{"id":49337,"date":"2023-11-13T01:44:49","date_gmt":"2023-11-13T05:44:49","guid":{"rendered":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/?p=49337"},"modified":"2023-11-12T19:40:41","modified_gmt":"2023-11-12T23:40:41","slug":"49337-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/49337-2\/","title":{"rendered":"Valmiki, La transformaci\u00f3n de un malvado."},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">En el pasado remoto vivi\u00f3 el sabio (rishi) Valmiki, conocido como adi-kavi o el poeta original, y su obra maestra, el Ramayana, es conocida como el adi-kavya o el primer poema. El Ramayana es indudablemente la primera obra \u00e9pica en el mundo y, junto al Mahabharata, que es la mayor obra \u00e9pica conocida por la humanidad, se constituyen en los principales itihasas o narraciones hist\u00f3ricas. Valmiki es uno de los ejemplos m\u00e1s claros del cumplimiento del refr\u00e1n \u2018dime con qui\u00e9n andas y te dir\u00e9 qui\u00e9n eres\u2019, pues siendo un alma auto realizada y un sabio del m\u00e1s alto nivel, en su juventud, por entonces llamado Ratnakar, fue violento y perverso. Ratnakar era hijo de Varuna, el virtuoso e inteligente semidi\u00f3s de las aguas, y se encontraba al cuidado del sabio Prachetasa: un d\u00eda, ni\u00f1o todav\u00eda, fue a jugar al bosque y se extravi\u00f3; cuando trat\u00f3 de retornar a su hogar, confundido y llorando desconsoladamente, se dirigi\u00f3 precisamente en direcci\u00f3n contraria, perdi\u00e9ndose en las profundidades de la maleza; pasaba por all\u00ed un cazador que buscaba una presa, y cuando vio al ni\u00f1o acongojado, se lo llev\u00f3 a su caba\u00f1a, donde \u00e9l y su esposa lo tranquilizaron; como no ten\u00edan hijos, aceptaron al ni\u00f1o como un regalo divino y decidieron criarlo como si fuera su propio hijo. En tanto, los desesperados padres de Ratnakar, lo buscaron infructuosamente, hasta que, finalmente, pensaron que hab\u00eda sido devorado por alguna bestia salvaje y lloraron amargamente su ausencia. Aunque Ratnakar era muy inteligente y habiloso, no tuvo la oportunidad de recibir una educaci\u00f3n adecuada; mientras recib\u00eda el afecto de los cazadores, gradual e inevitablemente fue olvidando a sus padres.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Pronto aprendi\u00f3 las costumbres de los cazadores y tambi\u00e9n la cacer\u00eda, desarrollando una punter\u00eda extraordinaria hasta convertirse en el terror de los animales del bosque. Siendo muy apuesto, cautiv\u00f3 a una noble y hermosa princesa, cuyo amor finalmente rechaz\u00f3, porque prefiri\u00f3 a Tara, hija de otros cazadores, con quien compart\u00eda costumbres; ella era tanto bella, como ama\u00f1ada y caprichosa, y Ratnakar, para dar gusto a sus caprichos y mantener a su creciente familia, se convertir\u00eda en un asaltante de caminos, llegando incluso a asesinar a quienes se resist\u00edan a entregarle sus objetos de valor. En cierta ocasi\u00f3n, tratando de halagar a su consorte, el bandido Ratnakar le prometi\u00f3 satisfacer cualquier deseo que tuviese: Tara pidi\u00f3 entonces una rara gema, que en alguna ocasi\u00f3n se habr\u00eda visto adornando la cabeza de una cobra. Junto con una banda de delincuentes que se hab\u00eda conformado, el bandido se lanz\u00f3 entonces a la dif\u00edcil b\u00fasqueda, matando cuanta cobra encontrara a su paso, pr\u00e1cticamente extermin\u00f3 a las serpientes, pero sin resultado alguno. Ante su fracaso, el enamorado, ofreci\u00f3 sustituir la joya con cofres de bellas y valiosas joyas y alhajas; pero Tara las rechaz\u00f3 con desd\u00e9n, y exigi\u00f3 el cumplimiento literal de la promesa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">\u00a0Ratnakar se enter\u00f3 que una gema, como la deseada por Tara, se encontraba adornando una Deidad en un templo; entonces, cegado por el apego a la insatisfecha y lujuriosa mujer, atrac\u00f3 el recinto sagrado, mat\u00f3 al brahm\u00e1n a cargo de la adoraci\u00f3n (pujari) y cort\u00f3 con su pu\u00f1al el collar que adornaba la Deidad de Mahalakshmi, la diosa de la Fortuna. Por intervenci\u00f3n de la Divinidad, Narada Muni, el c\u00e9lebre sabio entre los semidioses, se present\u00f3 por los dominios de Ratnakar decidido a salvarlo de esa vida desastrosa; Ratnakar, amenazando a Narada, lo conmin\u00f3 a que le entregase sus riquezas. Como de costumbre, el santo pleno de s\u00ed mismo, vest\u00eda muy sencillamente y no llevaba posesiones materiales consigo. Sin mostrar enojo, le explic\u00f3 al bandido que su \u00fanica pertenencia era un instrumento musical vina y, sent\u00e1ndose bajo un \u00e1rbol, se puso a cantar dulcemente los nombres de Dios. Ratnakar contempl\u00f3 con curiosidad y fascinaci\u00f3n el rostro de ese hombre que, a pesar de no tener nada costoso, rebozaba de inocencia y tranquilidad, entonces el criminal sinti\u00f3 alivio y paz en su coraz\u00f3n. Notando que Ratnakar estaba profundamente conmovido, el sabio dio una pausa a su canto y le explic\u00f3 la Ley del Karma, una ley que rige en el mundo material: cada persona est\u00e1 destinada a disfrutar o sufrir lo que en justicia merece como consecuencia de sus propios actos. Cualquier acto bueno que uno realice, ser\u00e1 retribuido por la naturaleza con algo bueno y, en forma similar, cualquier acci\u00f3n mala o que sea fuente de dolor retornar\u00e1 a nuestras vidas con un sufrimiento y dolor equivalente al ocasionado. Por sus nefastas actividades, Ratnakar tendr\u00eda que experimentar el correspondiente sufrimiento y, por tanto, al pensar en las fechor\u00edas que hab\u00eda hecho, se atorment\u00f3 su coraz\u00f3n, y de pronto sinti\u00f3 hundirse en la m\u00e1s grande infelicidad y desgracia. Espantado ante la explicaci\u00f3n del sabio, el asaltante trat\u00f3 de justificar sus cr\u00edmenes, argumentando que ser bandido era lo \u00fanico que sab\u00eda hacer y que el fruto de sus atracos era utilizado para mantener a sus dependientes: su insaciable mujer, sus descontrolados hijos y sus ancianos padres. Sonriendo, Narada, lo desafi\u00f3 a que fuese a preguntar a todos sus beneficiarios, si acaso ellos estar\u00edan dispuestos a compartir el atroz karma que por complacerlos estaba generando.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\"> \u00c9l lo esperar\u00eda para escuchar la respuesta, por lo que le dijo: \u2018Si crees que me escapar\u00e9 y no te f\u00edas en que te espere, entonces, \u00e1tame a un \u00e1rbol mientras vas a preguntar.\u2019 Ratnakar, confiado en que sus seres queridos compartir\u00edan la desgracia que le esperaba, acept\u00f3 el reto. Una vez que les hubo consultado, el bandido qued\u00f3 desconcertado al comprobar que nadie en su familia quer\u00eda asumir tan terrible culpa, y que todos lo responsabilizaban por su manera de obtener fortuna. Decepcionado y apesadumbrado, el bandido volvi\u00f3 hasta Narada para confesarle la respuesta que hab\u00eda obtenido. Mientras desataba al santo, desesperado como estaba, le pregunt\u00f3 c\u00f3mo pod\u00eda escapar del sombr\u00edo futuro que le aguardaba.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">\u00a0La instrucci\u00f3n del sabio Narada fue precisa: la manera m\u00e1s poderosa de purificar su conciencia ser\u00eda el recitar los Santos Nombres de Dios y llevar una vida de bien. Debido a sus malos h\u00e1bitos, Ratnakar se sinti\u00f3 indigno de cantar el Nombre Divino y tambi\u00e9n consider\u00f3 imposible poder practicar tal disciplina. Narada, movido por un sentimiento de compasi\u00f3n, le pregunt\u00f3 si podr\u00eda recitar en cambio el nombre de la muerte: mara (en el antiguo idioma s\u00e1nscrito). Ratnakar, con una sonrisa, contest\u00f3 que pod\u00eda repetir con facilidad el nombre: mara. El sabio le pidi\u00f3 recitar incesantemente ese nombre, indic\u00e1ndole que se concentrara al hacerlo y que, aparte de repetir el nombre, lo esperara en ese mismo lugar hasta que retornase. Luego de darle tan inusual instrucci\u00f3n, se march\u00f3. Tan profundamente se concentr\u00f3 Ratnakar, recitando sin parar \u2018mara\u2026, mara\u2026, mara\u2026\u2019 que se olvid\u00f3 de comer y de dormir. Gradualmente, sin que esto interrumpiera su meditaci\u00f3n, se form\u00f3 un hormiguero alrededor de su cuerpo hasta cubrirlo por completo; es decir el bandido no pod\u00eda siquiera ser visto.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">\u00a0Pasado un tiempo considerable, Narada volvi\u00f3 al lugar donde hab\u00eda dejado a Ratnakar y, en el entendido que Ratnakar se encontraba dentro del gigantesco hormiguero, muy cuidadosamente, lo limpi\u00f3 y acerc\u00e1ndose a su o\u00eddo le murmur\u00f3 el nombre de \u201cRama.\u201d De inmediato, Ratnakar sali\u00f3 de su trance y, viendo al sabio, en se\u00f1al de veneraci\u00f3n, se inclin\u00f3 con afecto para tocar sus pies. Narada lo levant\u00f3 y abraz\u00f3; Ratnakar, purificado por el contacto con el poderoso santo, experiment\u00f3 un cambio<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">de actitud y sinti\u00f3 que viv\u00eda una nueva vida. Entonces, Narada le dijo: \u2018Dios est\u00e1 complacido con tu penitencia y puesto que has renacido de un hormiguero (valmika), ser\u00e1s conocido como Valmiki.\u2019 Narada le explic\u00f3 afectuosamente a su disc\u00edpulo, que al repetir continuamente las s\u00edlabas de la palabra mara que le hab\u00eda encomendado recitar: \u2018ma-ra\u2026, ma-ra\u2026, ma-ra\u2026\u2019, en realidad hab\u00eda estado recitando la poderosa vibraci\u00f3n \u2018Rama\u2026, Ra-ma\u2026, Ra-ma\u2026\u2019 que en el constante vibrar se conformaba, y que siendo Rama uno de los ilimitados y poderosos nombres transcendentales del Absoluto Supremo, \u2018aquel que da felicidad a Sus devotos\u2019, su recitaci\u00f3n sin ofensas hab\u00eda purificado a quien hab\u00eda sido el criminal Ratnakar. Narada tambi\u00e9n, comparti\u00f3 con el disc\u00edpulo su propia historia ejemplificando as\u00ed el otro factor determinante de purificaci\u00f3n: la compa\u00f1\u00eda de personas santas. Luego el sabio se despidi\u00f3 para continuar su permanente viaje alrededor de los universos. Esa fue la iniciaci\u00f3n de Valmiki, puesto que, en la cultura V\u00e9dica, el maestro espiritual otorga un nombre al disc\u00edpulo al iniciarlo en la ciencia de la vida espiritual. Valmiki, el que fuera un perverso, abandon\u00f3 su lujoso hogar y, fundamentalmente,<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">sus malas costumbres, para comenzar a vivir con austeridad, limpieza y disciplina, en una choza cerca del r\u00edo Ganges. Transformado e incapaz de hacer da\u00f1o a entidad viviente alguna, Valmiki incluso se aseguraba de que no hubiera insectos donde pon\u00eda su pisada.<strong>\u00a0<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\"><strong>El sabio Narada, narra la historia de Rama a Valmiki<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Desde entonces, Valmiki despert\u00f3 antes del amanecer, ador\u00f3 diariamente la planta sagrada de Tulasi y repiti\u00f3 constantemente la palabra Rama, con los ojos humedecidos de l\u00e1grimas, recordando con determinaci\u00f3n la instrucci\u00f3n de su maestro espiritual. Convirti\u00f3 su choza en un sencillo templo (ashram),\u00a0 sus hijos se volvieron sus primeros disc\u00edpulos y toda su familia se purific\u00f3. Gradualmente, muchos ascetas, tanto hombres, como mujeres, vivieron pac\u00edficamente en los predios de su ashram.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">En cierta ocasi\u00f3n, el sabio asceta Valmiki pregunt\u00f3 a su maestro Narada Muni, si en este mundo exist\u00eda una persona que encarnase la virtud y la perfecci\u00f3n. Meditando profundamente, el maestro Narada, poseedor de conocimiento sobre los tres mundos,\u00a0 le dijo: \u201c\u00a1Escucha! y con gran deleite le dirigi\u00f3 las siguientes palabras-. Atiende con placer, pues lo s\u00e9, hablar\u00e9 de un h\u00e9roe provisto de las m\u00faltiples y exquisitas cualidades de las que t\u00fa me preguntas.\u201d Narada empez\u00f3 a describir a Rama, la personalidad divina, cuyo nombre da felicidad a los seres vivientes y que descendi\u00f3 a este mundo como un valiente y justo pr\u00edncipe en la dinast\u00eda del Sol y fue gobernante de Ayodhya, el reino invencible. Al recordar a Rama, un estremecimiento recorri\u00f3 el cuerpo de Narada y sus vellos se erizaron; en ese estado de emoci\u00f3n trascendental, continu\u00f3: \u201cRama es resplandeciente, tiene la mente controlada, es muy poderoso, determinado, elocuente e inteligente; tiene ojos grandes, una complexi\u00f3n encantadora y un andar majestuoso, tiene brazos poderosos, un amplio pecho, una mand\u00edbula firme e impecables proporciones; su voz es profunda y su mente es inescrutable; sabe el secreto de la virtud, por lo que es fiel a su promesa y se deleita dando bienestar a sus s\u00fabditos. \u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Siendo puro, honorable, noble y ecu\u00e1nime, es muy querido por todos. Posee memoria perfecta y conocimiento pleno que abarca todos los Vedas y su ciencia, conoce el verdadero significado de todas las escrituras, es famoso y apegado al cumplimiento del deber y a \u00e9l se dirigen los que se complacen en la rectitud, tal como los r\u00edos se dirigen naturalmente al mar; es firme como el Himalaya y es una r\u00e9plica del Se\u00f1or Vishnu, el omnipresente.\u201d Despu\u00e9s de describir las cualidades de Rama, el sabio continu\u00f3 con una sinopsis de la epopeya de Rama, el reino de Ayodhya, la vida con su maestro, sus combates como guerrero, la conquista de su consorte Sita, su exilio en e l bosque, la alianza con los monos y osos para rescatar a su consorte Sita, su surcar del mar, la lucha contra los demonios en Sri Lanka y el retorno triunfal a la ciudad de Ayodhya para gobernarla como un Rey ideal, ejemplificando as\u00ed la organizaci\u00f3n perfecta de una sociedad. Entonces Narada predijo que los pasatiempos de Rama se revelar\u00edan en el coraz\u00f3n de Valmiki y tambi\u00e9n predijo sobre las virtudes que se manifestar\u00edan en quien estudie el Ramayana: \u201cEsta historia destruye todo mal y es id\u00e9ntica en m\u00e9rito a los Vedas.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">\u00a0Cualquiera que la escuche o estudie con atenci\u00f3n y respeto ser\u00e1 adornado con todas las virtudes y opulencias, y los efectos nocivos de sus actos pecaminosos pasados, ser\u00e1n destruidos. Esta persona recibir\u00e1 una morada en el mundo espiritual junto con sus hijos, nietos y seguidores, liber\u00e1ndose de la prisi\u00f3n material del nacimiento, de la enfermedad, de la vejez y de la muerte: Si la recita un intelectual, o un m\u00edstico (brahm\u00e1n),\u00a0 se volver\u00e1 un poderoso orador; si la relata un guerrero o gobernante(kshatriya) , ser\u00e1 emperador; si lo hace un comerciante o agricultor( vaishya) , recoger\u00e1 el fruto de muchos actos piadosos; incluso un obrero o artesano(sudra) , se tornar\u00e1 glorioso.\u201d Con gran atenci\u00f3n, Valmiki escuch\u00f3 de labios de su maestro espiritual, la cautivadora historia de Sri Rama, el poseedor del nombre que hab\u00eda estado cantando constantemente con un \u00e9xtasis indescriptible. Estas narraciones trascendentales-dicen los Vedas- alivian todo el peso de la existencia material y conceden felicidad espiritual.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Narada fue breve, pues al sentir que la emoci\u00f3n quebrantaba su voz, se despidi\u00f3 y continu\u00f3 su interminable viaje para iluminar a las almas de este mundo. Valmiki, despu\u00e9s de escuchar el resumen de tan bella historia, qued\u00f3 pleno y con el coraz\u00f3n rebosante; entonces ador\u00f3 a su guru, expresando profunda tristeza por su partida.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\"><strong>Valmiki Rishi recibe la visita de Brahma<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">\u00a0Valmiki, convertido en un asceta ermita\u00f1o, se hab\u00eda concentrado en recitar ininterrumpidamente: \u2018Rama, Rama, Rama\u2019 durante muchos a\u00f1os, y siguiendo los pasos de su guru, hab\u00eda adquirido las cualidades de un maestro espiritual, por lo que por la orden de Narada, acept\u00f3 tener sus propios disc\u00edpulos, con quienes viv\u00eda en su morada sagrada (ashram) . Ahora, el fruto de su vida asc\u00e9tica hab\u00eda madurado, pues le fueron revelados los atributos de Sri Rama y sus pasatiempos. Un d\u00eda, sumido en pensamientos sobre Rama, se dirigi\u00f3 al r\u00edo Tamasa, acompa\u00f1ado por su disc\u00edpulo Bharadvaj, para realizar sus ritos purificatorios y meditaciones meridianas; al escrutar el horizonte; posadas en la rama de un \u00e1rbol, vio una pareja de avecillas que trinaban dulces arrullos. Repentinamente, alcanzado por la flecha disparada por un cazador,\u00a0 el macho -mortalmente herido y ba\u00f1ado en sangre- cay\u00f3 a los pies del piadoso Valmiki. Profundamente conmovido por el dolor que presenciaba -mientras la hembra gem\u00eda desconsolada en desesperado lamento- Valmiki profiri\u00f3 una maldici\u00f3n contra el matador: \u2018\u00a1Por much\u00edsimos a\u00f1os no encontrar\u00e1s paz en el coraz\u00f3n, mataste a una criatura inocente sin ninguna raz\u00f3n!\u2019 Recuperada la calma despu\u00e9s de un momento, el sereno sabio se sorprendi\u00f3 por su inusual arranque de ira y recordando las palabras proferidas, not\u00f3 con sorpresa que \u00e9stas rimaban perfectamente: el dolor hab\u00eda dado origen al verso. Al descubrir que aquellos sonidos formaban una estrofa con una hermosa m\u00e9trica, percibi\u00f3 la intervenci\u00f3n divina en forma de uno de sus misteriosos pasatiempos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">\u00a0Retornando a su ermita se compenetr\u00f3 profundamente en el verso que hab\u00eda creado. Mientras se encontraba meditando, por sorpresa apareci\u00f3 el propio Brahma, semidi\u00f3s principal, de cuatro rostros y creador de los sistemas planetarios, iluminando el ashram con su esplendor. Valmiki junto con sus disc\u00edpulos se apresur\u00f3 a recibirlo con respeto y afecto: le dio un asiento de honor, le lav\u00f3 los pies, y le ofreci\u00f3 flores fragantes y agua aromatizada refrescante. Despu\u00e9s de inclinarse y honrarlo debidamente, se sent\u00f3 a escucharlo, uniendo las palmas de las manos en se\u00f1al de reverencia; como se estila cuando se recibe a una persona santa; no obstante, la mente de Valmiki a\u00fan giraba en torno al suceso reciente, por lo que involuntariamente murmur\u00f3 el verso que hab\u00eda compuesto:\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Oscuro Cazador,<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">\u00a1Qu\u00e9 iniquidad!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">En verdad os juro,<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">La dulce paz sencilla, no te ser\u00e1 dada ni en eras, por matar sin compasi\u00f3n<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">La pareja de la avecilla enamorada, cuando estaba encendida por la pasi\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Al escucharlo Brahma, sonriendo, le dijo: \u2018No lamentes tu distracci\u00f3n, ya que todo esto aconteci\u00f3 por mi voluntad, pues la sagrada historia de Rama debe narrarse con ese ritmo y esa m\u00e9trica. \u00a1Oh joya entre los videntes!, describe la vida \u00edntegra de Sri Rama (quien es pleno en sabidur\u00eda y cuya mente est\u00e1 dada a<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">la piedad), todos los detalles te ser\u00e1n revelados internamente y percibir\u00e1s incluso los pensamientos y los sentimientos de aquellos personajes que participen de los pasatiempos del Se\u00f1or, y debes narrarlos en t\u00e9rminos, tanto evidentes, como confidenciales. Todo cuanto describas sobre Rama, probar\u00e1 ser cierto. Mientras las monta\u00f1as se mantengan en pie y los r\u00edos corran hacia el mar, el Ramayana vivir\u00e1 en los corazones y en los labios de los hombres; mientras esta narraci\u00f3n perdure, t\u00fa mismo residir\u00e1s en el planeta de tu elecci\u00f3n.\u2019 Despu\u00e9s de haber hablado as\u00ed, el bienaventurado Brahma, quien es tambi\u00e9n padre y maestro de Narada, desapareci\u00f3. Ante tales revelaciones, Valmiki y sus disc\u00edpulos, permanecieron at\u00f3nitos y con la piel erizada. Luego, recordando la honra concedida a Valmiki por Brahma, los disc\u00edpulos repitieron el verso compuesto por su maestro. As\u00ed, Valmiki empez\u00f3 a componer, en esa m\u00e9trica, los miles de versos que componen la historia de Sri Rama.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\"><strong>El Ramayana es cantado ante Sri Rama<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Tal como Brahma hab\u00eda predicho, Valmiki, en profundo trance, al meditar profundamente en el nombre de Sri Rama, contempl\u00f3 los pasatiempos de Rama con todo detalle, alcanzando a comprender<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">los sentimientos y pensamientos de cada personaje involucrado. De esta manera, estaba practicando el verdadero sistema m\u00edstico del yoga descrito en los Vedas: una pr\u00e1ctica espiritual cient\u00edfica que, controlando la mente y los sentidos, y aisl\u00e1ndose del entorno material, permite al alma concentrarse en la divinidad. Por voluntad divina, Valmiki, en su cuerpo espiritual, accedi\u00f3 al pasado, al presente y al futuro.<strong> El resultado fue la redacci\u00f3n de un exquisito poema \u00e9pico e hist\u00f3rico, en cuya parte final, y de una manera maravillosa, el futuro se empalma con el presente, revelando eventos que todav\u00eda no hab\u00edan acontecido. Decorado y embellecido con palabras de incomparable maestr\u00eda, el canto del poeta m\u00edstico <\/strong><strong>dio origen al sagrado e inmortal Ramayana: veinticuatro mil un verso repartido en siete libros (kandas) y seiscientos cuarenta y cinco cantos (sargas), que contienen la historia del glorioso Rama. El piadoso Valmiki se preguntaba qui\u00e9n podr\u00eda recitar la hermosa y beneficiosa \u00e9pica, pues aqu\u00e9l que lo hiciera requerir\u00eda una memoria y una habilidad extraordinarias. <\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">\u00a0De pronto, vio aproximarse a Lav y Kush los pupilos y ahijados mellizos que el poeta hab\u00eda visto nacer; dos hermosos y talentosos j\u00f3venes entrenados por \u00e9l mismo, y que ahora ven\u00edan como disc\u00edpulos a ofrecer sus respetos a su guru. Enterados de la tarea se ofrecieron dichosos para recitar el Ramayana; de esta manera, Valmiki les confi\u00f3 este servicio.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">A pesar de que eran muy j\u00f3venes, Lav y Kush, irradiaban encanto y estaban dotados de habilidades maravillosas. Perfectamente versados en los Vedas y en las disciplinas auxiliares, eran musicalmente tan virtuosos como los cantantes celestiales (gandharvas) . Su memoria era extraordinaria y su talento fino. Corporalmente los dos apuestos hermanos recordaban al supremamente hermoso Rama. De origen misterioso, Lav y Kush, hab\u00edan nacido en el ashram de Valmiki, donde su bella madre -una reina tr\u00e1gicamente exiliada durante el embarazo- se hab\u00eda refugiado all\u00ed. Ella viv\u00eda una vida de dedicaci\u00f3n y plena de sencillez, como una disc\u00edpula m\u00e1s, sin revelar la majestad de su origen real, pues no quer\u00eda que los ermita\u00f1os conocieran su identidad. El sabio Valmiki les ense\u00f1\u00f3 el gran poema, el cual result\u00f3 exquisito al cantarlo, al o\u00edrlo o al leerlo. Ellos aprendieron a recitarlo con destreza en sus diferentes ritmos y tonos, haci\u00e9ndolo fluir dulcemente por las escalas de las siete notas musicales. En su construcci\u00f3n, el poema fue enriquecido por las nueve variedades de emociones: amor, inspiraci\u00f3n, alegr\u00eda, hero\u00edsmo, temor, ira, disgusto, sorpresa y serenidad.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">\u00a0Prontamente, los virtuosos Lav y Kush aprendieron de memoria el extenso poema en su integridad, y lo cantaron de una manera encantadora, siguiendo la rima concebida por Valmiki. Siguiendo fielmente las instrucciones de Valmiki, cantaron los maravillosos pasatiempos de Rama ante grandes sabios, brahmanas eruditos y otros seres piadosos. Las personas purificadas que escuchaban la recitaci\u00f3n se deleitaban de tal manera que no solamente exclamaban su profunda satisfacci\u00f3n, sino que felicitaban a los j\u00f3venes poetas, luego, con alegr\u00eda y emocionadas l\u00e1grimas en los ojos, les ofrec\u00edan variados presentes que ser\u00edan \u00fatiles para su servicio: jarras (kamandalu) y otros recipientes, vestimentas y cordones brahm\u00e1nicos, esteras de hierba kush y pieles de venado que los yoguis usan para meditar, tambi\u00e9n les obsequiaron instrumentos musicales y, adem\u00e1s, invocaron bendiciones para que ellos tuvieran una vida larga y feliz. Los mellizos recorr\u00edan pueblos y aldeas cantando el poema, y cada vez lo recitaban con profunda emoci\u00f3n y dulzura. Un buen d\u00eda llegaron a las calles de la extraordinaria ciudad de Ayodhya, donde recitaron con profunda devoci\u00f3n y encanto el gran poema. Al contemplar tan bello espect\u00e1culo, la gente se arremolin\u00f3 cautivada. El propio Rama, rey de Ayodhya, alcanz\u00f3 a escucharlos; entonces, atra\u00eddo por aquella recitaci\u00f3n, invit\u00f3 a Lav y Kush a su palacio, donde les ofreci\u00f3 un lugar de honor y amenidades. Luego Rama dirigi\u00e9ndose a sus hermanos Bharat, Lakshman y Satrughna, as\u00ed como a sus ministros y eruditos consejeros, sacerdotes y pr\u00edncipes, les dijo: \u2018Distinguidos miembros de la dinast\u00eda del rey Raghu, por favor, escuchen esta excelsa narraci\u00f3n de parte de estos dos cantores que, aunque visten como ascetas, poseen la fisonom\u00eda auspiciosa de los grandes monarcas y el esplendor de los semidioses. Escuchen de ellos este cautivante relato, rico en expresiones maravillosas y pleno en belleza literaria.\u2019 Haciendo un elegante adem\u00e1n para que empezara la funci\u00f3n, el mismo Rama predispuso su mente para que fuera cautivada por la narraci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">\u00a0Lav y Kush, con el \u00e1nimo exaltado, anunciaron que aquellos desprovistos de envidia y libres de la tendencia a encontrar defectos en los dem\u00e1s, merec\u00edan o\u00edr la recitaci\u00f3n del Ramayana, puesto que su audici\u00f3n otorga piedad, prosperidad, placer y liberaci\u00f3n. Despu\u00e9s de proclamar las potencias espirituales del gran Ramayana, ellos revelaron que la gran historia ten\u00eda sus semillas en la santa dinast\u00eda de Manu, descendiente del semidi\u00f3s Sol, el gobernante original de la humanidad. En medio de una audiencia virtuosa, que se aprestaba a escuchar con gran atenci\u00f3n y silencio, comenz\u00f3 el canto.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">\u00a0<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">El RAMAYANA,<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Historia del pr\u00edncipe Rama, El Avatar.\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Publicado por Bhaktivinod Aloy y Harinam Ashram, en asociaci\u00f3n<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">con Gopinath Gaudiya Math, India, miembro del Visva Vaishnava Raj<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">Sabha (World Vaishnava Association)<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><span style=\"font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\">\u00a0Hare Krsna.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline; color: #ff0000; font-family: verdana, geneva, sans-serif; font-size: 16px;\"><a style=\"color: #ff0000; text-decoration: underline;\" href=\"https:\/\/www.kadachaeditions.com\/art\/ramayana-tal-como-es-espanol\/\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">El Ramayana<\/a><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En el pasado remoto vivi\u00f3 el sabio (rishi) Valmiki, conocido como adi-kavi o el poeta original, y su obra maestra, el Ramayana, es conocida como el adi-kavya o el primer poema. El Ramayana es indudablemente la &hellip; <a class=\"kt-excerpt-readmore\" href=\"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/49337-2\/\" aria-label=\"Valmiki, La transformaci\u00f3n de un malvado.\">Read More<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":135,"featured_media":49336,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[5,191],"tags":[],"class_list":["post-49337","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-espanol","category-kadacha-esp"],"publishpress_future_action":{"enabled":false,"date":"2026-05-30 12:44:48","action":"change-status","newStatus":"draft","terms":[],"taxonomy":"category","extraData":[]},"publishpress_future_workflow_manual_trigger":{"enabledWorkflows":[]},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/49337","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-json\/wp\/v2\/users\/135"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=49337"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/49337\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-json\/wp\/v2\/media\/49336"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=49337"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=49337"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.isvara.org\/archive\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=49337"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}