes. Todo ser\u00e1 destruido por la lava y el agua.<\/span><\/em><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><em><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Por lo tanto, puede haber un v\u00ednculo interesante entre los cambios en el nivel del mar y la extinci\u00f3n masiva. De hecho, los oc\u00e9anos son la causa tanto de la creaci\u00f3n como de la destrucci\u00f3n del universo.<\/span><\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff; font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Esta es una secci\u00f3n del libro\u00a0\u201cEl MAHA-BHARATA, ADI PARVA ** Verso a verso con explicaciones de Bhaktivedanta ** Vol. 1 de 4\u201d, en espa\u00f1ol.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><span style=\"color: #0000ff;\">Para comprar el libro completo,<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\"><a style=\"color: #ff0000; text-decoration: underline;\" href=\"https:\/\/www.kadachaeditions.com\/art\/maha-bharata-adi-parva-espanol-vol-1-de-4\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener nofollow\">haga clic arriba<\/a><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; Sauti dijo: Oh Rishi, cuando la noche termin\u00f3 y el sol sali\u00f3 por la ma\u00f1ana, las hermanas, Kadru y Vinata, habiendo apostado por la esclavitud y llenas de impaciencia, fueron a ver al caballo Uccaihsrava. &hellip; <a class=\"kt-excerpt-readmore\" href=\"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/descripcion-del-oceano\/\" aria-label=\"Descripci\u00f3n del oc\u00e9ano\">Read More<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":81,"featured_media":62471,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[5,191],"tags":[199],"class_list":["post-61699","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-espanol","category-kadacha-esp","tag-maha-bharata-100-000-vol-1-esp"],"publishpress_future_action":{"enabled":false,"date":"2026-04-22 11:40:46","action":"change-status","newStatus":"draft","terms":[],"taxonomy":"category","extraData":[]},"publishpress_future_workflow_manual_trigger":{"enabledWorkflows":[]},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/61699","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-json\/wp\/v2\/users\/81"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=61699"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/61699\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-json\/wp\/v2\/media\/62471"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=61699"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=61699"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=61699"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}